summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-it/docs/tdeutils/tdelirc/irkick/index.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/docs/tdeutils/tdelirc/irkick/index.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-it/docs/tdeutils/tdelirc/irkick/index.docbook124
1 files changed, 32 insertions, 92 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/docs/tdeutils/tdelirc/irkick/index.docbook b/tde-i18n-it/docs/tdeutils/tdelirc/irkick/index.docbook
index 1d242ee2af6..fd5bd110893 100644
--- a/tde-i18n-it/docs/tdeutils/tdelirc/irkick/index.docbook
+++ b/tde-i18n-it/docs/tdeutils/tdelirc/irkick/index.docbook
@@ -1,143 +1,83 @@
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
- <!ENTITY irkick "<application
->IRKick</application
->">
- <!ENTITY tdelirc "<application
->KDE LIRC</application
->">
+ <!ENTITY irkick "<application>IRKick</application>">
+ <!ENTITY tdelirc "<application>KDE LIRC</application>">
<!ENTITY kappname "&irkick;">
<!ENTITY package "tdeutils">
- <!ENTITY % Italian "INCLUDE"
-> <!-- change language only here -->
+ <!ENTITY % Italian "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
]>
<book lang="&language;">
<bookinfo>
-<title
->&irkick; Manuale del Server KDE LIRC</title>
+<title>&irkick; Manuale del Server KDE LIRC</title>
<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Gav</firstname
-> <surname
->Wood</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
-></address>
+<author><firstname>Gav</firstname> <surname>Wood</surname> <affiliation> <address><email>[email protected]</email></address>
</affiliation>
</author>
-<othercredit role="translator"
-> <firstname
->Massimiliano</firstname
-><surname
->Donno</surname
-><affiliation
-><address
-><email
-></address
-></affiliation
-><contrib
->Traduzione della documentazione</contrib
-></othercredit
->
+<othercredit role="translator"> <firstname>Massimiliano</firstname><surname>Donno</surname><affiliation><address><email>[email protected]</email></address></affiliation><contrib>Traduzione della documentazione</contrib></othercredit>
</authorgroup>
-<date
->2004-01-02</date>
-<releaseinfo
->1.0</releaseinfo>
+<date>2004-01-02</date>
+<releaseinfo>1.0</releaseinfo>
<copyright>
-<year
->2004</year>
-<holder
->Gav Wood</holder>
+<year>2004</year>
+<holder>Gav Wood</holder>
</copyright>
-<legalnotice
->&FDLNotice;</legalnotice>
+<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>
-<abstract
-><para
->&tdelirc; è l'infrastruttura per le funzioni di controllo tramite infrarossi di KDE; &irkick; è il componente server per questa infrastruttura.</para
-></abstract>
+<abstract><para>&tdelirc; è l'infrastruttura per le funzioni di controllo tramite infrarossi di KDE; &irkick; è il componente server per questa infrastruttura.</para></abstract>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->irkick</keyword>
-<keyword
->tdelirc</keyword>
-<keyword
->kcmlirc</keyword>
-<keyword
->lirc</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>irkick</keyword>
+<keyword>tdelirc</keyword>
+<keyword>kcmlirc</keyword>
+<keyword>lirc</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="introduction">
-<title
->Introduzione</title>
+<title>Introduzione</title>
-<para
->&irkick; è un demone che provvede alla coesione tra il sistema operativo e le applicazioni di KDE permettendone il controllo tramite il tuo telecomando a infrarossi. </para>
+<para>&irkick; è un demone che provvede alla coesione tra il sistema operativo e le applicazioni di KDE permettendone il controllo tramite il tuo telecomando a infrarossi. </para>
-<para
->Esso ha uno strumento di configurazione, a cui si può accedere sia dal centro di controllo di KDE che direttamente dal menu di &irkick;. </para>
+<para>Esso ha uno strumento di configurazione, a cui si può accedere sia dal centro di controllo di KDE che direttamente dal menu di &irkick;. </para>
<sect1 id="requirements">
-<title
->Requisiti</title>
+<title>Requisiti</title>
-<para
->L'infrastruttura di KDELirc per essere utilizzata ha bisogno che LIRC sia configurato sulla tua macchina. Se la configurazione è corretta l'icona di &irkick; lampeggia di rosso. Altrimenti l'icona sarà grigia e con una croce sopra. </para>
+<para>L'infrastruttura di KDELirc per essere utilizzata ha bisogno che LIRC sia configurato sulla tua macchina. Se la configurazione è corretta l'icona di &irkick; lampeggia di rosso. Altrimenti l'icona sarà grigia e con una croce sopra. </para>
-<para
->Per maggiori informazioni su LIRC, visita il loro sito web http://www.lirc.org. </para>
+<para>Per maggiori informazioni su LIRC, visita il loro sito web http://www.lirc.org. </para>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="using-irkick">
-<title
->Usare &irkick;</title>
+<title>Usare &irkick;</title>
-<para
->&irkick; fornisce una funzione principale: quando un bottone del telecomando viene premuto la sua icona lampeggia temporaneamente. A parte questo &irkick; fa molto di più che avvertire l'utente dell'uso del telecomando. </para>
+<para>&irkick; fornisce una funzione principale: quando un bottone del telecomando viene premuto la sua icona lampeggia temporaneamente. A parte questo &irkick; fa molto di più che avvertire l'utente dell'uso del telecomando. </para>
-<para
->Usando il tasto destro del mouse è possibile configurare l'infrastruttura di controllo a distanza di KDE. </para>
+<para>Usando il tasto destro del mouse è possibile configurare l'infrastruttura di controllo a distanza di KDE. </para>
</chapter>
<chapter id="credits">
-<title
->Ringraziamenti e Licenza</title>
-
-<para
->&tdelirc;: L'infrastruttura LIRC di KDE Copyright (c) 2004 Gav Wood <email
->.</para>
-
-<para
->Massimiliano Donno<email
-></para
->
+<title>Ringraziamenti e Licenza</title>
+
+<para>&tdelirc;: L'infrastruttura LIRC di KDE Copyright (c) 2004 Gav Wood <email>[email protected]</email>.</para>
+
+<para>Massimiliano Donno<email>[email protected]</email></para>
&underFDL; &underGPL; </chapter>
<appendix id="installation">
-<title
->Installazione</title>
+<title>Installazione</title>
&install.intro.documentation;
&install.compile.documentation;