diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/docs/tdebase/kcontrol/arts/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-it/docs/tdebase/kcontrol/arts/index.docbook | 269 |
1 files changed, 269 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/docs/tdebase/kcontrol/arts/index.docbook b/tde-i18n-it/docs/tdebase/kcontrol/arts/index.docbook new file mode 100644 index 00000000000..7b2208d5a28 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-it/docs/tdebase/kcontrol/arts/index.docbook @@ -0,0 +1,269 @@ +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" +"dtd/kdex.dtd" [ + <!ENTITY midi-kcontrol SYSTEM "midi.docbook"> + <!ENTITY % addindex "IGNORE"> + <!ENTITY % Italian "INCLUDE" +> <!-- change language only here --> +]> + +<article lang="&language;"> +<articleinfo> + +<authorgroup> +<author +>&Mike.McBride;</author> +<author +>&Jost.Schenck;</author> + +<othercredit role="translator" +><firstname +>Andrea</firstname +><surname +>Di Menna</surname +><affiliation +><address +><email +>[email protected]</email +></address +></affiliation +><contrib +>Traduzione del documento</contrib +></othercredit +> +</authorgroup> + +<date +>2005-02-20</date> +<releaseinfo +>3.4</releaseinfo> + +<keywordset> +<keyword +>KDE</keyword> +<keyword +>KControl</keyword> +<keyword +>server sonoro</keyword> +<keyword +>suono</keyword> +<keyword +>aRts</keyword> +</keywordset> +</articleinfo> + +<sect1 id="sndserver"> +<title +>Sistema sonoro</title> + +<para +>Questo modulo di controllo è utilizzato per configurare le impostazioni del server sonoro &arts; (il server sonoro di &kde;).</para> + +<sect2 id="sndserver-general"> +<title +>&arts;</title> + +<para +>L'opzione in alto, chiamata <guilabel +>Abilita il sistema sonoro</guilabel +>, abilita (o disabilita) il server sonoro &arts;.</para> + +<tip> +<para +>Puoi saperne di più su &arts; in generale scrivendo <userinput +>help:/artsbuilder</userinput +> nella barra degli indirizzi di &konqueror;, oppure cercando la documentazione di &arts-builder; in &khelpcenter;. </para> +</tip> + +<para +>Il resto del pannello contiene delle opzioni per il server sonoro &arts;.</para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Abilita il suono di rete</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Se questa opzione è abilitata allora le richieste di suoni provenienti dalla rete verranno soddisfatte dal server sonoro. Se l'opzione è disabilitata, al contrario, il server sonoro soddisferà solamente le richieste che provengono dal computer locale.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Avvia con la massima priorità possibile (priorità realtime)</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Abilitando questa opzione si assegnerà al server sonoro una priorità maggiore rispetto alle altre applicazioni, che aiuterà ad alleviare qualunque problema fornendo un suono ininterrotto.</para> +<note +><para +>Questa opzione potrebbe richiedere permessi che non possiedi come utente regolare.</para> +<para +>Questa opzione fa inoltre affidamento su un supporto al tempo reale da parte del tuo sistema, il quale potrebbe non essere disponibile.</para> +<para +>Se non possiedi i permessi necessari, oppure il tuo sistema non offre il supporto necessario al tempo reale, l'abilitazione di questa opzione non provocherà alcun problema.</para +></note +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Buffer sonoro:</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Questo cursore determina quanto velocemente il server sonoro può utilizzare le risorse del computer. Più veloce sarà il tempo di risposta, più alto sarà il carico della <acronym +>CPU</acronym +>.</para> +<tip +><para +>TI consiglierei di cominciare con un valore di 250ms, e di utilizzare &kde; per un po'. Se noti che il suono non funziona correttamente, aumenta la reattività di un livello alla volta finché i problemi non spariscono.</para +></tip> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Sospendi automaticamente se inattivo dopo:</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Normalmente &arts; blocca la scheda sonora, così che le altre applicazioni non possono utilizzarla. Se abiliti questa opzione allora, se &arts; è rimasto inattivo per il periodo di tempo impostato, esso si sospenderà permettendo alle altre applicazioni di accedere all'hardware sonoro. Se &arts; riceve un'altra richiesta uscirà dallo stato di sospensione e continuerà a lavorare normalmente. L'abilitazione di questa opzione potrebbe causare un piccolo ritardo all'avvio di un'applicazione &arts;.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + +<para +>In fondo a questa pagina ci sono due pulsanti che ti permettono di provare le tue impostazioni, chiamati, rispettivamente, <guibutton +>Prova suono</guibutton +> e <guilabel +>Prova MIDI</guilabel +>.</para> + +</sect2> + +<sect2 id="sndserver-soundio"> +<title +>Hardware</title> + +<para +>La prima opzione che puoi configurare nel pannello <guilabel +>Hardware</guilabel +> è <guilabel +>Seleziona il dispositivo audio:</guilabel +>. Dice ad &arts; quale sistema sonoro utilizzare come ingresso ed uscita del suono. Scelte attuali sono <acronym +>ALSA</acronym +> (Advanced &Linux; Sound Architecture), <acronym +>OSS</acronym +> (Open Sound System), <acronym +>ESD</acronym +> (Enlightenment Sound Daemon), nessun suono ed autorilevamento. Nella maggior parte dei casi <quote +>Autorilevamento</quote +> andrà più che bene.</para> + +<para +>Altre opzioni sono:</para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Full duplex</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Questa opzione permette al server sonoro di riprodurre e di registrare i suoni nello stesso momento. Dovrebbe essere abilitata se usi delle applicazioni (come i telefoni per Internet) che richiedono una registrazione e riproduzione simultanea.</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Usa frequenza di campionamento personalizzata:</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Normalmente il server sonoro usa come valore predefinito una frequenza di campionamento pari a 44100 Hz (qualità <acronym +>CD</acronym +>), supportata dalla maggior parte degli hardware. Se stai usando delle particolari schede sonore Yamaha potresti dover impostare questo valore a 48000 Hz; se usi una vecchia scheda SoundBlaster, come la SoundBlaster Pro, potresti dover impostare tale valore a 22050 Hz. Tuttavia tutti i valori sono consentiti e possono avere senso in determinati contesti (&ie; utilizzando un'attrezzatura professionale).</para +> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Qualità:</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Queste impostazioni ti permettono di configurare la qualità dei suoni che verranno riprodotti.</para> +<tip> +<para +>Nota che una qualità maggiore del suono provocherà un utilizzo più alto della <acronym +>CPU</acronym +>.</para> +<para +>Se trovi che il suono è lento, o che stai usando troppo la <acronym +>CPU</acronym +>, prova a ridurre questa impostazione.</para> +</tip> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Reimposta indirizzo del dispositivo:</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Normalmente il server sonoro utilizza il dispositivo chiamato <filename class="devicefile" +>/dev/dsp</filename +> per riprodurre suoni. Questo dovrebbe funzionare bene nella maggior parte dei casi. In alcuni sistemi che utilizzano devfs, tuttavia, è necessario utilizzare /de<filename class="devicefile" +>v/sound/dsp</filename +>. Altre alternative sono <filename class="devicefile" +>/dev/dsp0</filename +> oppure <filename class="devicefile" +>/dev/dsp1</filename +> se si hanno schede sonore che supportano uscite multiple o se si possiedono più schede sonore.</para> +<tip> +<para +>Se utilizzi spesso applicazioni che non fanno uso di &arts; ed hai una scheda sonora che lo supporta, prova ad impostare &arts; ad usare un dispositivo differente da <filename class="devicefile" +>/dev/dsp</filename +>. In questo modo le altre applicazioni saranno in grado di utilizzare il dispositivo predefinito, mentre &arts; è ancora in esecuzione, senza generare messaggi di errore.</para> +</tip> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Usa altre opzioni personalizzate:</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Ci sono delle opzioni offerte da &arts; che potrebbero non essere disponibili in questo modulo di controllo: puoi aggiungere delle opzioni per la riga di comando che verranno passate direttamente ad <application +>artsd</application +>. Le opzioni verranno aggiunte alla fine in modo tale da sovrascrivere le scelte fatte tramite la <acronym +>GUI</acronym +>. Per vedere le opzioni possibili, apri una finestra di &konsole; e scrivi <userinput +><command +>artsd</command +> <option +>-h</option +></userinput +>.</para> +</listitem> +</varlistentry> + + +</variablelist> + +</sect2> +&midi-kcontrol; </sect1> + +</article> |