summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-it/docs/tdebase/kinfocenter/samba/index.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/docs/tdebase/kinfocenter/samba/index.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-it/docs/tdebase/kinfocenter/samba/index.docbook334
1 files changed, 74 insertions, 260 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/docs/tdebase/kinfocenter/samba/index.docbook b/tde-i18n-it/docs/tdebase/kinfocenter/samba/index.docbook
index 1c3358b3cd0..a3c50f285e5 100644
--- a/tde-i18n-it/docs/tdebase/kinfocenter/samba/index.docbook
+++ b/tde-i18n-it/docs/tdebase/kinfocenter/samba/index.docbook
@@ -2,309 +2,123 @@
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
-<!ENTITY % Italian "INCLUDE"
-> <!-- change language only here -->
+<!ENTITY % Italian "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
]>
<article lang="&language;">
-<title
->Informazioni sullo stato di Samba</title>
+<title>Informazioni sullo stato di Samba</title>
<articleinfo>
<authorgroup>
-<author
->&Alexander.Neundorf;</author>
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->Luciano</firstname
-><surname
->Montanaro</surname
-><affiliation
-><address
-><email
-></address
-></affiliation
-><contrib
->Traduzione</contrib
-></othercredit
->
-</authorgroup
->
-
-<date
->2002-02-12</date>
-<releaseinfo
->3.00.00</releaseinfo>
+<author>&Alexander.Neundorf;</author>
+<othercredit role="translator"><firstname>Luciano</firstname><surname>Montanaro</surname><affiliation><address><email>[email protected]</email></address></affiliation><contrib>Traduzione</contrib></othercredit>
+</authorgroup>
+
+<date>2002-02-12</date>
+<releaseinfo>3.00.00</releaseinfo>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->KControl</keyword>
-<keyword
->Samba</keyword>
-<keyword
->informazioni sul sistema</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>KControl</keyword>
+<keyword>Samba</keyword>
+<keyword>informazioni sul sistema</keyword>
</keywordset>
</articleinfo>
<sect1 id="sambastatus">
-<title
->Informazioni sullo stato di Samba</title>
-
-<para
->Il monitor di stato di Samba e <acronym
->NFS</acronym
-> è un front-end per i programmi <command
->smbstatus</command
-> e <command
->showmount</command
->. Smbstatus dà informazioni sulle connessioni Samba attuali, e fa parte della suite di strumenti Samba, che implementa il protocollo <acronym
->SMB</acronym
-> (Session Message Block), anche detto protocollo NetBIOS o LanManager.</para>
-
-<para
->Si può usare questo protocollo per fornire servizi di condivisione di stampanti o dischi su una rete che includa macchine con una di varie versioni di &Microsoft; &Windows;.</para>
-
-<para
-><command
->showmount</command
-> fa parte del pacchetto di software <acronym
->NFS</acronym
->. <acronym
->NFS</acronym
-> (Network File System) è il modo usato tradizionalmente in &UNIX; di condividere cartelle in rete. In questo caso viene elaborato l'output di <command
->showmount</command
-> <option
->-a localhost</option
->. In alcuni sistemi <command
->showmount</command
-> è installato in <filename class="directory"
->/usr/sbin</filename
->, controlla che sia nel tuo <envar
->PATH</envar
->.</para>
+<title>Informazioni sullo stato di Samba</title>
+
+<para>Il monitor di stato di Samba e <acronym>NFS</acronym> è un front-end per i programmi <command>smbstatus</command> e <command>showmount</command>. Smbstatus dà informazioni sulle connessioni Samba attuali, e fa parte della suite di strumenti Samba, che implementa il protocollo <acronym>SMB</acronym> (Session Message Block), anche detto protocollo NetBIOS o LanManager.</para>
+
+<para>Si può usare questo protocollo per fornire servizi di condivisione di stampanti o dischi su una rete che includa macchine con una di varie versioni di &Microsoft; &Windows;.</para>
+
+<para><command>showmount</command> fa parte del pacchetto di software <acronym>NFS</acronym>. <acronym>NFS</acronym> (Network File System) è il modo usato tradizionalmente in &UNIX; di condividere cartelle in rete. In questo caso viene elaborato l'output di <command>showmount</command> <option>-a localhost</option>. In alcuni sistemi <command>showmount</command> è installato in <filename class="directory">/usr/sbin</filename>, controlla che sia nel tuo <envar>PATH</envar>.</para>
<sect2 id="smb-exports">
-<title
->Esportazioni</title>
-
-<para
->In questa pagina puoi vedere una lunga lista che mostra le connessioni alle condivisioni Samba attualmente attive, e le directory esportate di <acronym
->NFS</acronym
-> presenti sulla tua macchina. La prima colonna indica se la risorsa è una condivisione Samba (<acronym
->SMB</acronym
->) o un export <acronym
->NFS</acronym
->. La seconda colonna contiene il nome della condivisione, la terza il nome dell'host remoto che accede a questa condivisione. Le colonne restanti sono significative solo per le condivisioni di Samba.</para>
-
-<para
->La quarta colonna contiene l'<abbrev
->ID</abbrev
-> dell'utente che accede a questa condivisione. Nota che non è detto che corrisponda all'<abbrev
->ID</abbrev
-> utente &UNIX; di questa persona. Lo stesso si applica alla colonna successiva, che contiene l'<abbrev
->ID</abbrev
-> di gruppo dell'utente.</para>
-
-<para
->Ciascuna connessione ad una delle tue condivisioni è gestita da un singolo processo (<command
->smbd</command
->), la colonna successiva mostra l'<abbrev
->ID</abbrev
-> (<acronym
->pid</acronym
->) di questo <command
->smbd</command
->. Se uccidi questo processo, l'utente connesso verrà disconnesso. Se l'utente remoto sta usando &Windows;, non appena questo processo viene ucciso, ne verrà creato un altro, quindi difficilmente si accorgerà di qualche inconveniente.</para>
-
-<para
->L'ultima colonna mostra quanti file questo utente ha aperti attualmente. Da qui si possono vedere solo quanti file sono <emphasis
->aperti</emphasis
-> attualmente, non quanti ne ha aperti in precedenza &etc;</para>
+<title>Esportazioni</title>
+
+<para>In questa pagina puoi vedere una lunga lista che mostra le connessioni alle condivisioni Samba attualmente attive, e le directory esportate di <acronym>NFS</acronym> presenti sulla tua macchina. La prima colonna indica se la risorsa è una condivisione Samba (<acronym>SMB</acronym>) o un export <acronym>NFS</acronym>. La seconda colonna contiene il nome della condivisione, la terza il nome dell'host remoto che accede a questa condivisione. Le colonne restanti sono significative solo per le condivisioni di Samba.</para>
+
+<para>La quarta colonna contiene l'<abbrev>ID</abbrev> dell'utente che accede a questa condivisione. Nota che non è detto che corrisponda all'<abbrev>ID</abbrev> utente &UNIX; di questa persona. Lo stesso si applica alla colonna successiva, che contiene l'<abbrev>ID</abbrev> di gruppo dell'utente.</para>
+
+<para>Ciascuna connessione ad una delle tue condivisioni è gestita da un singolo processo (<command>smbd</command>), la colonna successiva mostra l'<abbrev>ID</abbrev> (<acronym>pid</acronym>) di questo <command>smbd</command>. Se uccidi questo processo, l'utente connesso verrà disconnesso. Se l'utente remoto sta usando &Windows;, non appena questo processo viene ucciso, ne verrà creato un altro, quindi difficilmente si accorgerà di qualche inconveniente.</para>
+
+<para>L'ultima colonna mostra quanti file questo utente ha aperti attualmente. Da qui si possono vedere solo quanti file sono <emphasis>aperti</emphasis> attualmente, non quanti ne ha aperti in precedenza &etc;</para>
</sect2>
<sect2 id="smb-imports">
-<title
->Importazioni</title>
+<title>Importazioni</title>
-<para
->Qui puoi vedere quali condivisioni di Samba e di <acronym
->NFS</acronym
-> di altri host sono montate sul sistema locale. La prima colonna mostra se si tratta di una condivisione di Samba o di <acronym
->NFS</acronym
->, la seconda mostra il nome della condivisione, e la terza mostra se è montata.</para>
+<para>Qui puoi vedere quali condivisioni di Samba e di <acronym>NFS</acronym> di altri host sono montate sul sistema locale. La prima colonna mostra se si tratta di una condivisione di Samba o di <acronym>NFS</acronym>, la seconda mostra il nome della condivisione, e la terza mostra se è montata.</para>
-<para
->Le condivisioni <acronym
->NFS</acronym
-> montate dovrebbero essere visibili in &Linux; (questo è stato verificato) e dovrebbero funzionare in &Solaris; (non è stato verificato).</para>
+<para>Le condivisioni <acronym>NFS</acronym> montate dovrebbero essere visibili in &Linux; (questo è stato verificato) e dovrebbero funzionare in &Solaris; (non è stato verificato).</para>
</sect2>
-<sect2 id="smb-log"
->
-<title
->Log</title
->
-
-<para
->Questa pagina presenta in modo efficace il contenuto del file di log locale di Samba. Se apri questa pagina, la lista sarà vuota. Devi premere il tasto <guibutton
->Aggiorna</guibutton
-> perché Samba legga il file di log e mostri il suo contenuto. Verifica che il file di log di Samba sul tuo sistema è effettivamente nella posizione specificata nella riga di immissione. Se è in un altro punto, o se ha un altro nome, correggi il valore del campo. Dopo aver cambiato il nome del file, è necessario premere nuovamente il pulsante <guibutton
->Aggiorna</guibutton
->.</para>
-
-<para
->Samba registra le sue azioni a seconda del livello di log (vedi <filename
->smb.conf</filename
->), Se loglevel = 1, samba registra solo quando qualcuno si connette alla macchina e quando questa connessione è chiusa di nuovo. Se loglevel = 2, registra anche quando qualcuno apre un file e quando lo chiude di nuovo. Se il livello di log è maggiore di due, vengono registrate ancor più informazioni.</para>
-
-<para
->Se ti interessa sapere chi accede alla tua macchina, e a quali file si accede, devi impostare il livello di log a 2 e creare ad intervalli regolari un nuovo file di log per samba (&eg; predisponi un compito per <command
->cron</command
-> che, una volta alla settimana, sposti il file di log di samba in un'altra cartella, o qualcosa del genere). Altrimenti, il file di log di samba diventerà molto grande.</para>
-
-<para
->Con le quattro caselle da marcare sotto la grande lista puoi decidere quali eventi mostrare nella lista. Devi premere <guibutton
->Aggiorna</guibutton
-> per vedere il risultato. Se il livello di log di samba è troppo basso, non vedrai molte cose.</para>
-
-<para
->Facendo clic sull'intestazione di una colonna si può ordinare la lista in base ad essa.</para>
+<sect2 id="smb-log">
+<title>Log</title>
+
+<para>Questa pagina presenta in modo efficace il contenuto del file di log locale di Samba. Se apri questa pagina, la lista sarà vuota. Devi premere il tasto <guibutton>Aggiorna</guibutton> perché Samba legga il file di log e mostri il suo contenuto. Verifica che il file di log di Samba sul tuo sistema è effettivamente nella posizione specificata nella riga di immissione. Se è in un altro punto, o se ha un altro nome, correggi il valore del campo. Dopo aver cambiato il nome del file, è necessario premere nuovamente il pulsante <guibutton>Aggiorna</guibutton>.</para>
+
+<para>Samba registra le sue azioni a seconda del livello di log (vedi <filename>smb.conf</filename>), Se loglevel = 1, samba registra solo quando qualcuno si connette alla macchina e quando questa connessione è chiusa di nuovo. Se loglevel = 2, registra anche quando qualcuno apre un file e quando lo chiude di nuovo. Se il livello di log è maggiore di due, vengono registrate ancor più informazioni.</para>
+
+<para>Se ti interessa sapere chi accede alla tua macchina, e a quali file si accede, devi impostare il livello di log a 2 e creare ad intervalli regolari un nuovo file di log per samba (&eg; predisponi un compito per <command>cron</command> che, una volta alla settimana, sposti il file di log di samba in un'altra cartella, o qualcosa del genere). Altrimenti, il file di log di samba diventerà molto grande.</para>
+
+<para>Con le quattro caselle da marcare sotto la grande lista puoi decidere quali eventi mostrare nella lista. Devi premere <guibutton>Aggiorna</guibutton> per vedere il risultato. Se il livello di log di samba è troppo basso, non vedrai molte cose.</para>
+
+<para>Facendo clic sull'intestazione di una colonna si può ordinare la lista in base ad essa.</para>
</sect2>
<sect2 id="smb-statistics">
-<title
->Statistiche</title>
-
-<para
->In questa pagina puoi filtrare il contenuto della terza pagina per certi contenuti.</para>
-
-<para
->/diciamo che il campo <guilabel
->Evento</guilabel
-> (non quello nella lista) sia impostato a <userinput
->Connessione</userinput
->, <guilabel
->Servizio/file</guilabel
-> sia impostato a <userinput
->*</userinput
->, <guilabel
->Host/utente</guilabel
-> sia impostato a <userinput
->*</userinput
->, <guilabel
->Mostra informazioni estese sul servizio</guilabel
-> non sia marcato e che <guilabel
->Mostra informazioni estese sull'host</guilabel
-> non sia marcata.</para>
-
-<para
->Se premi <guibutton
->Aggiorna</guibutton
-> adesso, puoi vedere quanto spesso una connessione era aperta per la condivisione <literal
->*</literal
-> (&ie; per tutte le condivisioni) dall'host <literal
->*</literal
-> (&ie; per tutti gli host). Ora abilita <guilabel
->Mostra informazioni estese sull'host</guilabel
-> e premi di nuovo <guibutton
->Aggiorna</guibutton
->. Vedrai per ogni host che corrisponde al carattere jolly <literal
->*</literal
-> quante connessioni sono state aperte da esso.</para>
-
-<para
->Ora premi <guibutton
->Pulisci i risultati</guibutton
-></para>
-
-<para
->Ora imposta il campo <guilabel
->Evento</guilabel
-> a "Accesso ai file", abilita <guilabel
->Mostra informazioni estese sul servizio</guilabel
-> e premi nuovamente <guibutton
->Aggiorna</guibutton
->.</para>
-
-<para
->Ora puoi vedere quanto spesso è stato fatto un accesso ad ogni singolo file. Se abiliti anche <guilabel
->Mostra informazione estesa sull'host</guilabel
->, vedrai quanto spesso ogni singolo utente ha fatto accesso a ciascun file.</para>
-
-<para
->Nelle righe di immissione <guilabel
->Servizio/file</guilabel
-> ed <guilabel
->Host/utente</guilabel
-> puoi inserire i caratteri jolly <literal
->*</literal
-> e <literal
->?</literal
-> analogamente a come fai dalla riga di comando. Le espressioni regolari non sono riconosciute.</para>
-
-<para
->Facendo clic sull'intestazione di una colonna si può ordinare la lista in base alla stessa. In questo modo si può controllare quale file è aperto più spesso, o quale utente ha aperto più file, eccetera.</para>
+<title>Statistiche</title>
+
+<para>In questa pagina puoi filtrare il contenuto della terza pagina per certi contenuti.</para>
+
+<para>/diciamo che il campo <guilabel>Evento</guilabel> (non quello nella lista) sia impostato a <userinput>Connessione</userinput>, <guilabel>Servizio/file</guilabel> sia impostato a <userinput>*</userinput>, <guilabel>Host/utente</guilabel> sia impostato a <userinput>*</userinput>, <guilabel>Mostra informazioni estese sul servizio</guilabel> non sia marcato e che <guilabel>Mostra informazioni estese sull'host</guilabel> non sia marcata.</para>
+
+<para>Se premi <guibutton>Aggiorna</guibutton> adesso, puoi vedere quanto spesso una connessione era aperta per la condivisione <literal>*</literal> (&ie; per tutte le condivisioni) dall'host <literal>*</literal> (&ie; per tutti gli host). Ora abilita <guilabel>Mostra informazioni estese sull'host</guilabel> e premi di nuovo <guibutton>Aggiorna</guibutton>. Vedrai per ogni host che corrisponde al carattere jolly <literal>*</literal> quante connessioni sono state aperte da esso.</para>
+
+<para>Ora premi <guibutton>Pulisci i risultati</guibutton></para>
+
+<para>Ora imposta il campo <guilabel>Evento</guilabel> a "Accesso ai file", abilita <guilabel>Mostra informazioni estese sul servizio</guilabel> e premi nuovamente <guibutton>Aggiorna</guibutton>.</para>
+
+<para>Ora puoi vedere quanto spesso è stato fatto un accesso ad ogni singolo file. Se abiliti anche <guilabel>Mostra informazione estesa sull'host</guilabel>, vedrai quanto spesso ogni singolo utente ha fatto accesso a ciascun file.</para>
+
+<para>Nelle righe di immissione <guilabel>Servizio/file</guilabel> ed <guilabel>Host/utente</guilabel> puoi inserire i caratteri jolly <literal>*</literal> e <literal>?</literal> analogamente a come fai dalla riga di comando. Le espressioni regolari non sono riconosciute.</para>
+
+<para>Facendo clic sull'intestazione di una colonna si può ordinare la lista in base alla stessa. In questo modo si può controllare quale file è aperto più spesso, o quale utente ha aperto più file, eccetera.</para>
</sect2>
<sect2 id="smb-stat-author">
-<title
->Autori della sezione</title>
+<title>Autori della sezione</title>
-<para
->Il modulo è copyright 2000: Michael Glauche e &Alexander.Neundorf; &Alexander.Neundorf.mail;</para>
+<para>Il modulo è copyright 2000: Michael Glauche e &Alexander.Neundorf; &Alexander.Neundorf.mail;</para>
-<para
->Scritto in origine da: Michael Glauche</para>
+<para>Scritto in origine da: Michael Glauche</para>
-<para
->Attualmente curato da: &Alexander.Neundorf; &Alexander.Neundorf.mail;</para>
+<para>Attualmente curato da: &Alexander.Neundorf; &Alexander.Neundorf.mail;</para>
<itemizedlist>
-<title
->Contributi</title>
-<listitem
-><para
->Conversione ad applet di kcontrol:</para>
-<para
->&Matthias.Hoelzer-Kluepfel; &Matthias.Hoelzer-Kluepfel.mail;</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Uso di <classname
->TDEProcess</classname
-> invece di popen, ed ulteriore controllo degli errori:</para>
-<para
->&David.Faure; &David.Faure.mail;</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Conversione a tdecmodule, aggiunte linguette per le pagine 2,3,4 e correzione bug:</para>
-<para
->&Alexander.Neundorf; &Alexander.Neundorf.mail;</para
-></listitem>
+<title>Contributi</title>
+<listitem><para>Conversione ad applet di kcontrol:</para>
+<para>&Matthias.Hoelzer-Kluepfel; &Matthias.Hoelzer-Kluepfel.mail;</para></listitem>
+<listitem><para>Uso di <classname>TDEProcess</classname> invece di popen, ed ulteriore controllo degli errori:</para>
+<para>&David.Faure; &David.Faure.mail;</para></listitem>
+<listitem><para>Conversione a tdecmodule, aggiunte linguette per le pagine 2,3,4 e correzione bug:</para>
+<para>&Alexander.Neundorf; &Alexander.Neundorf.mail;</para></listitem>
</itemizedlist>
-<para
->Questa documentazione è copyright 2000 &Alexander.Neundorf; &Alexander.Neundorf.mail;</para>
+<para>Questa documentazione è copyright 2000 &Alexander.Neundorf; &Alexander.Neundorf.mail;</para>
-<para
->Documentazione convertita in formato docbook da &Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</para>
+<para>Documentazione convertita in formato docbook da &Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</para>
-<para
->Traduzione del manuale di Luciano Montanaro <email
-></para
->
+<para>Traduzione del manuale di Luciano Montanaro <email>[email protected]</email></para>
</sect2>
</sect1>