diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/docs/tdegames/kjumpingcube/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-it/docs/tdegames/kjumpingcube/index.docbook | 647 |
1 files changed, 647 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/docs/tdegames/kjumpingcube/index.docbook b/tde-i18n-it/docs/tdegames/kjumpingcube/index.docbook new file mode 100644 index 00000000000..5e049474d43 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-it/docs/tdegames/kjumpingcube/index.docbook @@ -0,0 +1,647 @@ +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ + <!ENTITY kappname "&kjumpingcube;"> + <!ENTITY package "tdegames"> + <!ENTITY % addindex "IGNORE"> + <!ENTITY % Italian "INCLUDE" +> <!-- change language only here --> +]> +<book lang="&language;"> + +<bookinfo> +<title +>Manuale di &kjumpingcube;</title> + +<authorgroup> +<author +><firstname +>Matthias</firstname +> <surname +>Kiefer</surname +> <affiliation +> <address +>&Matthias.Kiefer.mail;</address> +</affiliation> +</author> +<othercredit role="translator" +><firstname +>Andrea</firstname +><surname +>Celli</surname +><affiliation +><address +><email +>[email protected]</email +></address +></affiliation +><contrib +>Traduzione della documentazione</contrib +></othercredit +> +</authorgroup> + +<copyright> +<year +>1999</year> +<year +>2000</year> +<holder +>&Matthias.Kiefer;</holder> +</copyright> + + +<legalnotice +>&FDLNotice;</legalnotice> + +<date +>2005-12-10</date> +<releaseinfo +>1.1</releaseinfo> + +<abstract +><para +>&kjumpingcube; è un semplice gioco di strategia che può essere giocato con un amico o contro il computer.</para> +</abstract> + +<keywordset> +<keyword +>KDE</keyword> +<keyword +>KJumpingCube</keyword> +<keyword +>tdegames</keyword> +<keyword +>gioco</keyword> +<keyword +>strategia</keyword> +</keywordset> + +</bookinfo> + + +<chapter id="introduction"> +<title +>Introduzione</title> + +<para +>&kjumpingcube; è un semplice gioco di strategia che può essere giocato con un amico o con il computer. Il piano di gioco consiste di riquadri che contengono dei punti. Facendo clic su un riquadro si aumenta il numero dei punti in esso. Se i punti raggiungono un massimo, allora salteranno nei riquadri circostanti conquistandoli. Vincerà chi riesce a conquistare tutti i riquadri.</para> + +</chapter> + + +<chapter id="playing-kjumpingcube"> +<title +>Giocare a &kjumpingcube;</title> + +<sect1 id="rules"> +<title +>Regole</title> + +<orderedlist> +<listitem +><para +>Una mossa consiste nell'aumentare i punti in un riquadro facendovi clic sopra. Si possono aumentare solo i riquadri che non appartengono all'avversario. Facendo clic su un riquadro senza proprietario, te ne impossessi. </para +></listitem> +<listitem +><para +>Se un riquadro contiene più punti di quanti ve ne sono nei riquadri vicini, i punti saltano nei riquadri vicini e se ne impossessano. </para +></listitem> +<listitem +><para +>I riquadri vicini sono quelli con un lato in comune, non quelli lungo la diagonale.</para +></listitem> +<listitem +><para +>Il vincitore è colui che si impadronisce di tutti i riquadri.</para +></listitem> +</orderedlist> + +</sect1> + +</chapter> + +<chapter id="menu-reference"> +<title +>Guida di riferimento per i comandi</title> + +<sect1 id="menus"> +<title +>La barra dei menu</title> + +<sect2 id="game-menu"> +<title +>Il menu <guimenu +>Partita</guimenu +></title> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>N</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Partita</guimenu +><guimenuitem +>Nuova</guimenuitem +></menuchoice> +</term> +<listitem +><para +><action +>Avvia una nuova partita.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>O</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Partita</guimenu +> <guimenuitem +>Carica...</guimenuitem +></menuchoice> +</term> +<listitem +><para +><action +>Apre una partita salvata in precedenza.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>S</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Partita</guimenu +><guimenuitem +>Salva</guimenuitem +></menuchoice> +</term> +<listitem +><para +><action +>Salva la partita in corso.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Partita</guimenu +><guimenuitem +>Salva con nome...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem +><para +><action +>Salva la partita in corso con un altro nome.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycap +>Escape</keycap +></shortcut +> <guimenu +>Partita</guimenu +><guimenuitem +>Smetti di pensare</guimenuitem +></menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Arresta il computer mentre sta elaborando la prossima mossa contro di te.</action +> Il giocatore-computer effettuerà la migliore mossa che ha trovato prima che tu lo interrompessi.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +> &Ctrl;<keycap +>Q</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Partita</guimenu +><guimenuitem +>Esci</guimenuitem +></menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Si <action +>esce</action +> da &kjumpingcube;.</para +></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</sect2> + +<sect2 id="move-menu"> +<title +>Il menu <guimenu +>Mosse</guimenu +></title> +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>Z</keycap +> </keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Mossa</guimenu +><guimenuitem +>Annulla</guimenuitem +></menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Annulla l'ultima mossa che hai effettuato.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +> <keycap +>H</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Mossa</guimenu +><guimenuitem +>Suggerimento</guimenuitem +></menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Suggerisce quale potrebbe essere la migliore prossima mossa.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + +</sect2> + +<sect2 id="settings-menu"> +<title +>Il menu <guimenu +>Impostazioni</guimenu +></title> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Impostazioni</guimenu +><guimenuitem +>Mostra la barra degli strumenti</guimenuitem +></menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Mostra o nasconde la barra degli strumenti.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Impostazioni</guimenu +><guimenuitem +>Mostra la barra di stato</guimenuitem +></menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Mostra o nasconde la barra di stato.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Impostazioni</guimenu +><guimenuitem +>Configura le scorciatoie...</guimenuitem +></menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Apre una finestra di dialogo dalla quale puoi configurare le scorciatoie</action +> per &kjumpingcube;</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Impostazioni</guimenu +><guimenuitem +>Configura la barra degli strumenti...</guimenuitem +></menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Apre una finestra di dialogo dalla quale puoi configurare la barra degli strumenti</action +> per &kjumpingcube;</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Impostazioni</guimenu +> <guimenuitem +>Configura &kjumpingcube;...</guimenuitem +></menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Apre una finestra di dialogo dalla quale puoi modificare queste opzioni:</para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Abilità del Computer</guilabel +></term> +<listitem +><para +><action +>Ti permette di graduare l'abilità di gioco del computer usando un cursore.</action +> Serve a stabilire, se giochi contro il computer, quanto questo sia bravo.</para> +<para +>Puoi scegliere tra:</para> +<simplelist> +<member +><guimenuitem +>Principiante</guimenuitem +></member> +<member +><guimenuitem +>Normale</guimenuitem +></member> +<member +><guimenuitem +>Esperto</guimenuitem +></member> +</simplelist +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Dimensione tavoliere</guilabel +></term> +<listitem +><para +><action +>Ti permette di scegliere le dimensioni del campo di gioco.</action +></para> +<para +>Utilizza il cursore per scegliere una dimensione compresa tra <guilabel +>5x5</guilabel +> e <guilabel +>10x10</guilabel +> riquadri.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Il computer gioca come...</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Assegna al computer il ruolo di <guilabel +>Giocatore-1</guilabel +>, <guilabel +>Giocatore-2</guilabel +> o entrambi. Di solito il computer è un solo giocatore e tu sei l'altro. Il Giocatore-1 inizia sempre per primo.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Colori</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Assegna un colore ad ogni giocatore</para +></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> +</sect2> + +<sect2 id="help-menu"> +<title +>Il menu <guimenu +>Aiuto</guimenu +></title> +&help.menu.documentation; </sect2> +</sect1> + +<sect1 id="toolbars"> +<title +>La barra degli strumenti di &kjumpingcube;</title> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guiicon +>Nuova</guiicon +></term> +<listitem +><para +><action +>Avvia una nuova partita</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guiicon +>Salva</guiicon +></term> +<listitem +><para +><action +>Salva la partita in corso.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guiicon +>Smetti di pensare</guiicon +></term> +<listitem +><para +><action +>Blocca l'elaborazione di una nuova mossa da parte del computer.</action +> Il giocatore-computer effettuerà la migliore mossa che ha individuato prima che tu lo fermassi.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guiicon +>Annulla</guiicon +></term> +<listitem +><para +><action +>Annulla l'ultima mossa che hai effettuato.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</sect1> + +</chapter> + +<chapter id="questions-answers-tips"> +<title +>Domande, risposte e trucchi</title> + +<sect1 id="strategy-tips"> +<title +>Trucchi strategici</title> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +>Evita di potenziare un riquadro se il tuo avversario ne possiede uno vicino che può diventare un "massimo" prima del tuo.</para +></listitem> +</itemizedlist> + +</sect1> + +</chapter> + +<chapter id="credits"> +<title +>Riconoscimenti e Licenza</title> + +<para +>&kjumpingcube; è Copyright 1998,1999 di &Matthias.Kiefer; &Matthias.Kiefer.mail;</para> + +<para +>&kjumpingcube; si è ispirato ad un gioco rilasciato per il Commodore64 e altri home computer. Purtroppo, non conosco il nome dell'autore originale.</para> + +<para +>Copyright 1999 sulla documentazione: &Matthias.Kiefer; &Matthias.Kiefer.mail;</para> + +<para +>Documentazione aggiornata per &kde; 2 e 3 da &Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</para> + +<para +>Traduzione della documentazione: Andrea Celli <email +>[email protected]</email +></para +><para +>Traduzione dell'interfaccia grafica: Andrea Celli e Andrea Rizzi <email +>[email protected]</email +></para +> +&underFDL; &underGPL; </chapter> + +<appendix id="installation"> +<title +>Installazione</title> + +<sect1 id="getting-kjumpingcube"> +<title +>Come ottenere &kjumpingcube;</title> +&install.intro.documentation; </sect1> + +<sect1 id="requirements"> +<title +>Requisiti</title> + +<para +>Per compilare senza problemi &kjumpingcube;, ti serve KDE 2.0. Tutte le librerie richieste, così come lo stesso &kjumpingcube;, possono essere reperite a &kde-ftp;. </para> + +</sect1> + +<sect1 id="compilation"> +<title +>Compilazione ed installazione</title> +&install.compile.documentation; <para +>Così dovrebbe funzionare! Se incontrassi qualche problema, ci faresti un favore se lo riferissi all'autore, all'indirizzo &Matthias.Kiefer.mail;.</para> + +</sect1> +</appendix> + +</book> +<!-- +Local Variables: +mode: sgml +sgml-omittag: nil +sgml-shorttag: t +End: +--> + |