diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/docs/kdegames/katomic/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-it/docs/kdegames/katomic/index.docbook | 573 |
1 files changed, 0 insertions, 573 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/docs/kdegames/katomic/index.docbook b/tde-i18n-it/docs/kdegames/katomic/index.docbook deleted file mode 100644 index f518c39d152..00000000000 --- a/tde-i18n-it/docs/kdegames/katomic/index.docbook +++ /dev/null @@ -1,573 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" ?> -<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ - <!ENTITY kappname "&katomic;"> - <!ENTITY package "tdegames"> - <!ENTITY % Italian "INCLUDE"> - <!ENTITY % addindex "IGNORE"> -]> - -<book lang="&language;"> -<bookinfo> -<title ->Manuale di Divertimento Atomico</title> - -<authorgroup> -<author -><firstname ->Dirk</firstname -> <surname ->Doerflinger</surname -> </author> - -<othercredit role="developer" -><firstname ->Stephan</firstname -><surname ->Kulow</surname -><contrib ->Sviluppatore</contrib -><affiliation -><address ->&Stephan.Kulow.mail;</address> -</affiliation -></othercredit> -<othercredit role="developer" -><firstname ->Cristian</firstname -><surname ->Tibirna</surname -><contrib ->Sviluppatore</contrib -><affiliation -><address ->&Cristian.Tibirna.mail;</address> -</affiliation -></othercredit> -<othercredit role="reviewer" -><firstname ->Mike</firstname -><surname ->McBride</surname -> <contrib ->Riesaminatore</contrib> -<affiliation -><address ->&Mike.McBride.mail;</address -></affiliation> -</othercredit> -<othercredit role="translator" -> <firstname ->Andrea</firstname -><surname ->Celli</surname -><affiliation -><address -> <email ->[email protected]</email -></address -></affiliation -><contrib -> Traduzione dell'interfaccia grafica</contrib -></othercredit -> <othercredit role="translator" -> <firstname ->Luca</firstname -><surname ->Argenti</surname -><affiliation -><address -> <email ->[email protected]</email -></address -></affiliation -><contrib -> Traduzione dell'interfaccia grafica</contrib -></othercredit -> <othercredit role="translator" -> <firstname ->Francesco</firstname -><surname ->Bresciani</surname -> <affiliation -><address -><email ->[email protected]</email -> </address -></affiliation -><contrib -> Traduzione della documentazione e dell'interfaccia grafica</contrib -></othercredit -> -</authorgroup> - -<date ->2005-12-14</date> -<releaseinfo ->2.0</releaseinfo> - -<abstract> -<para ->Questo manuale descrive &katomic; Versione 2.0</para> -</abstract> - -<keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->tdegames</keyword> -<keyword ->KAtomic</keyword> -<keyword ->gioco</keyword> -<keyword ->divertimento atomico</keyword> -</keywordset> -</bookinfo> - -<chapter id="introduction"> -<title ->Introduzione</title> -<para -><application ->Divertimento Atomico</application -> è un piccolo gioco simile a <application ->Sokoban</application ->. L'obiettivo del gioco è costruire molecole chimiche su un campo di gioco simile a quello di <application ->Sokoban</application ->.</para> -</chapter> - - -<chapter id="playing-katomic"> -<title ->Giocare a <application ->Divertimento Atomico</application -></title> - -<sect1 id="rules"> -<title ->Regole</title> - -<para ->Lo scopo di <application ->Divertimento Atomico</application -> è costruire molecole chimiche usando come base gli atomi forniti. La molecola da costruire è mostrata in un riquadro della finestra principale.</para> - -<para ->Facendo clic su un atomo appaiono al suo fianco delle frecce. Queste frecce mostrano le direzioni in cui è possibile muovere l'atomo. Dopo aver fatto clic su una freccia l'atomo si muove nella direzione corrispondente fino a quando incontra un bordo o un altro atomo. Se due atomi si toccano in corrispondenza dei connettori essi formano una molecola. Si può muovere un solo atomo alla volta. </para> - -<para ->Il livello è risolto quando la nuova molecola ha la stessa struttura di quella mostrata come modello.</para> - -<para ->Nei livelli più difficili sarà necessaria una certa abilità strategica per risolvere il rompicapo.</para> - -<para ->Il punteggio più alto in questo gioco è in realtà un punteggio più basso, perché lo scopo è risolvere un livello con il minor numero possibile di mosse. Nella finestra principale <guilabel ->Punteggio:</guilabel -> mostra il minor numero di mosse utilizzate per questo livello. <guilabel ->Finora hai totalizzato</guilabel -> mostra il numero corrente di mosse.</para> - -<para ->La barra di scorrimento nella parte superiore destra della finestra principale cambia la difficoltà della partita.</para> - -</sect1> - -</chapter> - -<chapter id="configuration"> -<title ->Descrizione dei menu</title> - -<sect1 id="game-menu"> -<title ->Il menu <guimenu ->Partita</guimenu -></title> - -<variablelist> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><shortcut -><keycap ->F5</keycap -></shortcut -><guimenu ->Partita</guimenu -><guimenuitem ->Riprendi a giocare</guimenuitem -></menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Riavvia il livello attuale.</para -></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->H</keycap -></keycombo -></shortcut -><guimenu ->Partita</guimenu -> <guimenuitem ->Mostra la classifica</guimenuitem -></menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Mostra il punteggio migliore per il livello attuale.</para -></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->Q</keycap -></keycombo -></shortcut -> <guimenu ->Partita</guimenu -><guimenuitem ->Esci</guimenuitem -></menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Se scegli questa voce interromperai la partita corrente e uscirai da &katomic;.</para -></listitem> -</varlistentry> -</variablelist> -</sect1> - -<sect1 id="move-menu"> -<title ->Il menu <guimenu ->Sposta</guimenu -></title> - -<variablelist> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->Z</keycap -></keycombo -></shortcut -> <guimenu ->Sposta</guimenu -><guimenuitem ->Esci</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para -><action ->Annulla l'ultima mossa fatta.</action -></para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" ->&Ctrl;&Shift;<keycap ->Z</keycap -></keycombo -></shortcut -><guimenu ->Sposta</guimenu -><guimenuitem ->Rifai</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem> -<para -><action ->Se precedentemente hai annullato una mossa, la puoi eseguire nuovamente.</action -></para> -</listitem> -</varlistentry> - -</variablelist> -</sect1> - -<sect1 id="settings-menu"> -<title ->Il menu <guimenu ->Impostazioni</guimenu -></title> - -<variablelist> -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Imp<accel ->o</accel ->stazioni</guimenu -> <guimenuitem ->Configura le associazioni di <accel ->t</accel ->asti...</guimenuitem -></menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Questa voce ti permette di modificare le associazioni di tasti di <application ->Divertimento Atomico</application ->. Guarda la sezione <link linkend="keybindings" endterm="keybindings-title" -></link -> per un elenco delle impostazioni predefinite.</para -></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Impostazioni</guimenu -> <guimenuitem ->Configura &katomic;...</guimenuitem -></menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Nella finestra di dialogo che appare è possibile selezionare la velocità di animazione del movimento degli atomi.</para -></listitem> -</varlistentry> -</variablelist> - -</sect1> - -<sect1 id="help"> -<title ->Il menu <guimenu ->Aiuto</guimenu -></title> -&help.menu.documentation; </sect1> - -<sect1 id="keybindings"> -<title id="keybindings-title" ->Scorciatoie</title> - -<para ->Le scorciatoie predefinite sono:</para> - -<table> -<title ->Scorciatoie</title> -<tgroup cols="2"> -<tbody> -<row> -<entry ->Riavvia gioco</entry> -<entry> -<keycap ->F5</keycap> -</entry> -</row> -<row> -<entry ->Esci</entry> -<entry> -<keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->Q</keycap -></keycombo> -</entry> -</row> -<row> -<entry ->Mostra la classifica</entry> -<entry> -<keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->H</keycap -></keycombo> -</entry> -</row> -<row> -<entry ->Annulla</entry> -<entry> -<keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->Z</keycap -></keycombo> -</entry> -</row> -<row> -<entry ->Rifai</entry> -<entry> -<keycombo action="simul" ->&Ctrl;&Shift;<keycap ->Z</keycap -></keycombo> -</entry> -</row> -<row> -<entry ->Sposta l'atomo in giù</entry> -<entry> -<keycap ->Freccia Giù</keycap> -</entry> -</row> -<row> -<entry ->Sposta l'atomo a sinistra</entry> -<entry> -<keycap ->Freccia Sinistra</keycap> -</entry> -</row> -<row> -<entry ->Sposta l'atomo a destra</entry> -<entry> -<keycap ->Freccia Destra</keycap> -</entry> -</row> -<row> -<entry ->Sposta l'atomo in su</entry> -<entry> -<keycap ->Freccia Su</keycap> -</entry> -</row> -<row> -<entry ->Atomo successivo</entry> -<entry -><keycap ->Tab</keycap -></entry> -</row> -<row> -<entry ->Atomo precedente</entry> -<entry -><keycombo action="simul" ->&Shift;	</keycombo -></entry> -</row> -<row> -<entry ->Aiuto</entry> -<entry -><keycap ->F1</keycap -></entry> -</row> -<row> -<entry ->Che cos'è?</entry> -<entry> -<keycombo action="simul" ->&Shift;<keycap ->F1</keycap -></keycombo> -</entry> -</row> -</tbody> -</tgroup> -</table> - -</sect1> -</chapter> - - -<chapter id="credits"> -<title ->Riconoscimenti e licenza</title> - -<para -><application ->Divertimento Atomico</application -> Copyright 1999 &Stephan.Kulow; &Stephan.Kulow.mail; e Cristian Tibirna &Cristian.Tibirna.mail;. </para> -<para ->Atomic Copyright Andreas Wuest <email ->[email protected]</email ->. </para> -<para ->Copyright documentazione 2000 &Dirk.Doerflinger; <email ->[email protected]</email -> </para> -<para ->Correzione bozze di Michael McBride &Mike.McBride.mail; </para> -<para ->Traduzioni italiane di Francesco Bresciani <email ->[email protected]</email -> </para -> -&underFDL; &underGPL; </chapter> - -<appendix id="installation"> -<title ->Installazione</title> -<sect1 id="getting-katomic"> -<title ->Come ottenere <application ->Divertimento Atomico</application -></title> - -<para -><application ->Divertimento Atomico</application -> (6katomic;) è scritto per il progetto &kde; <ulink url="http://www.kde.org" ->http://www.kde.org</ulink -> da &Stephan.Kulow; &Stephan.Kulow.mail; e Cristian Tibirna &Cristian.Tibirna.mail;. Si basa su Atomic 1.0.67 di Andreas Wuest <email ->[email protected]</email ->. </para> -&install.intro.documentation; </sect1> - -<sect1 id="requirements"> -<title ->Requisiti</title> -<para ->Per compilare con successo <application ->Divertimento Atomico</application -> è necessario &kde; 3.0 </para> -<para ->Tutte le librerie richieste così come <application ->Divertimento Atomico</application -> stesso possono essere trovate qui: &kde-ftp;.</para> -</sect1> - - -<sect1 id="compilation"> -<title ->Compilazione ed installazione</title> -&install.compile.documentation; </sect1> -</appendix> - -</book> -<!-- -Local Variables: -mode: sgml -sgml-omittag: nil -sgml-shorttag: t -End: ---> - - |