diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-is/messages/tdetoys/amor.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-is/messages/tdetoys/amor.po | 99 |
1 files changed, 54 insertions, 45 deletions
diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdetoys/amor.po b/tde-i18n-is/messages/tdetoys/amor.po index b7d18205758..5e763f3a092 100644 --- a/tde-i18n-is/messages/tdetoys/amor.po +++ b/tde-i18n-is/messages/tdetoys/amor.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amor\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-22 19:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-10 15:15-0500\n" "Last-Translator: Arnar Leosson <[email protected]>\n" "Language-Team: Icelandic <[email protected]>\n" @@ -20,46 +20,59 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -#: tips.cpp:2 +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Þórarinn R. Einarsson, Guðjón I. Guðjónsson" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "[email protected], [email protected]" + +#: data/tips-en:1 msgid "Don't run with scissors." msgstr "Ekki hlaupa með skæri." -#: tips.cpp:5 +#: data/tips-en:3 msgid "Never trust car salesmen or politicians." msgstr "Treystu aldrei sölumönnum eða stjórnmálamönnum." -#: tips.cpp:8 +#: data/tips-en:5 msgid "" -"Real programmers don't comment their code. It was hard to write, it should be " -"hard to understand." +"Real programmers don't comment their code. It was hard to write, it should " +"be hard to understand." msgstr "" "Alvöru forritarar setja ekki útskýringar í kóðann. Það var erfitt að skrifa " "hann, það ætti því að vera erfitt að skilja hann." -#: tips.cpp:11 +#: data/tips-en:7 msgid "" -"It is much easier to suggest solutions when you know nothing about the problem." +"It is much easier to suggest solutions when you know nothing about the " +"problem." msgstr "" "Það er miklu auðveldara að leggja til lausnir þegar þú veist ekki neitt um " "vandamálið." -#: tips.cpp:14 +#: data/tips-en:9 msgid "You can never have too much memory or disk space." msgstr "Það er aldrei hægt að hafa of mikið vinnsluminni eða diskpláss." -#: tips.cpp:17 +#: data/tips-en:11 msgid "The answer is 42." msgstr "Svarið er 42." -#: tips.cpp:20 +#: data/tips-en:13 msgid "It's not a bug. It's a misfeature." msgstr "Þetta er ekki villa. Þetta er slæmur eiginleiki forritsins." -#: tips.cpp:23 +#: data/tips-en:15 msgid "Help stamp out and abolish redundancy." msgstr "Hjálpið til við að eyða og útrýma óþarfa." -#: tips.cpp:26 +#: data/tips-en:17 msgid "" "To maximize a window vertically, click the maximize button with the middle " "mouse button." @@ -67,51 +80,51 @@ msgstr "" "Til að hámarka glugga lóðrétt, smelltu þá á hámörkunartakkann með miðtakka " "músarinnar." -#: tips.cpp:29 +#: data/tips-en:19 msgid "You can use Alt+Tab to switch between applications." msgstr "Þú getur notað Alt+Tab til að skipta á milli forrita." -#: tips.cpp:32 +#: data/tips-en:21 msgid "" "Press Ctrl+Esc to show the applications running in your current session." msgstr "Þú getur notað Ctrl+Esc til að sýna þau forrit sem eru í keyrslu." -#: tips.cpp:35 +#: data/tips-en:23 msgid "Alt+F2 displays a small window that you can type a command into." msgstr "Alt-F2 gefur þér lítinn skipanaglugga til að slá inn skipanir í flýti." -#: tips.cpp:38 +#: data/tips-en:25 msgid "Ctrl+F1 to Ctrl+F8 can be used to switch virtual desktops." msgstr "Það má nota Ctrl+F1 til Ctrl+F8 til að skipta á milli skjáborða." -#: tips.cpp:41 +#: data/tips-en:27 msgid "You can move buttons on the panel using the middle mouse button." msgstr "" "Þú getur fært takkana á spjaldinu með því að nota miðtakkann á músinni." -#: tips.cpp:44 +#: data/tips-en:29 msgid "Alt+F1 pops-up the system menu." msgstr "Alt+F1 gefur þér kerfisvalmynd." -#: tips.cpp:47 +#: data/tips-en:31 msgid "" "Ctrl+Alt+Esc can be used to kill an application that has stopped responding." msgstr "Ctrl+Alt+Esc má nota til að losa sig við forrit sem er frosið." -#: tips.cpp:50 +#: data/tips-en:33 msgid "" "If you leave TDE applications open when you logout, they will be restarted " "automatically when you log back in." msgstr "" -"Ef þú skilur TDE forrit eftir opin þegar þú stimplar þig út þá munu þau verða " -"keyrð upp aftur sjálfkrafa þegar þú stimplar þig aftur inn." +"Ef þú skilur TDE forrit eftir opin þegar þú stimplar þig út þá munu þau " +"verða keyrð upp aftur sjálfkrafa þegar þú stimplar þig aftur inn." -#: tips.cpp:53 +#: data/tips-en:35 #, fuzzy msgid "The KDE file manager is also a web browser and an FTP client." msgstr "TDE skráarstjórinn er líka vafri og FTP forrit." -#: tips.cpp:56 +#: data/tips-en:37 msgid "" "Applications can display messages and tips in an Amor bubble using the " "showMessage() and\n" @@ -120,18 +133,6 @@ msgstr "" "Forrit geta birt skilaboð og ábendingar í Amor kúlu með showMessage() og " "showTip() DCOP köllunum" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Þórarinn R. Einarsson, Guðjón I. Guðjónsson" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected], [email protected]" - #: amor.cpp:325 msgid "Error reading theme: " msgstr "Villa við að lesa þema: " @@ -144,6 +145,14 @@ msgstr "Villa við að lesa grúppu: " msgid "&Configure..." msgstr "&Stilla..." +#: amor.cpp:615 +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: amor.cpp:616 +msgid "&Quit" +msgstr "" + #: amor.cpp:751 msgid "" "Amor Version %1\n" @@ -170,21 +179,21 @@ msgstr "" "\n" #: amor.cpp:754 -msgid "" -"Original Author: Martin R. Jones <[email protected]>\n" -msgstr "" -"Upprunalegur höfundur: Martin R. Jones <[email protected]>\n" +msgid "Original Author: Martin R. Jones <[email protected]>\n" +msgstr "Upprunalegur höfundur: Martin R. Jones <[email protected]>\n" #: amor.cpp:755 -msgid "" -"Current Maintainer: Gerardo Puga <[email protected]>\n" -msgstr "" -"Núverandi umsjónarmaður: Gerardo Puga <[email protected]>\n" +msgid "Current Maintainer: Gerardo Puga <[email protected]>\n" +msgstr "Núverandi umsjónarmaður: Gerardo Puga <[email protected]>\n" #: amor.cpp:757 msgid "About Amor" msgstr "Um Amor" +#: amordialog.cpp:46 +msgid "Options" +msgstr "" + #: amordialog.cpp:57 msgid "Theme:" msgstr "Þema:" |