summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-it/docs/kdegames/katomic/index.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/docs/kdegames/katomic/index.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-it/docs/kdegames/katomic/index.docbook573
1 files changed, 0 insertions, 573 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/docs/kdegames/katomic/index.docbook b/tde-i18n-it/docs/kdegames/katomic/index.docbook
deleted file mode 100644
index f518c39d152..00000000000
--- a/tde-i18n-it/docs/kdegames/katomic/index.docbook
+++ /dev/null
@@ -1,573 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" ?>
-<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
- <!ENTITY kappname "&katomic;">
- <!ENTITY package "tdegames">
- <!ENTITY % Italian "INCLUDE">
- <!ENTITY % addindex "IGNORE">
-]>
-
-<book lang="&language;">
-<bookinfo>
-<title
->Manuale di Divertimento Atomico</title>
-
-<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Dirk</firstname
-> <surname
->Doerflinger</surname
-> </author>
-
-<othercredit role="developer"
-><firstname
->Stephan</firstname
-><surname
->Kulow</surname
-><contrib
->Sviluppatore</contrib
-><affiliation
-><address
->&Stephan.Kulow.mail;</address>
-</affiliation
-></othercredit>
-<othercredit role="developer"
-><firstname
->Cristian</firstname
-><surname
->Tibirna</surname
-><contrib
->Sviluppatore</contrib
-><affiliation
-><address
->&Cristian.Tibirna.mail;</address>
-</affiliation
-></othercredit>
-<othercredit role="reviewer"
-><firstname
->Mike</firstname
-><surname
->McBride</surname
-> <contrib
->Riesaminatore</contrib>
-<affiliation
-><address
->&Mike.McBride.mail;</address
-></affiliation>
-</othercredit>
-<othercredit role="translator"
-> <firstname
->Andrea</firstname
-><surname
->Celli</surname
-><affiliation
-><address
-> <email
-></address
-></affiliation
-><contrib
-> Traduzione dell'interfaccia grafica</contrib
-></othercredit
-> <othercredit role="translator"
-> <firstname
->Luca</firstname
-><surname
->Argenti</surname
-><affiliation
-><address
-> <email
-></address
-></affiliation
-><contrib
-> Traduzione dell'interfaccia grafica</contrib
-></othercredit
-> <othercredit role="translator"
-> <firstname
->Francesco</firstname
-><surname
->Bresciani</surname
-> <affiliation
-><address
-><email
-> </address
-></affiliation
-><contrib
-> Traduzione della documentazione e dell'interfaccia grafica</contrib
-></othercredit
->
-</authorgroup>
-
-<date
->2005-12-14</date>
-<releaseinfo
->2.0</releaseinfo>
-
-<abstract>
-<para
->Questo manuale descrive &katomic; Versione 2.0</para>
-</abstract>
-
-<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->tdegames</keyword>
-<keyword
->KAtomic</keyword>
-<keyword
->gioco</keyword>
-<keyword
->divertimento atomico</keyword>
-</keywordset>
-</bookinfo>
-
-<chapter id="introduction">
-<title
->Introduzione</title>
-<para
-><application
->Divertimento Atomico</application
-> è un piccolo gioco simile a <application
->Sokoban</application
->. L'obiettivo del gioco è costruire molecole chimiche su un campo di gioco simile a quello di <application
->Sokoban</application
->.</para>
-</chapter>
-
-
-<chapter id="playing-katomic">
-<title
->Giocare a <application
->Divertimento Atomico</application
-></title>
-
-<sect1 id="rules">
-<title
->Regole</title>
-
-<para
->Lo scopo di <application
->Divertimento Atomico</application
-> è costruire molecole chimiche usando come base gli atomi forniti. La molecola da costruire è mostrata in un riquadro della finestra principale.</para>
-
-<para
->Facendo clic su un atomo appaiono al suo fianco delle frecce. Queste frecce mostrano le direzioni in cui è possibile muovere l'atomo. Dopo aver fatto clic su una freccia l'atomo si muove nella direzione corrispondente fino a quando incontra un bordo o un altro atomo. Se due atomi si toccano in corrispondenza dei connettori essi formano una molecola. Si può muovere un solo atomo alla volta. </para>
-
-<para
->Il livello è risolto quando la nuova molecola ha la stessa struttura di quella mostrata come modello.</para>
-
-<para
->Nei livelli più difficili sarà necessaria una certa abilità strategica per risolvere il rompicapo.</para>
-
-<para
->Il punteggio più alto in questo gioco è in realtà un punteggio più basso, perché lo scopo è risolvere un livello con il minor numero possibile di mosse. Nella finestra principale <guilabel
->Punteggio:</guilabel
-> mostra il minor numero di mosse utilizzate per questo livello. <guilabel
->Finora hai totalizzato</guilabel
-> mostra il numero corrente di mosse.</para>
-
-<para
->La barra di scorrimento nella parte superiore destra della finestra principale cambia la difficoltà della partita.</para>
-
-</sect1>
-
-</chapter>
-
-<chapter id="configuration">
-<title
->Descrizione dei menu</title>
-
-<sect1 id="game-menu">
-<title
->Il menu <guimenu
->Partita</guimenu
-></title>
-
-<variablelist>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-><keycap
->F5</keycap
-></shortcut
-><guimenu
->Partita</guimenu
-><guimenuitem
->Riprendi a giocare</guimenuitem
-></menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Riavvia il livello attuale.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->H</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-><guimenu
->Partita</guimenu
-> <guimenuitem
->Mostra la classifica</guimenuitem
-></menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Mostra il punteggio migliore per il livello attuale.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->Q</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Partita</guimenu
-><guimenuitem
->Esci</guimenuitem
-></menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Se scegli questa voce interromperai la partita corrente e uscirai da &katomic;.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-</variablelist>
-</sect1>
-
-<sect1 id="move-menu">
-<title
->Il menu <guimenu
->Sposta</guimenu
-></title>
-
-<variablelist>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->Z</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Sposta</guimenu
-><guimenuitem
->Esci</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
-><action
->Annulla l'ultima mossa fatta.</action
-></para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;&Shift;<keycap
->Z</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-><guimenu
->Sposta</guimenu
-><guimenuitem
->Rifai</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem>
-<para
-><action
->Se precedentemente hai annullato una mossa, la puoi eseguire nuovamente.</action
-></para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-</variablelist>
-</sect1>
-
-<sect1 id="settings-menu">
-<title
->Il menu <guimenu
->Impostazioni</guimenu
-></title>
-
-<variablelist>
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Imp<accel
->o</accel
->stazioni</guimenu
-> <guimenuitem
->Configura le associazioni di <accel
->t</accel
->asti...</guimenuitem
-></menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Questa voce ti permette di modificare le associazioni di tasti di <application
->Divertimento Atomico</application
->. Guarda la sezione <link linkend="keybindings" endterm="keybindings-title"
-></link
-> per un elenco delle impostazioni predefinite.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Impostazioni</guimenu
-> <guimenuitem
->Configura &katomic;...</guimenuitem
-></menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Nella finestra di dialogo che appare è possibile selezionare la velocità di animazione del movimento degli atomi.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-</variablelist>
-
-</sect1>
-
-<sect1 id="help">
-<title
->Il menu <guimenu
->Aiuto</guimenu
-></title>
-&help.menu.documentation; </sect1>
-
-<sect1 id="keybindings">
-<title id="keybindings-title"
->Scorciatoie</title>
-
-<para
->Le scorciatoie predefinite sono:</para>
-
-<table>
-<title
->Scorciatoie</title>
-<tgroup cols="2">
-<tbody>
-<row>
-<entry
->Riavvia gioco</entry>
-<entry>
-<keycap
->F5</keycap>
-</entry>
-</row>
-<row>
-<entry
->Esci</entry>
-<entry>
-<keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->Q</keycap
-></keycombo>
-</entry>
-</row>
-<row>
-<entry
->Mostra la classifica</entry>
-<entry>
-<keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->H</keycap
-></keycombo>
-</entry>
-</row>
-<row>
-<entry
->Annulla</entry>
-<entry>
-<keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->Z</keycap
-></keycombo>
-</entry>
-</row>
-<row>
-<entry
->Rifai</entry>
-<entry>
-<keycombo action="simul"
->&Ctrl;&Shift;<keycap
->Z</keycap
-></keycombo>
-</entry>
-</row>
-<row>
-<entry
->Sposta l'atomo in giù</entry>
-<entry>
-<keycap
->Freccia Giù</keycap>
-</entry>
-</row>
-<row>
-<entry
->Sposta l'atomo a sinistra</entry>
-<entry>
-<keycap
->Freccia Sinistra</keycap>
-</entry>
-</row>
-<row>
-<entry
->Sposta l'atomo a destra</entry>
-<entry>
-<keycap
->Freccia Destra</keycap>
-</entry>
-</row>
-<row>
-<entry
->Sposta l'atomo in su</entry>
-<entry>
-<keycap
->Freccia Su</keycap>
-</entry>
-</row>
-<row>
-<entry
->Atomo successivo</entry>
-<entry
-><keycap
->Tab</keycap
-></entry>
-</row>
-<row>
-<entry
->Atomo precedente</entry>
-<entry
-><keycombo action="simul"
->&Shift;&Tab;</keycombo
-></entry>
-</row>
-<row>
-<entry
->Aiuto</entry>
-<entry
-><keycap
->F1</keycap
-></entry>
-</row>
-<row>
-<entry
->Che cos'è?</entry>
-<entry>
-<keycombo action="simul"
->&Shift;<keycap
->F1</keycap
-></keycombo>
-</entry>
-</row>
-</tbody>
-</tgroup>
-</table>
-
-</sect1>
-</chapter>
-
-
-<chapter id="credits">
-<title
->Riconoscimenti e licenza</title>
-
-<para
-><application
->Divertimento Atomico</application
-> Copyright 1999 &Stephan.Kulow; &Stephan.Kulow.mail; e Cristian Tibirna &Cristian.Tibirna.mail;. </para>
-<para
->Atomic Copyright Andreas Wuest <email
->. </para>
-<para
->Copyright documentazione 2000 &Dirk.Doerflinger; <email
-> </para>
-<para
->Correzione bozze di Michael McBride &Mike.McBride.mail; </para>
-<para
->Traduzioni italiane di Francesco Bresciani <email
-> </para
->
-&underFDL; &underGPL; </chapter>
-
-<appendix id="installation">
-<title
->Installazione</title>
-<sect1 id="getting-katomic">
-<title
->Come ottenere <application
->Divertimento Atomico</application
-></title>
-
-<para
-><application
->Divertimento Atomico</application
-> (6katomic;) è scritto per il progetto &kde; <ulink url="http://www.kde.org"
->http://www.kde.org</ulink
-> da &Stephan.Kulow; &Stephan.Kulow.mail; e Cristian Tibirna &Cristian.Tibirna.mail;. Si basa su Atomic 1.0.67 di Andreas Wuest <email
->. </para>
-&install.intro.documentation; </sect1>
-
-<sect1 id="requirements">
-<title
->Requisiti</title>
-<para
->Per compilare con successo <application
->Divertimento Atomico</application
-> è necessario &kde; 3.0 </para>
-<para
->Tutte le librerie richieste così come <application
->Divertimento Atomico</application
-> stesso possono essere trovate qui: &kde-ftp;.</para>
-</sect1>
-
-
-<sect1 id="compilation">
-<title
->Compilazione ed installazione</title>
-&install.compile.documentation; </sect1>
-</appendix>
-
-</book>
-<!--
-Local Variables:
-mode: sgml
-sgml-omittag: nil
-sgml-shorttag: t
-End:
--->
-
-