diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-is')
-rw-r--r-- | tde-i18n-is/messages/tdeaddons/ktimemon.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-is/messages/tdegraphics/kpdf.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-is/messages/tdelibs/tdeio.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-is/messages/tdelibs/tdelibs.po | 28 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-is/messages/tdemultimedia/krec.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-is/messages/tdenetwork/kopete.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-is/messages/tdevelop/tdevelop.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-is/messages/tdevelop/tdevtipofday.po | 2 |
8 files changed, 57 insertions, 57 deletions
diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-is/messages/tdeaddons/ktimemon.po index 41ff7eabce7..c90ded4f75b 100644 --- a/tde-i18n-is/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-is/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -187,14 +187,14 @@ msgstr "" msgid "" "The memory usage file '%1' seems to use a different file format than expected.\n" "Maybe your version of the proc filesystem is incompatible with supported " -"versions. Please contact the developer at http://bugs.kde.org/ who will try to " +"versions. Please contact the developer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to " "sort this out." msgstr "" "Því miður virðist skráin '%1' sem skráir minnisnotkun vera öðruvísi útfærð en " "þetta forrit gerir\n" "ráð fyrir. Kannski er þín útgáfa af proc skráarkerfinu ósamrýmanleg\n" "við forritið. Vinsamlegast hafðu samband við höfundinn gegnum " -"http://bugs.kde.org/ og mun hann reyna að leysa úr þessu." +"http://bugs.trinitydesktop.org/ og mun hann reyna að leysa úr þessu." #: sample.cc:239 msgid "" @@ -222,49 +222,49 @@ msgstr "" msgid "" "Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are you " "running a non-standard version of Solaris?\n" -"Please contact the maintainer via http://bugs.kde.org/ who will try to sort " +"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort " "this out." msgstr "" "Því miður fannst engin færsla með upplýsingum um örgjörva í 'kstat' safninu. " "Notar þú óstaðlaða útgáfu af Solaris?\n" "Vinsamlega hafðu samband við umsjónaraðila forritsins gegnum " -"http://bugs.kde.org/ og mun hann reyna að leysa vandamálið." +"http://bugs.trinitydesktop.org/ og mun hann reyna að leysa vandamálið." #: sample.cc:325 msgid "" "Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'.\n" -"Please contact the maintainer via http://bugs.kde.org/ who will try to sort " +"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort " "this out." msgstr "" "Því miður er ekki hægt að lesa upplýsingar um örgjörva út 'kstat' safninu. " "Villan stafar af '%1'.\n" "Vinsamlega hafðu samband við umsjónaraðila forritsins gegnum " -"http://bugs.kde.org/ og mun hann reyna að leysa vandamálið." +"http://bugs.trinitydesktop.org/ og mun hann reyna að leysa vandamálið." #: sample.cc:338 msgid "" "The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the 'kstat' " "library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n" -"Please contact the maintainer via http://bugs.kde.org/ who will try to sort " +"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort " "this out." msgstr "" "Fjöldi örgjörva virðist hafa breyst án fyrirvara eða 'kstat' safnið skilar " "ósamkvæmum niðurstöðum (%1 á móti %2 örgjörvum).\n" "Vinsamlega hafðu samband við umsjónaraðila forritsins gegnum " -"http://bugs.kde.org/ og mun hann reyna að leysa vandamálið." +"http://bugs.trinitydesktop.org/ og mun hann reyna að leysa vandamálið." #: sample.cc:350 msgid "" "Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'\n" -"You might want to contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try " +"You might want to contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try " "to sort this out." msgstr "" "Því miður tókst ekki að lesa upplýsingar um minni úr 'kstat' safninu. Villan " "stafar af '%1'\n" "Vinsamlega hafðu samband við umsjónaraðila forritsins gegnum " -"http://bugs.kde.org/ og mun hann reyna að leysa vandamálið." +"http://bugs.trinitydesktop.org/ og mun hann reyna að leysa vandamálið." #: sample.cc:367 msgid "" @@ -282,51 +282,51 @@ msgstr "" #: sample.cc:379 msgid "" "Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n" -"Please contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try to sort this " +"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this " "out." msgstr "" "Því miður er ekki hægt að finna fjölda diskminnistækja. Villugreiningin er " "'%1'.\n" " Vinsamlega hafðu samband við umsjónaraðila forritsins gegnum " -"http://bugs.kde.org/ og mun hann reyna að leysa vandamálið." +"http://bugs.trinitydesktop.org/ og mun hann reyna að leysa vandamálið." #: sample.cc:388 msgid "" "KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n" "Attempted to allocate %1 bytes of memory (2 * %2 + %3 * %4).\n" -"Please contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try to sort this " +"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this " "out." msgstr "" "Því miður kláraðist minnið á meðan reynt var að meta notkun diskminnis.\n" "Reynt var að staðsetja %1 bæti af minni (2 * %2 + %3 * %4).\n" "Vinsamlega hafðu samband við umsjónaraðila forritsins gegnum " -"http://bugs.kde.org/ og mun hann reyna að leysa vandamálið." +"http://bugs.trinitydesktop.org/ og mun hann reyna að leysa vandamálið." #: sample.cc:400 msgid "" "Unable to determine the swap usage.\n" "The diagnostics are '%1'.\n" -"Please contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try to sort this " +"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this " "out." msgstr "" "Því miður tókst ekki að meta notkun diskminnis.\n" "Villan stafar af '%1'.\n" "Vinsamlega hafðu samband við umsjónaraðila forritsins gegnum " -"http://bugs.kde.org/ og mun hann reyna að leysa vandamálið." +"http://bugs.trinitydesktop.org/ og mun hann reyna að leysa vandamálið." #: sample.cc:407 msgid "" "Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were " "returned.\n" "KTimeMon will attempt to continue.\n" -"Please contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try to sort this " +"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this " "out." msgstr "" "Beðið var um upplýsingar um %1 diskminni, en einungis fengust %2 " "diskminnisfærslur til baka.\n" "KTimeMon mun reyna að halda áfram.\n" "Vinsamlega hafðu samband við umsjónaraðila forritsins gegnum " -"http://bugs.kde.org/ og mun hann reyna að leysa vandamálið." +"http://bugs.trinitydesktop.org/ og mun hann reyna að leysa vandamálið." #: timemon.cc:173 msgid "" diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdegraphics/kpdf.po b/tde-i18n-is/messages/tdegraphics/kpdf.po index 2754301af66..49df9007cd1 100644 --- a/tde-i18n-is/messages/tdegraphics/kpdf.po +++ b/tde-i18n-is/messages/tdegraphics/kpdf.po @@ -868,9 +868,9 @@ msgid "Printing this document is not allowed." msgstr "Prentun af skjalinu er ekki leyfð." #: part.cpp:1064 -msgid "Could not print the document. Please report to bugs.kde.org" +msgid "Could not print the document. Please report to bugs.trinitydesktop.org" msgstr "" -"Gat ekki prentað skjalið. Vinsamlega sendu inn villuskýrslu til bugs.kde.org" +"Gat ekki prentað skjalið. Vinsamlega sendu inn villuskýrslu til bugs.trinitydesktop.org" #: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:144 msgid "Please insert the password to read the document:" diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-is/messages/tdelibs/tdeio.po index 0fc64127185..433c65484be 100644 --- a/tde-i18n-is/messages/tdelibs/tdeio.po +++ b/tde-i18n-is/messages/tdelibs/tdeio.po @@ -794,11 +794,11 @@ msgstr "Ekki tókst að ræsa ferlið %1." #, c-format msgid "" "Internal Error\n" -"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org\n" +"Please send a full bug report at http://bugs.trinitydesktop.org\n" "%1" msgstr "" "Innri villa\n" -"Vinsamlega sendu okkur villuskýrslu á http://bugs.kde.org\n" +"Vinsamlega sendu okkur villuskýrslu á http://bugs.trinitydesktop.org\n" "%1" #: tdeio/global.cpp:249 @@ -1128,11 +1128,11 @@ msgstr "Komst ekki í %1." msgid "" "Unknown error code %1\n" "%2\n" -"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org." +"Please send a full bug report at http://bugs.trinitydesktop.org." msgstr "" "Óþekkt villa %1\n" "%2\n" -"Vinsamlega sendið villuskýrslu til http://bugs.kde.org." +"Vinsamlega sendið villuskýrslu til http://bugs.trinitydesktop.org." #: tdeio/global.cpp:442 #, c-format @@ -1321,7 +1321,7 @@ msgid "" "maintainer of this software by submitting a high quality bug report. If the " "software is provided by a third party, please contact them directly. Otherwise, " "first look to see if the same bug has been submitted by someone else by " -"searching at the <a href=\"http://bugs.pearsoncomputing.net//\">" +"searching at the <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">" "TDE bug reporting website</a>. If not, take note of the details given above, " "and include them in your bug report, along with as many other details as you " "think might help." @@ -1330,7 +1330,7 @@ msgstr "" "viðhaldsforritara) lið með því að senda nákvæma villulýsingu. Ef hugbúnaðurinn " "er frá öðrum aðila, vinsamlega hafðu samband beint við hann. Annars, leitaðu " "fyrst hvort að samskonar villa sé tilgreind af öðrum með því að leita á <a " -"href=\"http://bugs.kde.org/\">TDE villu síðum</a>. Ef ekki taktu fyrrgreindar " +"href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">TDE villu síðum</a>. Ef ekki taktu fyrrgreindar " "upplýsingar og sendu þær með í þinni villulýsingu, ásamt öðrum atriðum sem þú " "telur að geti komið að gagni." @@ -2204,12 +2204,12 @@ msgstr "" #: tdeio/global.cpp:1121 #, fuzzy msgid "" -"Please file a bug at <a href=\"http://bugs.kde.org/\">" -"http://bugs.pearsoncomputing.net/</a> to inform the TDE team of the unsupported " +"Please file a bug at <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">" +"http://bugs.trinitydesktop.org/</a> to inform the TDE team of the unsupported " "authentication method." msgstr "" -"Vinsamlega sendið villulýsingu til <a href=\"http://bugs.kde.org/\">" -"http://bugs.kde.org/</a> til að upplýsa forritarateymi TDE um óstudda " +"Vinsamlega sendið villulýsingu til <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">" +"http://bugs.trinitydesktop.org/</a> til að upplýsa forritarateymi TDE um óstudda " "auðkenningu." #: tdeio/global.cpp:1127 @@ -5601,8 +5601,8 @@ msgid "KSendBugMail" msgstr "KSendBugMail" #: misc/tdesendbugmail/main.cpp:63 -msgid "Sends a short bug report to [email protected]" -msgstr "Sendir lítið villuskeyti til [email protected]" +msgid "Sends a short bug report to [email protected]" +msgstr "Sendir lítið villuskeyti til [email protected]" #: misc/tdesendbugmail/main.cpp:65 msgid "Author" diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-is/messages/tdelibs/tdelibs.po index 6d116cdb3f0..09495071405 100644 --- a/tde-i18n-is/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-is/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -641,7 +641,7 @@ msgstr "" "tilfellum er við höfund viðkomandi vefsíðu að sakast en í öðrum er þetta " "forritunarvilla í Konqueror vafranum. Ef þig grunar að fyrra tilfellið sé það " "rétta skaltu hafa samband við höfund síðunnar. Á hinn bóginn, ef þig grunar að " -"vandinn sé í Konqueror skaltu fara á http://bugs.kde.org/ og tilkynna vandann. " +"vandinn sé í Konqueror skaltu fara á http://bugs.trinitydesktop.org/ og tilkynna vandann. " "Nákvæmar leiðbeiningar um hvernig framkalla má villuna eru vel þegnar." #. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 39 @@ -4696,8 +4696,8 @@ msgid "" "However, you - the user - must tell us when something does not work as expected " "or could be done better." "<br>" -"<br>The Trinity Desktop Environment has a bug tracking system. Visit <A " -"HREF=\"http://bugs.pearsoncomputing.net\">http://bugs.pearsoncomputing.net</A> " +"<br>The Trinity Desktop Environment has a bug tracking system. Visit <a " +"href=\"http://bugs.trinitydesktop.org\">http://bugs.trinitydesktop.org</a> " "or use the \"Report Bug...\" dialog from the \"Help\" menu to report bugs." "<br>" "<br>If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the " @@ -4708,8 +4708,8 @@ msgstr "" "Hinsvegar þarft þú sem notandi að segja frá því ef eitthvað virkar ekki sem " "skyldi eða mætti gera betur." "<br>" -"<br>Það er til villugrunnur fyrir TDE Skjáumhverfið sem finnst á <A " -"HREF=\"http://bugs.kde.org/\">http://bugs.kde.org/</A>" +"<br>Það er til villugrunnur fyrir TDE Skjáumhverfið sem finnst á <a " +"href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">http://bugs.trinitydesktop.org/</a>" ". Þú getur líka notað valmyndina merkta \"Senda villuskýrslu\" til að senda inn " "upplýsingar um villu sem þú hefur fundið." "<br>" @@ -5472,11 +5472,11 @@ msgstr "" msgid "" "Unable to send the bug report.\n" "Please submit a bug report manually...\n" -"See http://bugs.pearsoncomputing.net/ for instructions." +"See http://bugs.trinitydesktop.org/ for instructions." msgstr "" "Ekki tókst að senda villuskýrsluna.\n" "Þú verður að gera það handvirkt...\n" -"Leiðbeinginar finnast á http://bugs.kde.org/" +"Leiðbeinginar finnast á http://bugs.trinitydesktop.org/" #: tdeui/kbugreport.cpp:428 msgid "Bug report sent, thank you for your input." @@ -5955,10 +5955,10 @@ msgstr "Höf&undar" #: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:117 #, fuzzy msgid "" -"Please use <a href=\"http://bugs.pearsoncomputing.net\">" -"http://bugs.pearsoncomputing.net</a> to report bugs.\n" +"Please use <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org\">" +"http://bugs.trinitydesktop.org</a> to report bugs.\n" msgstr "" -"Vinsamlega notaðu <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> " +"Vinsamlega notaðu <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org\">http://bugs.trinitydesktop.org</a> " "til að senda inn villuskýrslur.\n" #: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:121 tdeui/tdeaboutapplication.cpp:124 @@ -8543,9 +8543,9 @@ msgstr "Þetta forrit var skifað af einhverjum sem óskar nafnleyndar." #: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:629 #, fuzzy msgid "" -"Please use http://bugs.pearsoncomputing.net to report bugs.\n" +"Please use http://bugs.trinitydesktop.org to report bugs.\n" msgstr "" -"Vinsamlega notaðu http://bugs.kde.org til að senda inn villuskýrslur.\n" +"Vinsamlega notaðu http://bugs.trinitydesktop.org til að senda inn villuskýrslur.\n" #: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:632 tdecore/tdecmdlineargs.cpp:634 msgid "" @@ -12598,11 +12598,11 @@ msgstr "villa í textaskilgreiningu á ytri einingu" #~ msgid "" #~ "To submit a bug report, click on the button below.\n" -#~ "This will open a web browser window on http://bugs.kde.org where you will find a form to fill in.\n" +#~ "This will open a web browser window on http://bugs.trinitydesktop.org where you will find a form to fill in.\n" #~ "The information displayed above will be transferred to that server." #~ msgstr "" #~ "Ef þú vilt senda inn villuskýrslu, smelltu þá á hlekkinn hér fyrir neðan.\n" -#~ "Þá opnast nýr gluggi í vafranum á síðunni http://bugs.kde.org þar sem er eyðublað fyrir villuskýrslur.\n" +#~ "Þá opnast nýr gluggi í vafranum á síðunni http://bugs.trinitydesktop.org þar sem er eyðublað fyrir villuskýrslur.\n" #~ "Upplýsingarnar hér að ofan verða sendar þangað." #~ msgid "&Report Bug..." diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdemultimedia/krec.po b/tde-i18n-is/messages/tdemultimedia/krec.po index b0702655af1..f0e19999a3f 100644 --- a/tde-i18n-is/messages/tdemultimedia/krec.po +++ b/tde-i18n-is/messages/tdemultimedia/krec.po @@ -589,14 +589,14 @@ msgid "" "<p>\n" "Altough a lot of testing is done, our capabilities of catching every possible " "event/configuration are limited. So if you find a bug use \"Report Bug\" in the " -"\"Help\"-menu or go directly to http://bugs.kde.org.\n" +"\"Help\"-menu or go directly to http://bugs.trinitydesktop.org.\n" "</p>\n" msgstr "" "<h4>...þér er boðið til þess að tilkynna villur?</h4>\n" "<p>\n" "Þó að forritið sé prófað í þaula er afar ólíklegt að við getum reynt allar " "aðstæður sem upp geta komið. Svo ef þú finnur galla getur þú notað \"Senda " -"villutilkynningu\" í \"Hjálp\" valmyndinni eða farið beint á bugs.kde.org.\n" +"villutilkynningu\" í \"Hjálp\" valmyndinni eða farið beint á bugs.trinitydesktop.org.\n" "</p>\n" #: tips.txt:35 @@ -604,7 +604,7 @@ msgid "" "<h4>...that KRec is far from complete?</h4>\n" "<p>\n" "So if you have a nice feature you think KRec should incorporate please tell us! " -"To avoid duplicates and improve productivity please do it via bugs.kde.org or " +"To avoid duplicates and improve productivity please do it via bugs.trinitydesktop.org or " "the bug reporting tools and us wishlist as severity.\n" "</p>\n" msgstr "" @@ -612,6 +612,6 @@ msgstr "" "<p>\n" "Svo ef þér dettur í hug eiginleiki sem þú telur að gagnis KRec getur þú látið " "okkur vita! Til að koma í veg fyrir að svona tilkynningar eru tvíteknar er " -"best að fara á bugs.kde.org og senda inn tillöguna undir forgangnum " +"best að fara á bugs.trinitydesktop.org og senda inn tillöguna undir forgangnum " "\"wishlist\".\n" "</p>\n" diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdenetwork/kopete.po b/tde-i18n-is/messages/tdenetwork/kopete.po index 2797bad7cac..d7ce800268a 100644 --- a/tde-i18n-is/messages/tdenetwork/kopete.po +++ b/tde-i18n-is/messages/tdenetwork/kopete.po @@ -2539,10 +2539,10 @@ msgstr "Gat ekki skráð mig inn á %1 á tengingu %2." #: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:892 msgid "" "The %1 server thinks the client you are using is too old. Please report this as " -"a bug at http://bugs.kde.org" +"a bug at http://bugs.trinitydesktop.org" msgstr "" "%1 miðlarinn telur að biðlaraforritið sem þú ert að nota sé of gamalt. " -"Vinsamlega tilkynntu þessa villu á http://bugs.kde.org" +"Vinsamlega tilkynntu þessa villu á http://bugs.trinitydesktop.org" #: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:898 msgid "" diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdevelop/tdevelop.po b/tde-i18n-is/messages/tdevelop/tdevelop.po index b22c4c30fdc..785c1ef6107 100644 --- a/tde-i18n-is/messages/tdevelop/tdevelop.po +++ b/tde-i18n-is/messages/tdevelop/tdevelop.po @@ -19655,7 +19655,7 @@ msgstr "Eyða" #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:956 msgid "" "Could not delete subproject.\n" -"This is an internal error, please write a bug report to bugs.kde.org and " +"This is an internal error, please write a bug report to bugs.trinitydesktop.org and " "include the output of tdevelop when runfrom a shell." msgstr "" @@ -20109,7 +20109,7 @@ msgstr "nei \" Keyra fyrst?" #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2276 msgid "" "Could not delete Function Scope.\n" -"This is an internal error, please write a bug report to bugs.kde.org and " +"This is an internal error, please write a bug report to bugs.trinitydesktop.org and " "include the output of tdevelop when run from a shell." msgstr "" @@ -20121,7 +20121,7 @@ msgstr "Aðgerðir" #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2284 msgid "" "Could not delete Include Scope.\n" -"This is an internal error, please write a bug report to bugs.kde.org and " +"This is an internal error, please write a bug report to bugs.trinitydesktop.org and " "include the output of tdevelop when run from a shell." msgstr "" @@ -20132,7 +20132,7 @@ msgstr "" #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2296 msgid "" "Could not delete Scope.\n" -"This is an internal error, please write a bug report to bugs.kde.org and " +"This is an internal error, please write a bug report to bugs.trinitydesktop.org and " "include the output of tdevelop when run from a shell." msgstr "" diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdevelop/tdevtipofday.po b/tde-i18n-is/messages/tdevelop/tdevtipofday.po index 20bb01689bb..9ef8e102935 100644 --- a/tde-i18n-is/messages/tdevelop/tdevtipofday.po +++ b/tde-i18n-is/messages/tdevelop/tdevtipofday.po @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "" #: tips.cc:53 msgid "" "<p>If you have found a bug in KDevelop, please let us know. Use TDE Bugzilla at " -"http://bugs.kde.org/ or select \"Help\"->\"Report Bug\" from the menu.\n" +"http://bugs.trinitydesktop.org/ or select \"Help\"->\"Report Bug\" from the menu.\n" msgstr "" #: tips.cc:58 |