summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-is/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-is/messages/tdegraphics/kviewviewer.po')
-rw-r--r--tde-i18n-is/messages/tdegraphics/kviewviewer.po85
1 files changed, 59 insertions, 26 deletions
diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdegraphics/kviewviewer.po b/tde-i18n-is/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
index 20536da3f72..9f201c43a84 100644
--- a/tde-i18n-is/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
+++ b/tde-i18n-is/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kviewviewer\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-18 16:07-0500\n"
"Last-Translator: Richard Allen <[email protected]>\n"
"Language-Team: Icelandic <[email protected]>\n"
@@ -15,13 +15,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Stígur Snæsson"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -46,17 +46,17 @@ msgstr "Prenta %1"
#: kviewviewer.cpp:78
msgid ""
-"Unable to find a suitable Image Canvas. This probably means that KView was not "
-"installed properly."
+"Unable to find a suitable Image Canvas. This probably means that KView was "
+"not installed properly."
msgstr ""
-"Get ekki fundið hæfilegan myndflöt. Þetta þýðir líklega að KView var ekki sett "
-"inn á réttan hátt."
+"Get ekki fundið hæfilegan myndflöt. Þetta þýðir líklega að KView var ekki "
+"sett inn á réttan hátt."
#: kviewviewer.cpp:80
msgid ""
-"Accessing the KImageViewer interface of the Image Canvas failed. Something in "
-"your setup is broken (a component claims to be a KImageViewer::Canvas but it is "
-"not)."
+"Accessing the KImageViewer interface of the Image Canvas failed. Something "
+"in your setup is broken (a component claims to be a KImageViewer::Canvas but "
+"it is not)."
msgstr ""
"Aðgengi að KImageViewer viðmóti við myndflötinn mistókst. Eitthvað í "
"uppsetningunni hjá þér er bilað (hlutur segist vera KImageViewer en er það "
@@ -90,8 +90,8 @@ msgstr "byrjaði þetta allt"
#: kviewviewer.cpp:213 kviewviewer.cpp:607
msgid ""
-"The image could not be saved to disk. A possible causes is that you don't have "
-"permission to write to that file."
+"The image could not be saved to disk. A possible causes is that you don't "
+"have permission to write to that file."
msgstr ""
"Ekki var hægt að vista myndina á disk. Möguleg ástæða er að þú hafir ekki "
"skrifréttindi á skránni."
@@ -120,6 +120,11 @@ msgstr "Renna að"
msgid "Zoom Out"
msgstr "Renna frá"
+#: kviewviewer.cpp:473
+#, fuzzy
+msgid "Zoom"
+msgstr "Renna að"
+
#: kviewviewer.cpp:480
msgid "&Flip"
msgstr "&Víxla"
@@ -152,6 +157,11 @@ msgstr "Sýna skrunslár"
msgid "Hide Scrollbars"
msgstr "Fela skrunslár"
+#: kviewviewer.cpp:616
+#, fuzzy
+msgid "Save As"
+msgstr "Vista mynd sem..."
+
#: kviewviewer.cpp:757
msgid "Save Image As..."
msgstr "Vista mynd sem..."
@@ -173,6 +183,11 @@ msgstr ""
"Ef þú velur Nei og þar af leiðandi vistar myndina, muntu tapa\n"
"breytingum sem þegar hafa verið vistaðar."
+#: kviewviewer.cpp:815
+#, fuzzy
+msgid "Reload"
+msgstr "Ekki endurlesa"
+
#: kviewviewer.cpp:818
msgid "Do Not Reload"
msgstr "Ekki endurlesa"
@@ -183,44 +198,62 @@ msgid ""
"No Image Loaded"
msgstr "Engin mynd hlaðin"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 56
-#: rc.cpp:30
+#: kviewviewer.rc:4 kviewviewer_ro.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
+#: kviewviewer.rc:8
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: kviewviewer.rc:13 kviewviewer_ro.rc:7
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr "KView"
+
+#: kviewviewer.rc:20 kviewviewer_ro.rc:18
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "Myndstillingar"
+
+#: kviewviewer.rc:24 kviewviewer_ro.rc:22
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: printimagesettings.ui:56
#, no-c-format
msgid "Image Size"
msgstr "Stærð myndar"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 67
-#: rc.cpp:33
+#: printimagesettings.ui:67
#, no-c-format
msgid "Fit to page size"
msgstr "Laga að síðustærð"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 75
-#: rc.cpp:36
+#: printimagesettings.ui:75
#, no-c-format
msgid "9x13"
msgstr "9x13"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 83
-#: rc.cpp:39
+#: printimagesettings.ui:83
#, no-c-format
msgid "10x15"
msgstr "10x15"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 91
-#: rc.cpp:42
+#: printimagesettings.ui:91
#, no-c-format
msgid "Manual"
msgstr "Handvirkt"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 120
-#: rc.cpp:45
+#: printimagesettings.ui:120
#, no-c-format
msgid "x"
msgstr "x"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 137
-#: rc.cpp:48
+#: printimagesettings.ui:137
#, no-c-format
msgid "Center on page"
msgstr "Miðja á síðu"