summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-is/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-is/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-is/messages/tdelibs/ppdtranslations.po95
1 files changed, 80 insertions, 15 deletions
diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-is/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
index 2204e92ca57..4e7a6076b7c 100644
--- a/tde-i18n-is/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
+++ b/tde-i18n-is/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
@@ -5,18 +5,33 @@
# Pjetur G. Hjaltason <[email protected]>, 2003
# Arnar Leósson <[email protected]>, 2003
#
+#: printers.cpp:3568
+#, no-c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ppdtranslations\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-12 21:29+0100\n"
"Last-Translator: Arnar Leósson <[email protected]>\n"
"Language-Team: Icelandic <[email protected]>\n"
+"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:2 printers.cpp:2710
#, no-c-format
msgid "Executive"
@@ -47,6 +62,11 @@ msgstr "Síðusvæði"
msgid "Media Source"
msgstr "Pappírsuppruni"
+#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default"
+msgstr "Sjálfgefin gildi rekils"
+
#: printers.cpp:16 printers.cpp:2812
#, no-c-format
msgid "Manual Feed"
@@ -87,6 +107,11 @@ msgstr "2400 PÁT"
msgid "Double-Sided Printing"
msgstr "Tvíhliða prentun"
+#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Off"
+msgstr "af"
+
#: printers.cpp:34 printers.cpp:4352
#, no-c-format
msgid "Long Edge (Standard)"
@@ -1122,6 +1147,11 @@ msgstr "Svarthvítt (1 báp)"
msgid "Simple Colour (4 bpp)"
msgstr "Einfaldur litur (4 báp)"
+#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "On"
+msgstr "Einn"
+
#: printers.cpp:450 printers.cpp:3468
#, no-c-format
msgid "Duplex"
@@ -1707,6 +1737,11 @@ msgstr "25 %"
msgid "50 %"
msgstr "50 %"
+#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "No"
+msgstr "Ekkert"
+
#: printers.cpp:686
#, no-c-format
msgid "Draft (Economy)"
@@ -5472,6 +5507,21 @@ msgstr "Úttaksröð"
msgid "Collate"
msgstr "Raða"
+#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Orientation"
+msgstr "Kynning"
+
+#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Landscape"
+msgstr "1 (lárétt)"
+
+#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Portrait"
+msgstr "1 (lóðrétt)"
+
#: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998
#, no-c-format
msgid "RIT Control"
@@ -6342,6 +6392,11 @@ msgstr "Endurnýttur pappír"
msgid "Allow use of 'Reprint' button"
msgstr "Leyfa 'Endurprenta' hnappinn"
+#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076
+#, no-c-format
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:2548
#, no-c-format
msgid "Altitude Correction"
@@ -7032,6 +7087,11 @@ msgstr "Einkamál fyrirtækis"
msgid "Confidential"
msgstr "Trúnaðarmál"
+#: printers.cpp:2886
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Copy"
+msgstr "Höfundarréttur"
+
#: printers.cpp:2888
#, no-c-format
msgid "Copyright"
@@ -9668,23 +9728,23 @@ msgid "Leading Edge"
msgstr "Frambrún"
#: printers.cpp:4132
-#, no-c-format
-msgid "Long edge; left side of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Long edge left side of canonical page"
msgstr "Langhlið, vinstri hlið venjulegrar síðu"
#: printers.cpp:4134
-#, no-c-format
-msgid "Long edge; right side of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Long edge right side of canonical page"
msgstr "Langhlið, hægri hlið venjulegrar síðu"
#: printers.cpp:4136
-#, no-c-format
-msgid "Short edge; bottom of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Short edge bottom of canonical page"
msgstr "Skemmri-hlið, neðst á venjulegri síðu"
#: printers.cpp:4138
-#, no-c-format
-msgid "Short edge; top of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Short edge top of canonical page"
msgstr "Skemmri-hlið, efst á venjulegri síðu"
#: printers.cpp:4140
@@ -10113,20 +10173,20 @@ msgid "Choice of Ghostscript Driver"
msgstr "Val um Ghostscript rekil"
#: printers.cpp:4448
-#, no-c-format
-msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable."
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Attempts to choose best PNM format for document not always reliable."
msgstr "Reynir að velja besta PNM sniðið fyrir skjalið; ekki áreyðanlegt."
#: printers.cpp:4450
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always "
+"Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always "
"reliable."
msgstr "Reynir að velja besta tvílita sniðið fyrir skjalið; ekki áreyðanlegt."
#: printers.cpp:4452
-#, no-c-format
-msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images."
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "A fast monochrome format best for B&W text and line images."
msgstr "Hratt tvílita snið; best fyrir svarthvítar myndir og línumyndir."
#: printers.cpp:4454
@@ -12074,6 +12134,11 @@ msgstr "Gáttasnúningur"
msgid "Collate Copies"
msgstr "Raða afritum"
+#: printers.cpp:5276
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Top"
+msgstr "Tveir"
+
#: printers.cpp:5278
#, no-c-format
msgid "Rear"