summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-it/docs/tdegraphics/kghostview/index.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/docs/tdegraphics/kghostview/index.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-it/docs/tdegraphics/kghostview/index.docbook1205
1 files changed, 165 insertions, 1040 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/docs/tdegraphics/kghostview/index.docbook b/tde-i18n-it/docs/tdegraphics/kghostview/index.docbook
index 68b7b51438b..4e846a853b5 100644
--- a/tde-i18n-it/docs/tdegraphics/kghostview/index.docbook
+++ b/tde-i18n-it/docs/tdegraphics/kghostview/index.docbook
@@ -4,344 +4,114 @@
<!ENTITY kappname "&kghostview;">
<!ENTITY package "tdegraphics">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
- <!ENTITY % Italian "INCLUDE"
-><!-- change language only here -->
+ <!ENTITY % Italian "INCLUDE"><!-- change language only here -->
]>
<book lang="&language;">
<bookinfo>
-<title
->Manuale di &kghostview;</title>
+<title>Manuale di &kghostview;</title>
<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Pamela</firstname
-> <surname
->Roberts</surname
-> <affiliation
-> <address
->&Pamela.Roberts.mail;</address>
+<author><firstname>Pamela</firstname> <surname>Roberts</surname> <affiliation> <address>&Pamela.Roberts.mail;</address>
</affiliation>
</author>
-<othercredit role="translator"
-> <firstname
->Nicola</firstname
-><surname
->Ruggero</surname
-><affiliation
-><address
-><email
-></address
-></affiliation
-><contrib
->Traduzione e revisione della documentazione</contrib
-></othercredit
-><othercredit role="translator"
-> <firstname
->Matteo</firstname
-><surname
->Merli</surname
-><affiliation
-><address
-><email
-></address
-></affiliation
-><contrib
->Traduzione</contrib
-></othercredit
-> <othercredit role="translator"
-> <firstname
->Federico</firstname
-><surname
->Cozzi</surname
-><affiliation
-><address
-><email
-></address
-></affiliation
-><contrib
->Revisione della traduzione</contrib
-></othercredit
->
+<othercredit role="translator"> <firstname>Nicola</firstname><surname>Ruggero</surname><affiliation><address><email>[email protected]</email></address></affiliation><contrib>Traduzione e revisione della documentazione</contrib></othercredit><othercredit role="translator"> <firstname>Matteo</firstname><surname>Merli</surname><affiliation><address><email>[email protected]</email></address></affiliation><contrib>Traduzione</contrib></othercredit> <othercredit role="translator"> <firstname>Federico</firstname><surname>Cozzi</surname><affiliation><address><email>[email protected]</email></address></affiliation><contrib>Revisione della traduzione</contrib></othercredit>
</authorgroup>
<copyright>
-<year
->2001</year
-> <year
->2002</year>
-<holder
->&Pamela.Roberts;</holder>
+<year>2001</year> <year>2002</year>
+<holder>&Pamela.Roberts;</holder>
</copyright>
-<legalnotice
->&FDLNotice;</legalnotice>
+<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>
-<date
->2006-02-28</date>
-<releaseinfo
->0.20</releaseinfo>
+<date>2006-02-28</date>
+<releaseinfo>0.20</releaseinfo>
<abstract>
-<para
->&kghostview; visualizza e stampa file &PostScript; (<literal role="extension"
->.ps</literal
->, <literal role="extension"
->.eps</literal
->) e file Portable Document Format (<literal role="extension"
->.pdf</literal
->).</para>
-<para
->Questo documento descrive &kghostview; versione 0.20</para>
+<para>&kghostview; visualizza e stampa file &PostScript; (<literal role="extension">.ps</literal>, <literal role="extension">.eps</literal>) e file Portable Document Format (<literal role="extension">.pdf</literal>).</para>
+<para>Questo documento descrive &kghostview; versione 0.20</para>
</abstract>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->linux</keyword>
-<keyword
->postscript</keyword>
-<keyword
->ghostview</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>linux</keyword>
+<keyword>postscript</keyword>
+<keyword>ghostview</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="introduction">
-<title
->Introduzione</title>
-
-<para
->&kghostview; visualizza e stampa file &PostScript; (<literal role="extension"
->.ps</literal
->, <literal role="extension"
->.eps</literal
->) e Portable Document Format (<literal role="extension"
->.pdf</literal
->). È una conversione a &kde; del programma <application
->Ghostview</application
-> di Tim Theisen che usa Aladdin <application
->Ghostscript</application
-> per visualizzare documenti realizzati con il linguaggio di descrizione di pagina &PostScript; di <trademark class="registered"
->Adobe</trademark
->. &PostScript; è il più importante linguaggio di descrizione di pagina per la stampa nei sistemi &UNIX;; questo programma può essere utilizzato per vedere un'anteprima dei documenti da stampare o per leggere documenti in rete. </para>
-
-<para
->È possibile utilizzare &kghostview; con tutte le versioni recenti di <application
->Ghostscript</application
->. Le ultime versioni offrono migliori prestazioni che possono essere sfruttate con &kghostview;. </para>
-
-<para
->Se un documento non è conforme alle convenzioni di struttura del documento di <trademark class="registered"
->Adobe</trademark
->, le funzionalità del visualizzatore saranno limitate. Per esempio, se non c'è un indice, non sarà possibile spostarsi ad una determinata pagina nel documento oppure selezionare le pagine. </para>
+<title>Introduzione</title>
+
+<para>&kghostview; visualizza e stampa file &PostScript; (<literal role="extension">.ps</literal>, <literal role="extension">.eps</literal>) e Portable Document Format (<literal role="extension">.pdf</literal>). È una conversione a &kde; del programma <application>Ghostview</application> di Tim Theisen che usa Aladdin <application>Ghostscript</application> per visualizzare documenti realizzati con il linguaggio di descrizione di pagina &PostScript; di <trademark class="registered">Adobe</trademark>. &PostScript; è il più importante linguaggio di descrizione di pagina per la stampa nei sistemi &UNIX;; questo programma può essere utilizzato per vedere un'anteprima dei documenti da stampare o per leggere documenti in rete. </para>
+
+<para>È possibile utilizzare &kghostview; con tutte le versioni recenti di <application>Ghostscript</application>. Le ultime versioni offrono migliori prestazioni che possono essere sfruttate con &kghostview;. </para>
+
+<para>Se un documento non è conforme alle convenzioni di struttura del documento di <trademark class="registered">Adobe</trademark>, le funzionalità del visualizzatore saranno limitate. Per esempio, se non c'è un indice, non sarà possibile spostarsi ad una determinata pagina nel documento oppure selezionare le pagine. </para>
</chapter>
<chapter id="fundamentals">
-<title
->Aspetti generali</title>
-
-<para
->Questa sezione descrive quello che vedi nella finestra principale di &kghostview;, le azioni dei pulsanti della barra degli strumenti e come utilizzare la lista delle pagine. </para>
-
-<para
->È possibile aprire diverse sessioni di &kghostview; per visualizzare più documenti. La barra del titolo in cima alla finestra mostra il nome del documento aperto in quella finestra. </para>
-
-<para
->L'area principale mostra una pagina del documento corrente. Se la pagina è troppo grande per essere visualizzata completamente, verranno aggiunte automaticamente le barre di scorrimento, anche se queste possono essere disabilitate tramite il menu <guimenu
->Impostazioni</guimenu
->. </para>
-<para
->Nota che la barra degli strumenti e la lista delle pagine possono essere nascosti con le opzioni del menu <link linkend="settings"
->Impostazioni</link
->, per dare maggior spazio sullo schermo al documento. </para>
-
-<para
->È possibile scorrere in su e in giù le pagine usando i tasti <keysym
->Freccia su</keysym
-> e <keysym
->Freccia giù</keysym
->, oppure si possono usare le opzioni <menuchoice
-><guimenu
->Visualizza</guimenu
-><guimenuitem
->Leggi il documento fino in cima</guimenuitem
-></menuchoice
-> (<keycap
->Pagina su</keycap
->) e <menuchoice
-><guimenu
->Visualizza</guimenu
-> <guimenuitem
->Leggi il documento fino in fondo</guimenuitem
-></menuchoice
-> (<keycap
->Pagina giù</keycap
->) per scorrere l'intero documento. </para>
-
-<para
->I pulsanti <guibutton
->Leggi su</guibutton
-> e <guibutton
->Leggi giù</guibutton
-> della barra degli strumenti fanno esattamente quello che dicono di fare, altrimenti puoi andare direttamente a qualsiasi pagina facendo clic con il &LMB; sulla voce appropriata nella lista delle pagine. </para>
-
-<para
->Se selezionata nel menu <guimenu
->Impostazioni</guimenu
->, verrà mostrata la lista delle pagine nel lato sinistro della finestra. Questa lista ha due colonne: la prima può contenere una bandierina che indica che la pagina è stata segnata, la seconda contiene i numeri delle pagine. È possibile utilizzare questa lista delle pagine per muoversi all'interno del documento oppure per segnare le pagine da stampare. </para>
-
-<para
->Puoi invertire la <quote
->marcatura</quote
-> della pagina corrente con <keycombo action="simul"
-><keycap
->&Ctrl;&Shift;</keycap
-><keycap
->M</keycap
-></keycombo
-> o per ogni altra pagina facendo clic su di essa con il &MMB; nella lista delle pagine. Puoi anche cancellare o modificare i segni delle pagine utilizzando il menu a comparsa che si attiva facendo clic con il &RMB; sulla lista delle pagine, oppure selezionando il menu <link linkend="menuedit"
->Modifica</link
->. </para>
+<title>Aspetti generali</title>
+
+<para>Questa sezione descrive quello che vedi nella finestra principale di &kghostview;, le azioni dei pulsanti della barra degli strumenti e come utilizzare la lista delle pagine. </para>
+
+<para>È possibile aprire diverse sessioni di &kghostview; per visualizzare più documenti. La barra del titolo in cima alla finestra mostra il nome del documento aperto in quella finestra. </para>
+
+<para>L'area principale mostra una pagina del documento corrente. Se la pagina è troppo grande per essere visualizzata completamente, verranno aggiunte automaticamente le barre di scorrimento, anche se queste possono essere disabilitate tramite il menu <guimenu>Impostazioni</guimenu>. </para>
+<para>Nota che la barra degli strumenti e la lista delle pagine possono essere nascosti con le opzioni del menu <link linkend="settings">Impostazioni</link>, per dare maggior spazio sullo schermo al documento. </para>
+
+<para>È possibile scorrere in su e in giù le pagine usando i tasti <keysym>Freccia su</keysym> e <keysym>Freccia giù</keysym>, oppure si possono usare le opzioni <menuchoice><guimenu>Visualizza</guimenu><guimenuitem>Leggi il documento fino in cima</guimenuitem></menuchoice> (<keycap>Pagina su</keycap>) e <menuchoice><guimenu>Visualizza</guimenu> <guimenuitem>Leggi il documento fino in fondo</guimenuitem></menuchoice> (<keycap>Pagina giù</keycap>) per scorrere l'intero documento. </para>
+
+<para>I pulsanti <guibutton>Leggi su</guibutton> e <guibutton>Leggi giù</guibutton> della barra degli strumenti fanno esattamente quello che dicono di fare, altrimenti puoi andare direttamente a qualsiasi pagina facendo clic con il &LMB; sulla voce appropriata nella lista delle pagine. </para>
+
+<para>Se selezionata nel menu <guimenu>Impostazioni</guimenu>, verrà mostrata la lista delle pagine nel lato sinistro della finestra. Questa lista ha due colonne: la prima può contenere una bandierina che indica che la pagina è stata segnata, la seconda contiene i numeri delle pagine. È possibile utilizzare questa lista delle pagine per muoversi all'interno del documento oppure per segnare le pagine da stampare. </para>
+
+<para>Puoi invertire la <quote>marcatura</quote> della pagina corrente con <keycombo action="simul"><keycap>&Ctrl;&Shift;</keycap><keycap>M</keycap></keycombo> o per ogni altra pagina facendo clic su di essa con il &MMB; nella lista delle pagine. Puoi anche cancellare o modificare i segni delle pagine utilizzando il menu a comparsa che si attiva facendo clic con il &RMB; sulla lista delle pagine, oppure selezionando il menu <link linkend="menuedit">Modifica</link>. </para>
</chapter>
<chapter id="primary-menu-items">
-<title
->Barra dei menu</title>
+<title>Barra dei menu</title>
<sect1 id="menufile">
-<title
->Il menu <guimenu
->File</guimenu
-></title>
+<title>Il menu <guimenu>File</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl; <keycap
->O</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->File</guimenu
-> <guimenuitem
->Apri...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Apre</action
-> un file. Se si sta già visualizzando un altro file, questo verrà chiuso.</para>
+<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl; <keycap>O</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Apri...</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Apre</action> un file. Se si sta già visualizzando un altro file, questo verrà chiuso.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->File</guimenu
-> <guimenuitem
->Apri recenti</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Apre</action
-> un file selezionato nella lista dei file aperti recentemente. Se si sta già visualizzando un altro file, questo verrà chiuso.</para
-></listitem>
+<term><menuchoice><guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Apri recenti</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Apre</action> un file selezionato nella lista dei file aperti recentemente. Se si sta già visualizzando un altro file, questo verrà chiuso.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->File</guimenu
-> <guimenuitem
->Salva con nome...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Salva</action
-> il file correntemente aperto.</para>
+<term><menuchoice><guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Salva con nome...</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Salva</action> il file correntemente aperto.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl; <keycap
->P</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->File</guimenu
-> <guimenuitem
->Stampa...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Stampa</action
-> il file correntemente visualizzato. La finestra di dialogo delle impostazioni di stampa consente di scegliere se stampare tutte le pagine o solamente quelle segnate.</para
-> </listitem>
+<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl; <keycap>P</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Stampa...</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Stampa</action> il file correntemente visualizzato. La finestra di dialogo delle impostazioni di stampa consente di scegliere se stampare tutte le pagine o solamente quelle segnate.</para> </listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->File</guimenu
-> <guimenuitem
->Informazioni sul documento</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Mostra</action
-> alcune informazioni di base sul documento aperto.</para
-> </listitem>
+<term><menuchoice><guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Informazioni sul documento</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Mostra</action> alcune informazioni di base sul documento aperto.</para> </listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl; <keycap
->Q</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->File</guimenu
-> <guimenuitem
->Esci</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Esce</action
-> da &kghostview;.</para>
+<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl; <keycap>Q</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Esci</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Esce</action> da &kghostview;.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -350,128 +120,42 @@
</sect1>
<sect1 id="menuedit">
-<title
->Il menu <guimenu
->Modifica</guimenu
-></title>
+<title>Il menu <guimenu>Modifica</guimenu></title>
<note>
-<para
->È possibile richiamare questo menu anche facendo clic con il &RMB; in un punto qualsiasi della lista delle pagine. </para>
+<para>È possibile richiamare questo menu anche facendo clic con il &RMB; in un punto qualsiasi della lista delle pagine. </para>
</note>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;&Shift; <keycap
->M</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Modifica</guimenu
-> <guimenuitem
->Segna la pagina corrente</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Cambia lo stato</action
-> della pagina corrente.</para
-> </listitem>
+<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift; <keycap>M</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Modifica</guimenu> <guimenuitem>Segna la pagina corrente</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Cambia lo stato</action> della pagina corrente.</para> </listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Modifica</guimenu
-> <guimenuitem
->Segna tutte le pagine</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Imposta come segnate</action
-> tutte le pagine del documento.</para
-> </listitem>
+<term><menuchoice><guimenu>Modifica</guimenu> <guimenuitem>Segna tutte le pagine</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Imposta come segnate</action> tutte le pagine del documento.</para> </listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Modifica</guimenu
-> <guimenuitem
->Segna le pagine pari</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Imposta come segnate</action
-> tutte le pagine pari del documento. Utilizzato insieme a <guimenuitem
->Segna le pagine dispari</guimenuitem
-> o <guimenuitem
->Inverti i segni delle pagine</guimenuitem
-> consente di stampare fronte-retro i documenti in maniera semplice anche con una stampante normale.</para
-> </listitem>
+<term><menuchoice><guimenu>Modifica</guimenu> <guimenuitem>Segna le pagine pari</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Imposta come segnate</action> tutte le pagine pari del documento. Utilizzato insieme a <guimenuitem>Segna le pagine dispari</guimenuitem> o <guimenuitem>Inverti i segni delle pagine</guimenuitem> consente di stampare fronte-retro i documenti in maniera semplice anche con una stampante normale.</para> </listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Modifica</guimenu
-> <guimenuitem
->Segna pagine dispari</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Imposta come segnate</action
-> tutte le pagine dispari del documento.</para
-> </listitem>
+<term><menuchoice><guimenu>Modifica</guimenu> <guimenuitem>Segna pagine dispari</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Imposta come segnate</action> tutte le pagine dispari del documento.</para> </listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Modifica</guimenu
-> <guimenuitem
->Inverti i segni delle pagine</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Inverte lo stato</action
-> di tutte le pagine del documento.</para
-> </listitem>
+<term><menuchoice><guimenu>Modifica</guimenu> <guimenuitem>Inverti i segni delle pagine</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Inverte lo stato</action> di tutte le pagine del documento.</para> </listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Modifica</guimenu
-> <guimenuitem
->Rimuovi i segni delle pagine</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Imposta come non segnate</action
-> tutte le pagine del documento.</para
-></listitem>
+<term><menuchoice><guimenu>Modifica</guimenu> <guimenuitem>Rimuovi i segni delle pagine</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Imposta come non segnate</action> tutte le pagine del documento.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -479,700 +163,188 @@
</sect1>
<sect1 id="view">
-<title
->Il menu <guimenu
->Visualizza</guimenu
-></title>
+<title>Il menu <guimenu>Visualizza</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycap
->F5</keycap
-> </shortcut
-> <guimenu
->Visualizza</guimenu
-> <guimenuitem
->Ricarica</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Ridisegna</action
-> la pagina corrente del documento.</para>
-</listitem
-> </varlistentry>
+<term><menuchoice><shortcut><keycap>F5</keycap> </shortcut> <guimenu>Visualizza</guimenu> <guimenuitem>Ricarica</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Ridisegna</action> la pagina corrente del documento.</para>
+</listitem> </varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycap
->M</keycap
-> </shortcut
-> <guimenu
->Visualizza</guimenu
-> <guimenuitem
->Massimizza</guimenuitem
-></menuchoice>
+<term><menuchoice><shortcut><keycap>M</keycap> </shortcut> <guimenu>Visualizza</guimenu> <guimenuitem>Massimizza</guimenuitem></menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Questa opzione massimizza la finestra di &kghostview;.</para
->
+<para>Questa opzione massimizza la finestra di &kghostview;.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;&Shift; <keycap
->F</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Visualizza</guimenu
-> <guimenuitem
->Modalità a tutto schermo</guimenuitem
-></menuchoice>
+<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift; <keycap>F</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Visualizza</guimenu> <guimenuitem>Modalità a tutto schermo</guimenuitem></menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Questa opzione massimizza la finestra di &kghostview; e la pagina visualizzata all'interno. Le decorazioni della finestra (barra del titolo &etc;) sono momentaneamente rimosse. Per tornare con la finestra in modalità normale, primi il tasto <keycap
->Esc</keycap
-> oppure premi nuovamente la scorciatoia <keycombo action="simul"
->&Ctrl;&Shift; <keycap
->F</keycap
-></keycombo
->, oppure apri il menu contestuale facendo clic con il &RMB; e selezionando <guimenuitem
->Esci dalla modalità a tutto schermo</guimenuitem
->. </para
->
+<para>Questa opzione massimizza la finestra di &kghostview; e la pagina visualizzata all'interno. Le decorazioni della finestra (barra del titolo &etc;) sono momentaneamente rimosse. Per tornare con la finestra in modalità normale, primi il tasto <keycap>Esc</keycap> oppure premi nuovamente la scorciatoia <keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift; <keycap>F</keycap></keycombo>, oppure apri il menu contestuale facendo clic con il &RMB; e selezionando <guimenuitem>Esci dalla modalità a tutto schermo</guimenuitem>. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Visualizza</guimenu
-> <guimenuitem
->Orientazione</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Cambia l'orientazione</action
-> della pagina visualizzata. È possibile scegliere tra <guimenuitem
->Automatica</guimenuitem
->, <guimenuitem
->Verticale</guimenuitem
->, <guimenuitem
->Orizzontale</guimenuitem
->, <guimenuitem
->Sottosopra</guimenuitem
-> e <guimenuitem
->Orizzontale sottosopra</guimenuitem
->.</para
-> </listitem>
+<term><menuchoice><guimenu>Visualizza</guimenu> <guimenuitem>Orientazione</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Cambia l'orientazione</action> della pagina visualizzata. È possibile scegliere tra <guimenuitem>Automatica</guimenuitem>, <guimenuitem>Verticale</guimenuitem>, <guimenuitem>Orizzontale</guimenuitem>, <guimenuitem>Sottosopra</guimenuitem> e <guimenuitem>Orizzontale sottosopra</guimenuitem>.</para> </listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Visualizza</guimenu
-> <guimenuitem
->Dimensione carta</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Consente di visualizzare il documento come se fosse stampato su <action
->fogli di dimensioni differenti</action
-> senza cambiare la scala. Normalmente si lascia selezionato <guimenuitem
->Automatico</guimenuitem
->.</para>
-</listitem
-> </varlistentry>
+<term><menuchoice><guimenu>Visualizza</guimenu> <guimenuitem>Dimensione carta</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para>Consente di visualizzare il documento come se fosse stampato su <action>fogli di dimensioni differenti</action> senza cambiare la scala. Normalmente si lascia selezionato <guimenuitem>Automatico</guimenuitem>.</para>
+</listitem> </varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->+</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Visualizza</guimenu
-> <guimenuitem
->Zoom avanti</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Aumenta l'ingrandimento</action
-> del documento.</para
-> </listitem
-> </varlistentry>
+<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>+</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Visualizza</guimenu> <guimenuitem>Zoom avanti</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Aumenta l'ingrandimento</action> del documento.</para> </listitem> </varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Visualizza</guimenu
-> <guimenuitem
->Zoom</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para>
-<action
->Sceglie un fattore di zoom predeterminato.</action>
-</para
-></listitem>
+<term><menuchoice><guimenu>Visualizza</guimenu> <guimenuitem>Zoom</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para>
+<action>Sceglie un fattore di zoom predeterminato.</action>
+</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl; <keycap
->-</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Visualizza</guimenu
-> <guimenuitem
->Zoom indietro</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Diminuisce l'ingrandimento</action
-> del documento.</para
-> </listitem
-> </varlistentry>
+<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl; <keycap>-</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Visualizza</guimenu> <guimenuitem>Zoom indietro</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Diminuisce l'ingrandimento</action> del documento.</para> </listitem> </varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Visualizza</guimenu
-> <guimenuitem
->Adatta alla larghezza della pagina</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Riscala</action
-> la visualizzazione in modo che la pagina venga visualizzata in tutta la sua larghezza.</para
-> </listitem
-> </varlistentry>
+<term><menuchoice><guimenu>Visualizza</guimenu> <guimenuitem>Adatta alla larghezza della pagina</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Riscala</action> la visualizzazione in modo che la pagina venga visualizzata in tutta la sua larghezza.</para> </listitem> </varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycap
->S</keycap
-> </shortcut
-> <guimenu
->Visualizza</guimenu
-> <guimenuitem
->Adatta allo schermo</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Riscala</action
-> la visualizzazione in modo che la pagina venga mostrata completamente nell'area principale di visualizzazione.</para
-> </listitem
-> </varlistentry>
+<term><menuchoice><shortcut><keycap>S</keycap> </shortcut> <guimenu>Visualizza</guimenu> <guimenuitem>Adatta allo schermo</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Riscala</action> la visualizzazione in modo che la pagina venga mostrata completamente nell'area principale di visualizzazione.</para> </listitem> </varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl; <keycap
->Pagina su</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Visualizza</guimenu
-> <guimenuitem
->Pagina precedente</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Visualizza la <action
->pagina precedente</action
-> del documento.</para
-> </listitem
-> </varlistentry>
+<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl; <keycap>Pagina su</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Visualizza</guimenu> <guimenuitem>Pagina precedente</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para>Visualizza la <action>pagina precedente</action> del documento.</para> </listitem> </varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl; <keycap
->Pagina giù</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Visualizza</guimenu
-> <guimenuitem
->Pagina successiva</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Visualizza la <action
->pagina successiva</action
-> del documento.</para
-> </listitem
-> </varlistentry>
+<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl; <keycap>Pagina giù</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Visualizza</guimenu> <guimenuitem>Pagina successiva</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para>Visualizza la <action>pagina successiva</action> del documento.</para> </listitem> </varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl; <keycap
->Home</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Visualizza</guimenu
-> <guimenuitem
->Prima pagina</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Va alla prima pagina</action
-> del documento.</para
-> </listitem
-> </varlistentry>
+<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl; <keycap>Home</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Visualizza</guimenu> <guimenuitem>Prima pagina</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Va alla prima pagina</action> del documento.</para> </listitem> </varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl; <keycap
->End</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Visualizza</guimenu
-> <guimenuitem
->Ultima pagina</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Va all'ultima pagina</action
-> del documento.</para
-> </listitem
-> </varlistentry>
+<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl; <keycap>End</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Visualizza</guimenu> <guimenuitem>Ultima pagina</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Va all'ultima pagina</action> del documento.</para> </listitem> </varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Visualizza</guimenu
-> <guimenuitem
->Vai alla pagina</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Va alla pagina selezionata</action
-> del documento.</para
-> </listitem
-> </varlistentry>
+<term><menuchoice><guimenu>Visualizza</guimenu> <guimenuitem>Vai alla pagina</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Va alla pagina selezionata</action> del documento.</para> </listitem> </varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycap
->Pagina su</keycap
-> </shortcut
-> <guimenu
->Visualizza</guimenu
-> <guimenuitem
->Leggi il documento fino in cima</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Scorre verso l'alto</action
-> l'intero documento.</para
-> </listitem
-> </varlistentry>
+<term><menuchoice><shortcut><keycap>Pagina su</keycap> </shortcut> <guimenu>Visualizza</guimenu> <guimenuitem>Leggi il documento fino in cima</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Scorre verso l'alto</action> l'intero documento.</para> </listitem> </varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycap
->Page Down</keycap
-> </shortcut
-> <guimenu
->Visualizza</guimenu
-> <guimenuitem
->Leggi il documento fino in fondo</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Scorre verso il basso</action
-> l'intero documento.</para
-> </listitem
-> </varlistentry>
+<term><menuchoice><shortcut><keycap>Page Down</keycap> </shortcut> <guimenu>Visualizza</guimenu> <guimenuitem>Leggi il documento fino in fondo</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Scorre verso il basso</action> l'intero documento.</para> </listitem> </varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="settings">
-<title
->Il menu <guimenu
->Impostazioni</guimenu
-></title>
+<title>Il menu <guimenu>Impostazioni</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->M</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Impostazioni</guimenu
-> <guimenuitem
->Mostra/nascondi la barra dei menu</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Mostra o nasconde la barra dei menu.</action
-></para
-></listitem>
+<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>M</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Impostazioni</guimenu> <guimenuitem>Mostra/nascondi la barra dei menu</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Mostra o nasconde la barra dei menu.</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Impostazioni</guimenu
-> <guimenuitem
->Mostra/nascondi la barra degli strumenti</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Mostra o nasconde</action
-> la barra degli strumenti.</para
-></listitem
-> </varlistentry>
+<term><menuchoice><guimenu>Impostazioni</guimenu> <guimenuitem>Mostra/nascondi la barra degli strumenti</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Mostra o nasconde</action> la barra degli strumenti.</para></listitem> </varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Impostazioni</guimenu
-> <guimenuitem
->Mostra/nascondi la barra di stato</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Mostra o nasconde</action
-> la barra di stato.</para
-></listitem
-> </varlistentry>
+<term><menuchoice><guimenu>Impostazioni</guimenu> <guimenuitem>Mostra/nascondi la barra di stato</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Mostra o nasconde</action> la barra di stato.</para></listitem> </varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;&Shift; <keycap
->F</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Impostazioni</guimenu
-> <guimenuitem
->Modalità a tutto schermo</guimenuitem
-></menuchoice>
+<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift; <keycap>F</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Impostazioni</guimenu> <guimenuitem>Modalità a tutto schermo</guimenuitem></menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Questa opzione massimizza la finestra di &kghostview; e la pagina visualizzata all'interno. Le decorazioni della finestra (barra del titolo &etc;) sono momentaneamente rimosse. Per tornare con la finestra in modalità normale, primi il tasto <keycap
->Esc</keycap
-> oppure premi nuovamente la scorciatoia <keycombo action="simul"
->&Ctrl;&Shift; <keycap
->F</keycap
-></keycombo
->, oppure apri il menu contestuale facendo clic con il &RMB; e selezionando <guimenuitem
->Esci dalla modalità a tutto schermo</guimenuitem
->. </para
->
+<para>Questa opzione massimizza la finestra di &kghostview; e la pagina visualizzata all'interno. Le decorazioni della finestra (barra del titolo &etc;) sono momentaneamente rimosse. Per tornare con la finestra in modalità normale, primi il tasto <keycap>Esc</keycap> oppure premi nuovamente la scorciatoia <keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift; <keycap>F</keycap></keycombo>, oppure apri il menu contestuale facendo clic con il &RMB; e selezionando <guimenuitem>Esci dalla modalità a tutto schermo</guimenuitem>. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Impostazioni</guimenu
-> <guimenuitem
->Configura le scorciatoie...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Apre una finestra di dialogo per cambiare le scorciatoie</action
-> Attraverso questa opzione puoi cambiare i tasti standard delle scorciatoie per i comandi di &kghostview;, oppure puoi crearne di nuove.</para
-></listitem>
+<term><menuchoice><guimenu>Impostazioni</guimenu> <guimenuitem>Configura le scorciatoie...</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Apre una finestra di dialogo per cambiare le scorciatoie</action> Attraverso questa opzione puoi cambiare i tasti standard delle scorciatoie per i comandi di &kghostview;, oppure puoi crearne di nuove.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Impostazioni</guimenu
-> <guimenuitem
->Configura le barre degli strumenti...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Apre una finestra di dialogo per configurare le barre degli strumenti.</action
-> Attraverso questa opzione puoi aggiungere o rimuovere i pulsanti per i comandi di &kghostview; dalla barra.</para
-></listitem>
+<term><menuchoice><guimenu>Impostazioni</guimenu> <guimenuitem>Configura le barre degli strumenti...</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Apre una finestra di dialogo per configurare le barre degli strumenti.</action> Attraverso questa opzione puoi aggiungere o rimuovere i pulsanti per i comandi di &kghostview; dalla barra.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Impostazioni</guimenu
-> <guimenuitem
->Mostra/nascondi barre di scorrimento</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Mostra o nasconde</action
-> le barre di scorrimento verticali ed orizzontali.</para
-></listitem
-> </varlistentry>
+<term><menuchoice><guimenu>Impostazioni</guimenu> <guimenuitem>Mostra/nascondi barre di scorrimento</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Mostra o nasconde</action> le barre di scorrimento verticali ed orizzontali.</para></listitem> </varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Impostazioni</guimenu
-> <guimenuitem
->Mostra la lista delle pagine</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Mostra o nasconde</action
-> la lista delle pagine.</para
-></listitem
-> </varlistentry>
+<term><menuchoice><guimenu>Impostazioni</guimenu> <guimenuitem>Mostra la lista delle pagine</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Mostra o nasconde</action> la lista delle pagine.</para></listitem> </varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Impostazioni</guimenu
-> <guimenuitem
->Mostra i nomi delle pagine</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Se questa opzione è marcata, <action
->il nome della pagina corrente (se presente) viene mostrato nella barra di stato</action
->.</para
-></listitem>
+<term><menuchoice><guimenu>Impostazioni</guimenu> <guimenuitem>Mostra i nomi delle pagine</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para>Se questa opzione è marcata, <action>il nome della pagina corrente (se presente) viene mostrato nella barra di stato</action>.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Impostazioni</guimenu
-> <guimenuitem
->Controlla costantemente il file</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Se questa opzione è marcata, il documento visualizzato verrà <action
->automaticamente aggiornato</action
-> ogni qualvolta il file viene modificato.</para
-></listitem
-> </varlistentry>
+<term><menuchoice><guimenu>Impostazioni</guimenu> <guimenuitem>Controlla costantemente il file</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para>Se questa opzione è marcata, il documento visualizzato verrà <action>automaticamente aggiornato</action> ogni qualvolta il file viene modificato.</para></listitem> </varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Impostazioni</guimenu
-> <guimenuitem
->Senza sfarfallamento</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Se è selezionato il visore mostrerà gli oggetti non appena vengono disegnati, altrimenti l'intera pagina viene disegnata in secondo piano e poi visualizzata. </para
-></listitem
-> </varlistentry>
+<term><menuchoice><guimenu>Impostazioni</guimenu> <guimenuitem>Senza sfarfallamento</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para>Se è selezionato il visore mostrerà gli oggetti non appena vengono disegnati, altrimenti l'intera pagina viene disegnata in secondo piano e poi visualizzata. </para></listitem> </varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Impostazioni</guimenu
-> <guimenuitem
->Configura &kghostview;...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Apre la <link linkend="config-dialog"
-> <action
->finestra di configurazione</action
-></link
-> di &kghostview;.</para
-></listitem
-> </varlistentry>
+<term><menuchoice><guimenu>Impostazioni</guimenu> <guimenuitem>Configura &kghostview;...</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para>Apre la <link linkend="config-dialog"> <action>finestra di configurazione</action></link> di &kghostview;.</para></listitem> </varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="help">
-<title
->Il menu <guimenu
->Aiuto</guimenu
-></title>
+<title>Il menu <guimenu>Aiuto</guimenu></title>
&help.menu.documentation; </sect1>
</chapter>
<chapter id="config-dialog">
-<title
->Configurazione</title>
-
-<para
->La finestra di configurazione è raggiungibile tramite l'opzione <menuchoice
-><guimenu
->Impostazioni</guimenu
-> <guimenuitem
->Configura &kghostview;...</guimenuitem
-></menuchoice
->. Ci sono due pagine: <guilabel
->Generale</guilabel
-> e <guilabel
->Configurazione di Ghostscript</guilabel
-> </para>
+<title>Configurazione</title>
+
+<para>La finestra di configurazione è raggiungibile tramite l'opzione <menuchoice><guimenu>Impostazioni</guimenu> <guimenuitem>Configura &kghostview;...</guimenuitem></menuchoice>. Ci sono due pagine: <guilabel>Generale</guilabel> e <guilabel>Configurazione di Ghostscript</guilabel> </para>
<sect1 id="general-settings">
-<title
->Impostazioni generali</title>
-
-<para
->È possibile marcare <guilabel
->Abilita l'antialiasing dei caratteri e delle immagini</guilabel
-> per avere i caratteri sfumati, ma ricorda che l'antialiasing utilizza molta memoria e rende più lento il processo di visualizzazione dei caratteri. Le versioni più vecchie di <guilabel
->Ghostscript</guilabel
-> non sono in grado di effettuare l'antialiasing. </para>
-
-<para
->Marca <guilabel
->Usa i tipi di carattere della piattaforma</guilabel
-> se desideri utilizzare i tipi di carattere di sistema anziché quelli forniti con <application
->Ghostscript</application
->. </para>
-
-<para
->Marca <guilabel
->Mostra i messaggi di Ghostscript in un riquadro a parte</guilabel
-> se vuoi essere informato di qualsiasi messaggio di output o di errore generato dall'interprete <application
->Ghostscript</application
->. </para>
-
-<para
->Puoi scegliere se &kghostview; debba utilizzare per la visualizzazione la <guilabel
->Tavolozza</guilabel
-> <guilabel
->Monocromatica</guilabel
->, a <guilabel
->Scala di grigi</guilabel
-> oppure a <guilabel
->Colori</guilabel
->. </para>
+<title>Impostazioni generali</title>
+
+<para>È possibile marcare <guilabel>Abilita l'antialiasing dei caratteri e delle immagini</guilabel> per avere i caratteri sfumati, ma ricorda che l'antialiasing utilizza molta memoria e rende più lento il processo di visualizzazione dei caratteri. Le versioni più vecchie di <guilabel>Ghostscript</guilabel> non sono in grado di effettuare l'antialiasing. </para>
+
+<para>Marca <guilabel>Usa i tipi di carattere della piattaforma</guilabel> se desideri utilizzare i tipi di carattere di sistema anziché quelli forniti con <application>Ghostscript</application>. </para>
+
+<para>Marca <guilabel>Mostra i messaggi di Ghostscript in un riquadro a parte</guilabel> se vuoi essere informato di qualsiasi messaggio di output o di errore generato dall'interprete <application>Ghostscript</application>. </para>
+
+<para>Puoi scegliere se &kghostview; debba utilizzare per la visualizzazione la <guilabel>Tavolozza</guilabel> <guilabel>Monocromatica</guilabel>, a <guilabel>Scala di grigi</guilabel> oppure a <guilabel>Colori</guilabel>. </para>
</sect1>
<sect1 id="ghostscript-config">
-<title
->Configurazione di <application
->Ghostscript</application
-></title>
-
-<para
->In questa finestra di dialogo è possibile impostare il nome dell'eseguibile dell'<guilabel
->Interprete</guilabel
-> <application
->Ghostscript</application
->, i <guilabel
->Parametri per non fare antialiasing</guilabel
-> e i <guilabel
->Parametri per fare antialiasing</guilabel
-> da passare ad esso. Le impostazioni predefinite dovrebbero andare bene per la maggior parte dei sistemi. </para>
+<title>Configurazione di <application>Ghostscript</application></title>
+
+<para>In questa finestra di dialogo è possibile impostare il nome dell'eseguibile dell'<guilabel>Interprete</guilabel> <application>Ghostscript</application>, i <guilabel>Parametri per non fare antialiasing</guilabel> e i <guilabel>Parametri per fare antialiasing</guilabel> da passare ad esso. Le impostazioni predefinite dovrebbero andare bene per la maggior parte dei sistemi. </para>
</sect1>
@@ -1180,91 +352,44 @@
<chapter id="credits">
-<title
->Riconoscimenti e licenza</title>
+<title>Riconoscimenti e licenza</title>
-<para
->&kghostview; </para>
+<para>&kghostview; </para>
<itemizedlist>
-<title
->Copyright del programma:</title>
-<listitem
-><para
->&Mark.Donohoe; &Mark.Donohoe.mail; (autore originale) 1998 </para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->&David.Sweet; &David.Sweet.mail; Responsabile 1999-2000 </para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->&Wilco.Greven; &Wilco.Greven.mail; Attuale responsabile </para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->&David.Faure; &David.Faure.mail; (base per la shell)</para>
+<title>Copyright del programma:</title>
+<listitem><para>&Mark.Donohoe; &Mark.Donohoe.mail; (autore originale) 1998 </para></listitem>
+<listitem><para>&David.Sweet; &David.Sweet.mail; Responsabile 1999-2000 </para></listitem>
+<listitem><para>&Wilco.Greven; &Wilco.Greven.mail; Attuale responsabile </para></listitem>
+<listitem><para>&David.Faure; &David.Faure.mail; (base per la shell)</para>
</listitem>
-<listitem
-><para
->Daniel Duley <email
-> (conversione a KParts)</para>
+<listitem><para>Daniel Duley <email>[email protected]</email> (conversione a KParts)</para>
</listitem>
-<listitem
-><para
->&Espen.Sand; &Espen.Sand.mail; (finestre di dialogo)</para>
+<listitem><para>&Espen.Sand; &Espen.Sand.mail; (finestre di dialogo)</para>
</listitem>
</itemizedlist>
-<para
->Documentazione copyright 2001, 2002 &Pamela.Roberts; &Pamela.Roberts.mail; </para>
+<para>Documentazione copyright 2001, 2002 &Pamela.Roberts; &Pamela.Roberts.mail; </para>
-<para
->Traduzione e revisione della documentazione: Nicola Ruggero <email
-></para
-><para
->Traduzione italiana Matteo Merli <email
-></para
-><para
->Revisione della traduzione italiana Federico Cozzi <email
-></para
->
+<para>Traduzione e revisione della documentazione: Nicola Ruggero <email>[email protected]</email></para><para>Traduzione italiana Matteo Merli <email>[email protected]</email></para><para>Revisione della traduzione italiana Federico Cozzi <email>[email protected]</email></para>
&underFDL; &underGPL; </chapter>
<appendix id="installation">
-<title
->Installazione</title>
-
-<para
->&kghostview; fa parte del progetto &kde; 3; puoi trovare i dettagli all'indirizzo <ulink url="http://www.kde.org"
->http://www.kde.org</ulink
->. </para>
-
-<para
->Per utilizzare &kghostview;, è necessario avere installato &kde; 3 sul proprio computer, insieme al programma <application
->Ghostscript</application
->. L'home page di <application
->Ghostscript</application
-> è <ulink url="http://www.cs.wisc.edu/~ghost/"
-> http://www.cs.wisc.edu/~ghost/</ulink
-> </para>
-
-<para
->La maggior parte delle distribuzioni includono &kghostview;, ma se vuoi compilarlo da solo puoi trovare i sorgenti nel pacchetto &package; all'indirizzo &kde-ftp;, il server FTP principale del progetto &kde;.</para>
+<title>Installazione</title>
+
+<para>&kghostview; fa parte del progetto &kde; 3; puoi trovare i dettagli all'indirizzo <ulink url="http://www.kde.org">http://www.kde.org</ulink>. </para>
+
+<para>Per utilizzare &kghostview;, è necessario avere installato &kde; 3 sul proprio computer, insieme al programma <application>Ghostscript</application>. L'home page di <application>Ghostscript</application> è <ulink url="http://www.cs.wisc.edu/~ghost/"> http://www.cs.wisc.edu/~ghost/</ulink> </para>
+
+<para>La maggior parte delle distribuzioni includono &kghostview;, ma se vuoi compilarlo da solo puoi trovare i sorgenti nel pacchetto &package; all'indirizzo &kde-ftp;, il server FTP principale del progetto &kde;.</para>
<!--
<para>
To see if a later version of &kghostview; has been released, you can
take a look in <ulink
-url="http://apps.kde.com"
->http://apps.kde.com</ulink
->. </para>
+url="http://apps.kde.com">http://apps.kde.com</ulink>. </para>
-->
&install.compile.documentation;