summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-it/docs/tdewebdev/quanta/quanta-menus.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/docs/tdewebdev/quanta/quanta-menus.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-it/docs/tdewebdev/quanta/quanta-menus.docbook1934
1 files changed, 296 insertions, 1638 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/docs/tdewebdev/quanta/quanta-menus.docbook b/tde-i18n-it/docs/tdewebdev/quanta/quanta-menus.docbook
index 9c79e83910b..bbfc34d1a8b 100644
--- a/tde-i18n-it/docs/tdewebdev/quanta/quanta-menus.docbook
+++ b/tde-i18n-it/docs/tdewebdev/quanta/quanta-menus.docbook
@@ -2,271 +2,125 @@
<chapter id="quantas-menus-3-2">
<chapterinfo>
-<title
->La barra dei menu</title>
+<title>La barra dei menu</title>
<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Robert</firstname
-> <surname
->Nickel</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
-></address>
+<author><firstname>Robert</firstname> <surname>Nickel</surname> <affiliation> <address><email>[email protected]</email></address>
</affiliation>
</author>
-<author
-><firstname
->Andr&#225;s</firstname
-> <surname
->Mantia</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
-></address>
+<author><firstname>Andr&#225;s</firstname> <surname>Mantia</surname> <affiliation> <address><email>[email protected]</email></address>
</affiliation>
</author>
-<othercredit role="reviewer"
-><firstname
->Christopher</firstname
-> <surname
->Hornbaker</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
-></address>
+<othercredit role="reviewer"><firstname>Christopher</firstname> <surname>Hornbaker</surname> <affiliation> <address><email>[email protected]</email></address>
</affiliation>
-<contrib
->Revisore</contrib>
+<contrib>Revisore</contrib>
</othercredit>
-<othercredit role="reviewer"
-><firstname
->Fabrice</firstname
-> <surname
->Mous</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
-></address>
+<othercredit role="reviewer"><firstname>Fabrice</firstname> <surname>Mous</surname> <affiliation> <address><email>[email protected]</email></address>
</affiliation>
-<contrib
->Revisore</contrib>
+<contrib>Revisore</contrib>
</othercredit>
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->Samuele</firstname
-><surname
->Kaplun</surname
-><affiliation
-><address
-><email
-></address
-></affiliation
-><contrib
->Traduzione del documento</contrib
-></othercredit
->
+<othercredit role="translator"><firstname>Samuele</firstname><surname>Kaplun</surname><affiliation><address><email>[email protected]</email></address></affiliation><contrib>Traduzione del documento</contrib></othercredit>
</authorgroup>
</chapterinfo>
-<title
->La barra dei menu</title>
+<title>La barra dei menu</title>
-<para
->Questo capitolo descrive le diverse funzioni che si possono trovare nella barra dei menu. </para>
+<para>Questo capitolo descrive le diverse funzioni che si possono trovare nella barra dei menu. </para>
<sect1 id="file-menu-3-2">
-<title
->Il menu <guimenu
->File</guimenu
-></title>
+<title>Il menu <guimenu>File</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->N</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->File</guimenu
-> <guimenuitem
->Nuovo</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Nuovo</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Crea un nuovo file vuoto. </para>
+<para>Crea un nuovo file vuoto. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->O</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->File</guimenu
-> <guimenuitem
->Apri...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>O</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Apri...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Cerca nel file system per aprire un file esistente. </para>
+<para>Cerca nel file system per aprire un file esistente. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->File</guimenu
-> <guimenuitem
->Apri recenti</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Apri recenti</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Rapida lista dei diversi file aperti di recente. Questa lista cambierà ogni volta che viene aperto un file non presente nella lista stessa, mettendolo al posto del file più vecchio. </para>
+<para>Rapida lista dei diversi file aperti di recente. Questa lista cambierà ogni volta che viene aperto un file non presente nella lista stessa, mettendolo al posto del file più vecchio. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->S</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->File</guimenu
-> <guimenuitem
->Salva</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>S</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Salva</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Salva i cambiamenti del file attivo. </para>
+<para>Salva i cambiamenti del file attivo. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->File</guimenu
-> <guimenuitem
->Salva con nome...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Salva con nome...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Salva il file attivo con un altro nome. </para>
+<para>Salva il file attivo con un altro nome. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->File</guimenu
-> <guisubmenu
->Salva come Modello</guisubmenu
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>File</guimenu> <guisubmenu>Salva come Modello</guisubmenu> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Questo ti permette di salvare parti di codice e interi file come modelli per futuri usi. Guarda la sezione sui <link linkend="templates-3-2"
->modelli</link
->. Se provi a salvare il testo selezionato o il file al di fuori della cartella dei modelli locale o del progetto, otterrai un errore. </para>
+<para>Questo ti permette di salvare parti di codice e interi file come modelli per futuri usi. Guarda la sezione sui <link linkend="templates-3-2">modelli</link>. Se provi a salvare il testo selezionato o il file al di fuori della cartella dei modelli locale o del progetto, otterrai un errore. </para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->File</guimenu
-> <guisubmenu
->Salva come Modello</guisubmenu
-> <guisubmenu
->Salva come Modello Locale...</guisubmenu
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>File</guimenu> <guisubmenu>Salva come Modello</guisubmenu> <guisubmenu>Salva come Modello Locale...</guisubmenu> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Ti permette di salvare un file come modello locale. </para>
+<para>Ti permette di salvare un file come modello locale. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->File</guimenu
-> <guisubmenu
->Salva come Modello</guisubmenu
-> <guisubmenu
->Salva come Modello del Progetto...</guisubmenu
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>File</guimenu> <guisubmenu>Salva come Modello</guisubmenu> <guisubmenu>Salva come Modello del Progetto...</guisubmenu> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Ti permette di salvare un file come modello all'interno del singolo progetto. </para>
+<para>Ti permette di salvare un file come modello all'interno del singolo progetto. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->File</guimenu
-> <guisubmenu
->Salva come Modello</guisubmenu
-> <guisubmenu
->Salva come Selezione su un Modello Locale...</guisubmenu
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>File</guimenu> <guisubmenu>Salva come Modello</guisubmenu> <guisubmenu>Salva come Selezione su un Modello Locale...</guisubmenu> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Ti permette di salvare il teso selezionato (ad esempio una parte di codice) in un file di modello locale. </para>
+<para>Ti permette di salvare il teso selezionato (ad esempio una parte di codice) in un file di modello locale. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->File</guimenu
-> <guisubmenu
->Salva come Modello</guisubmenu
-> <guisubmenu
->Salva Selezione sul Modello di Progetto...</guisubmenu
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>File</guimenu> <guisubmenu>Salva come Modello</guisubmenu> <guisubmenu>Salva Selezione sul Modello di Progetto...</guisubmenu> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Ti permette di salvare il testo selezionato (ad esempio una parte di codice) in un file di modello del progetto. </para>
+<para>Ti permette di salvare il testo selezionato (ad esempio una parte di codice) in un file di modello del progetto. </para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -276,66 +130,28 @@
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;&Shift;<keycap
->S</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->File</guimenu
-> <guimenuitem
->Salva Tutto...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift;<keycap>S</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Salva Tutto...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Salva tutti i file modificati nell'editor. </para>
+<para>Salva tutti i file modificati nell'editor. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->F5</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->File</guimenu
-> <guimenuitem
->Ricarica</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>F5</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Ricarica</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Ricarica il documento correntemente aperto. </para>
+<para>Ricarica il documento correntemente aperto. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->P</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->File</guimenu
-> <guimenuitem
->Stampa...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>P</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Stampa...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Ti permette di stampare i tuoi documenti. Utilizza l'interfaccia <application
->kprinter</application
->. </para>
+<para>Ti permette di stampare i tuoi documenti. Utilizza l'interfaccia <application>kprinter</application>. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<!-- Not shown any more
@@ -343,15 +159,10 @@
<term>
<menuchoice>
<shortcut>
-<keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->W</keycap
-></keycombo>
+<keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>W</keycap></keycombo>
</shortcut>
-<guimenu
->File</guimenu>
-<guimenuitem
->Close</guimenuitem>
+<guimenu>File</guimenu>
+<guimenuitem>Close</guimenuitem>
</menuchoice>
</term>
<listitem>
@@ -364,10 +175,8 @@ Close the currently displayed file.
<varlistentry>
<term>
<menuchoice>
-<guimenu
->File</guimenu>
-<guimenuitem
->Close All</guimenuitem>
+<guimenu>File</guimenu>
+<guimenuitem>Close All</guimenuitem>
</menuchoice>
</term>
<listitem>
@@ -379,22 +188,10 @@ Close all open files. Prompts you to save if any files have been modified.
-->
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->Q</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->File</guimenu
-> <guimenuitem
->Esci</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Esci</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Esce da &quantaplus; </para>
+<para>Esce da &quantaplus; </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -402,415 +199,186 @@ Close all open files. Prompts you to save if any files have been modified.
</sect1>
<sect1 id="edit-menu-3-2">
-<title
->Il menu <guimenu
->Modifica</guimenu
-></title>
+<title>Il menu <guimenu>Modifica</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->Z</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Modifica</guimenu
-> <guimenuitem
->Annulla</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Z</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Modifica</guimenu> <guimenuitem>Annulla</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Annulla l'ultima azione effettuata. </para>
+<para>Annulla l'ultima azione effettuata. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;&Shift;<keycap
->Z</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Modifica</guimenu
-> <guimenuitem
->Rifai</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift;<keycap>Z</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Modifica</guimenu> <guimenuitem>Rifai</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Ripete l'ultima azione annullata. </para>
+<para>Ripete l'ultima azione annullata. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->X</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Modifica</guimenu
-> <guimenuitem
->Taglia</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>X</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Modifica</guimenu> <guimenuitem>Taglia</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Taglia il blocco corrente di testo e deposita il contenuto nella clipboard. </para>
+<para>Taglia il blocco corrente di testo e deposita il contenuto nella clipboard. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->C</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Modifica</guimenu
-> <guimenuitem
->Copia</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>C</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Modifica</guimenu> <guimenuitem>Copia</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Copia il blocco corrente di testo nella clipboard. </para>
+<para>Copia il blocco corrente di testo nella clipboard. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->V</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Modifica</guimenu
-> <guimenuitem
->Incolla</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>V</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Modifica</guimenu> <guimenuitem>Incolla</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Incolla il contenuto della clipboard alla posizione attuale del cursore. </para>
+<para>Incolla il contenuto della clipboard alla posizione attuale del cursore. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Modifica</guimenu
-> <guisubmenu
->Incolla Speciale</guisubmenu
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Modifica</guimenu> <guisubmenu>Incolla Speciale</guisubmenu> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Modifica</guimenu
-> <guisubmenu
->Incolla Speciale</guisubmenu
-> <guimenuitem
->Incolla HTML tra Virgolette</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Modifica</guimenu> <guisubmenu>Incolla Speciale</guisubmenu> <guimenuitem>Incolla HTML tra Virgolette</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Converte i caratteri speciali del testo &HTML; nella clipboard in entità &HTML; prima di incollarle nel corpo del testo, così che siano visualizzate correttamente e non trattate come tag dal browser. </para>
+<para>Converte i caratteri speciali del testo &HTML; nella clipboard in entità &HTML; prima di incollarle nel corpo del testo, così che siano visualizzate correttamente e non trattate come tag dal browser. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Modifica</guimenu
-> <guisubmenu
->Incolla Speciale</guisubmenu
-> <guimenuitem
->Incolla &URL; Codificato</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Modifica</guimenu> <guisubmenu>Incolla Speciale</guisubmenu> <guimenuitem>Incolla &URL; Codificato</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Converte il testo della clipboard nella codifica &URL;, che è la maniera corretta per includere caratteri speciali e spazi nelle &URL;. È usato principalmente quando si incolla una &URL; in un tag ancora. </para>
+<para>Converte il testo della clipboard nella codifica &URL;, che è la maniera corretta per includere caratteri speciali e spazi nelle &URL;. È usato principalmente quando si incolla una &URL; in un tag ancora. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
-</para
-></listitem>
+</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->A</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Modifica</guimenu
-> <guimenuitem
->Seleziona tutto</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>A</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Modifica</guimenu> <guimenuitem>Seleziona tutto</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Seleziona tutto il testo nel documento corrente. </para>
+<para>Seleziona tutto il testo nel documento corrente. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;&Shift;<keycap
->A</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Modifica</guimenu
-> <guimenuitem
->Deseleziona</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift;<keycap>A</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Modifica</guimenu> <guimenuitem>Deseleziona</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Deseleziona tutto il testo nel documento corrente. </para>
+<para>Deseleziona tutto il testo nel documento corrente. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;&Shift;<keycap
->B</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Modifica</guimenu
-> <guimenuitem
->Modalità selezione a blocchi</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift;<keycap>B</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Modifica</guimenu> <guimenuitem>Modalità selezione a blocchi</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Abilita/Disabilita l'evidenziazione dei blocchi. Ti permette di selezionare blocchi di testo con la tastiera senza tenere premuto il tasto Shift. </para>
+<para>Abilita/Disabilita l'evidenziazione dei blocchi. Ti permette di selezionare blocchi di testo con la tastiera senza tenere premuto il tasto Shift. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycap
->Ins</keycap
-> </shortcut
-> <guimenu
->Modifica</guimenu
-> <guimenuitem
->Modalità di sovrascrittura</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut> <keycap>Ins</keycap> </shortcut> <guimenu>Modifica</guimenu> <guimenuitem>Modalità di sovrascrittura</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Non tiene conto del tasto Ins. </para>
+<para>Non tiene conto del tasto Ins. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->F</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Modifica</guimenu
-> <guimenuitem
->Trova...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>F</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Modifica</guimenu> <guimenuitem>Trova...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Stringhe o espressioni regolari da cercare nel documento corrente. </para>
+<para>Stringhe o espressioni regolari da cercare nel documento corrente. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycap
->F3</keycap
-> </shortcut
-> <guimenu
->Modifica</guimenu
-> <guimenuitem
->Trova Successivo</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut> <keycap>F3</keycap> </shortcut> <guimenu>Modifica</guimenu> <guimenuitem>Trova Successivo</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Ripete la ricerca verso il basso nel documento dalla posizione corrente. </para>
+<para>Ripete la ricerca verso il basso nel documento dalla posizione corrente. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Shift;<keycap
-></keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Modifica</guimenu
-> <guimenuitem
->Trova Precedente</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Shift;<keycap></keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Modifica</guimenu> <guimenuitem>Trova Precedente</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Ripete la ricerca verso l'alto nel documento dalla posizione corrente. </para>
+<para>Ripete la ricerca verso l'alto nel documento dalla posizione corrente. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->R</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Modifica</guimenu
-> <guimenuitem
->Sostituisci...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>R</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Modifica</guimenu> <guimenuitem>Sostituisci...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->La stringa o l'espressione regolare che rimpiazza il testo nel file corrente. </para>
+<para>La stringa o l'espressione regolare che rimpiazza il testo nel file corrente. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->G</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Modifica</guimenu
-> <guimenuitem
->Vai alla Riga...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>G</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Modifica</guimenu> <guimenuitem>Vai alla Riga...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Vai direttamente ad uno specifico numero di riga. Questo è veramente utile quando il tuo script &PHP; si interrompe improvvisamente! </para>
+<para>Vai direttamente ad uno specifico numero di riga. Questo è veramente utile quando il tuo script &PHP; si interrompe improvvisamente! </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Alt;&Ctrl;<keycap
->F</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Modifica</guimenu
-> <guimenuitem
->Cerca nei File...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Alt;&Ctrl;<keycap>F</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Modifica</guimenu> <guimenuitem>Cerca nei File...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Cerca una stringa o un'espressione nei file della cartella selezionata. È una specie di &GUI; per <command
->grep</command
-> o <command
->sed</command
-> con alcuni pattern predefiniti per aiutarti. </para>
+<para>Cerca una stringa o un'espressione nei file della cartella selezionata. È una specie di &GUI; per <command>grep</command> o <command>sed</command> con alcuni pattern predefiniti per aiutarti. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->J</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Modifica</guimenu
-> <guimenuitem
->Espandi Abbreviazione</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>J</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Modifica</guimenu> <guimenuitem>Espandi Abbreviazione</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Espande le abbreviazioni. Le abbreviazioni possono essere definite nella finestra di dialogo <menuchoice
-> <guimenu
->Impostazioni</guimenu
-> <guimenuitem
->Configura Quanta...</guimenuitem
-> </menuchoice
->. </para>
+<para>Espande le abbreviazioni. Le abbreviazioni possono essere definite nella finestra di dialogo <menuchoice> <guimenu>Impostazioni</guimenu> <guimenuitem>Configura Quanta...</guimenuitem> </menuchoice>. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Modifica</guimenu
-> <guimenuitem
->Applica indentazione del sorgente</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Modifica</guimenu> <guimenuitem>Applica indentazione del sorgente</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Riformatta il codice sorgente seguendo le stesse regole con cui la componente &VPL; inserisce le tag. </para>
+<para>Riformatta il codice sorgente seguendo le stesse regole con cui la componente &VPL; inserisce le tag. </para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -819,221 +387,110 @@ Close all open files. Prompts you to save if any files have been modified.
</sect1>
<sect1 id="view-menu-3-2">
-<title
->Il menu <guimenu
->Visualizza</guimenu
-></title>
+<title>Il menu <guimenu>Visualizza</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Visualizza</guimenu
-> <guisubmenu
->Viste strumenti</guisubmenu
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Visualizza</guimenu> <guisubmenu>Viste strumenti</guisubmenu> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Visualizza</guimenu
-> <guisubmenu
->Viste strumenti</guisubmenu
-> <guimenuitem
->Mostra file</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Visualizza</guimenu> <guisubmenu>Viste strumenti</guisubmenu> <guimenuitem>Mostra file</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Alterna la visualizzazione dell'albero dei file. </para>
+<para>Alterna la visualizzazione dell'albero dei file. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Visualizza</guimenu
-> <guisubmenu
->Viste strumenti</guisubmenu
-> <guimenuitem
->Mostra progetto</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Visualizza</guimenu> <guisubmenu>Viste strumenti</guisubmenu> <guimenuitem>Mostra progetto</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Alterna la visualizzazione dell'albero del progetto. </para>
+<para>Alterna la visualizzazione dell'albero del progetto. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Visualizza</guimenu
-> <guisubmenu
->Viste strumenti</guisubmenu
-> <guimenuitem
->Mostra modelli</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Visualizza</guimenu> <guisubmenu>Viste strumenti</guisubmenu> <guimenuitem>Mostra modelli</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Alterna la visualizzazione dell'albero dei modelli. </para>
+<para>Alterna la visualizzazione dell'albero dei modelli. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Visualizza</guimenu
-> <guisubmenu
->Viste strumenti</guisubmenu
-> <guimenuitem
->Mostra script</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Visualizza</guimenu> <guisubmenu>Viste strumenti</guisubmenu> <guimenuitem>Mostra script</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Alterna la visualizzazione dell'albero degli script. </para>
+<para>Alterna la visualizzazione dell'albero degli script. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Visualizza</guimenu
-> <guisubmenu
->Viste strumenti</guisubmenu
-> <guimenuitem
->Mostra struttura del documento</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Visualizza</guimenu> <guisubmenu>Viste strumenti</guisubmenu> <guimenuitem>Mostra struttura del documento</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Alterna la visualizzazione dell'albero struttura del documento. </para>
+<para>Alterna la visualizzazione dell'albero struttura del documento. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Visualizza</guimenu
-> <guisubmenu
->Viste strumenti</guisubmenu
-> <guimenuitem
->Mostra editor dell'attributo</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Visualizza</guimenu> <guisubmenu>Viste strumenti</guisubmenu> <guimenuitem>Mostra editor dell'attributo</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Alterna la visualizzazione dell'albero degli attributi. </para>
+<para>Alterna la visualizzazione dell'albero degli attributi. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Visualizza</guimenu
-> <guisubmenu
->Viste strumenti</guisubmenu
-> <guimenuitem
->Mostra documentazione</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Visualizza</guimenu> <guisubmenu>Viste strumenti</guisubmenu> <guimenuitem>Mostra documentazione</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Alterna la visualizzazione dell'albero della documentazione. </para>
+<para>Alterna la visualizzazione dell'albero della documentazione. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->M</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Visualizza</guimenu
-><guisubmenu
->Viste strumenti</guisubmenu
-> <guimenuitem
->Mostra messaggi</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>M</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Visualizza</guimenu><guisubmenu>Viste strumenti</guisubmenu> <guimenuitem>Mostra messaggi</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Alterna la visualizzazione della finestra dei messaggi. Questa è la finestra dove vedi l'output di qualsiasi azione di scripting e del debugger. </para>
+<para>Alterna la visualizzazione della finestra dei messaggi. Questa è la finestra dove vedi l'output di qualsiasi azione di scripting e del debugger. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Visualizza</guimenu
-> <guisubmenu
->Viste strumenti</guisubmenu
-> <guimenuitem
->Mostra problemi</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Visualizza</guimenu> <guisubmenu>Viste strumenti</guisubmenu> <guimenuitem>Mostra problemi</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Alterna la visualizzazione del <guilabel
->Reporter di Problemi</guilabel
-> alla base della finestra principale di &quantaplus;. Il <guilabel
->Reporter di Problemi</guilabel
-> viene attivato quando passi all'<guilabel
->Albero della Struttura</guilabel
->. </para>
+<para>Alterna la visualizzazione del <guilabel>Reporter di Problemi</guilabel> alla base della finestra principale di &quantaplus;. Il <guilabel>Reporter di Problemi</guilabel> viene attivato quando passi all'<guilabel>Albero della Struttura</guilabel>. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Visualizza</guimenu
-> <guisubmenu
->Viste strumenti</guisubmenu
-> <guimenuitem
->Mostra annotazioni</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Visualizza</guimenu> <guisubmenu>Viste strumenti</guisubmenu> <guimenuitem>Mostra annotazioni</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Mostra la vista delle annotazioni. Leggi <xref linkend="annotations"/> per i dettagli. </para>
+<para>Mostra la vista delle annotazioni. Leggi <xref linkend="annotations"/> per i dettagli. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Visualizza</guimenu
-> <guisubmenu
->Viste strumenti</guisubmenu
-> <guimenuitem
->Mostra invio progetto...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Visualizza</guimenu> <guisubmenu>Viste strumenti</guisubmenu> <guimenuitem>Mostra invio progetto...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Mostra i file sul server per un <link linkend="upload-profiles"
->profilo di invio</link
->. </para>
+<para>Mostra i file sul server per un <link linkend="upload-profiles">profilo di invio</link>. </para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -1044,706 +501,337 @@ Close all open files. Prompts you to save if any files have been modified.
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Shift;<keycap
->F9</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Visualizza</guimenu
-> <guimenuitem
->Mostra Bordo dell'Icona</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Shift;<keycap>F9</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Visualizza</guimenu> <guimenuitem>Mostra Bordo dell'Icona</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Alterna la visualizzazione del bordo dell'icona alla sinistra della finestra principale dell'editor. Questa barra permette la gestione dei segnalibri con un clic. </para>
+<para>Alterna la visualizzazione del bordo dell'icona alla sinistra della finestra principale dell'editor. Questa barra permette la gestione dei segnalibri con un clic. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycap
->F11</keycap
-> </shortcut
-> <guimenu
->Visualizza</guimenu
-> <guimenuitem
->Mostra i Numeri di Riga</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut> <keycap>F11</keycap> </shortcut> <guimenu>Visualizza</guimenu> <guimenuitem>Mostra i Numeri di Riga</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Alterna la visualizzazione dei numeri di riga sul lato della finestra principale dell'editor. </para>
+<para>Alterna la visualizzazione dei numeri di riga sul lato della finestra principale dell'editor. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycap
->F10</keycap
-> </shortcut
-> <guimenu
->Visualizza</guimenu
-> <guimenuitem
->Andata a Capo in Maniera Dinamica</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut> <keycap>F10</keycap> </shortcut> <guimenu>Visualizza</guimenu> <guimenuitem>Andata a Capo in Maniera Dinamica</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Alterna la riformattazione del testo ad una certa larghezza, mentre digiti. </para>
+<para>Alterna la riformattazione del testo ad una certa larghezza, mentre digiti. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Alt;<keycap
->F9</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Visualizza</guimenu
-> <guimenuitem
->Editor del Sorgente</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Alt;<keycap>F9</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Visualizza</guimenu> <guimenuitem>Editor del Sorgente</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Passa al sorgente di un documento da modificare. </para>
+<para>Passa al sorgente di un documento da modificare. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;&Shift;<keycap
->F9</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Visualizza</guimenu
-> <guimenuitem
->Editor &VPL;</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift;<keycap>F9</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Visualizza</guimenu> <guimenuitem>Editor &VPL;</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Passa all'<guilabel
->Editor &VPL;</guilabel
-> per modificare un documento. </para>
+<para>Passa all'<guilabel>Editor &VPL;</guilabel> per modificare un documento. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycap
->F9</keycap
-> </shortcut
-> <guimenu
->Visualizza</guimenu
-> <guimenuitem
->Editor &VPL; del Sorgente</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut> <keycap>F9</keycap> </shortcut> <guimenu>Visualizza</guimenu> <guimenuitem>Editor &VPL; del Sorgente</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Passa alla modalità a schermo diviso per modificare un documento. </para>
+<para>Passa alla modalità a schermo diviso per modificare un documento. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycap
->F6</keycap
-> </shortcut
-> <guimenu
->Visualizza</guimenu
-> <guimenuitem
->Anteprima</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut> <keycap>F6</keycap> </shortcut> <guimenu>Visualizza</guimenu> <guimenuitem>Anteprima</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Anteprima del documento corrente. </para>
+<para>Anteprima del documento corrente. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Alt;<keycap
->Freccia Sinistra</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Visualizza</guimenu
-> <guimenuitem
->Indietro</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Alt;<keycap>Freccia Sinistra</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Visualizza</guimenu> <guimenuitem>Indietro</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Torna indietro di un passo nell'anteprima. </para>
+<para>Torna indietro di un passo nell'anteprima. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Alt;<keycap
->Freccia Destra</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Visualizza</guimenu
-> <guimenuitem
->Avanti</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Alt;<keycap>Freccia Destra</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Visualizza</guimenu> <guimenuitem>Avanti</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Ritorna avanti di un passo nell'anteprima dopo essere precedentemente tornato indietro. </para>
+<para>Ritorna avanti di un passo nell'anteprima dopo essere precedentemente tornato indietro. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycap
->F5</keycap
-> </shortcut
-> <guimenu
->Visualizza</guimenu
-> <guimenuitem
->Aggiorna Anteprima</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut> <keycap>F5</keycap> </shortcut> <guimenu>Visualizza</guimenu> <guimenuitem>Aggiorna Anteprima</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Ricarica l'anteprima dal disco. </para>
+<para>Ricarica l'anteprima dal disco. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
-><keycap
->F12</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Visualizza</guimenu
-><guisubmenu
->Anteprima esterna</guisubmenu
-> <guimenuitem
->Visualizza con &konqueror;</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul"><keycap>F12</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Visualizza</guimenu><guisubmenu>Anteprima esterna</guisubmenu> <guimenuitem>Visualizza con &konqueror;</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Visualizza il file corrente in &konqueror;. </para>
+<para>Visualizza il file corrente in &konqueror;. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;&Shift;<keycap
->F12</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Visualizza</guimenu
-><guisubmenu
->Anteprima esterna</guisubmenu
-> <guimenuitem
->Visualizza con Firefox;</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift;<keycap>F12</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Visualizza</guimenu><guisubmenu>Anteprima esterna</guisubmenu> <guimenuitem>Visualizza con Firefox;</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Visualizza il file corrente in nel browser Mozilla Firefox. </para>
+<para>Visualizza il file corrente in nel browser Mozilla Firefox. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Shift;<keycap
->F12</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Visualizza</guimenu
-><guisubmenu
->Anteprima esterna</guisubmenu
-> <guimenuitem
->visualizza con Mozilla</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Shift;<keycap>F12</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Visualizza</guimenu><guisubmenu>Anteprima esterna</guisubmenu> <guimenuitem>visualizza con Mozilla</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Visualizza il file corrente in <trademark class="registered"
->Mozilla</trademark
->. </para>
+<para>Visualizza il file corrente in <trademark class="registered">Mozilla</trademark>. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Shift;<keycap
->F6</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Visualizza</guimenu
-><guisubmenu
->Anteprima esterna</guisubmenu
-> <guimenuitem
->Visualizza con &Netscape;</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Shift;<keycap>F6</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Visualizza</guimenu><guisubmenu>Anteprima esterna</guisubmenu> <guimenuitem>Visualizza con &Netscape;</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Visualizza il file corrente in &Netscape;. </para>
+<para>Visualizza il file corrente in &Netscape;. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Alt;<keycap
->F6</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Visualizza</guimenu
-><guisubmenu
->Anteprima esterna</guisubmenu
-> <guimenuitem
->Visualizza con Opera</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Alt;<keycap>F6</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Visualizza</guimenu><guisubmenu>Anteprima esterna</guisubmenu> <guimenuitem>Visualizza con Opera</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Visualizza il file corrente in <application
->Opera</application
->. </para>
+<para>Visualizza il file corrente in <application>Opera</application>. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Visualizza</guimenu
-><guisubmenu
->Anteprima esterna</guisubmenu
-> <guimenuitem
->Visualizza con Lynx</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Visualizza</guimenu><guisubmenu>Anteprima esterna</guisubmenu> <guimenuitem>Visualizza con Lynx</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Visualizza il file corrente con <application
->Lynx</application
-> (un browser testuale). </para>
+<para>Visualizza il file corrente con <application>Lynx</application> (un browser testuale). </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="bookmarks-menu-3-2">
- <title
->Il menu <guimenu
->Segnalibri</guimenu
-></title>
+ <title>Il menu <guimenu>Segnalibri</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
- <menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
-> B</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-><guimenu
-> Segnalibri</guimenu
-><guimenuitem
-> Imposta segnalibro</guimenuitem
-> </menuchoice>
+ <menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap> B</keycap></keycombo></shortcut><guimenu> Segnalibri</guimenu><guimenuitem> Imposta segnalibro</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
- <para
->Imposta un segnalibro alla riga corrente del file corrente. </para>
+ <para>Imposta un segnalibro alla riga corrente del file corrente. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
- <menuchoice
-><guimenu
->Segnalibri</guimenu
-> <guimenuitem
->Pulisci tutti i segnalibri</guimenuitem
-> </menuchoice>
+ <menuchoice><guimenu>Segnalibri</guimenu> <guimenuitem>Pulisci tutti i segnalibri</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
- <para
->Cancella tutti i segnalibri impostati nel documento corrente. </para>
+ <para>Cancella tutti i segnalibri impostati nel documento corrente. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
- <para
->Se hai impostato dei segnalibri nel file corrente, appariranno nel menu assieme ad un elemento <guilabel
->Precedente</guilabel
-> o <guilabel
->Seguente</guilabel
->, a seconda della posizione del cursore nel documento.</para>
- <para
->Se hai impostato dei segnalibri in altri documenti aperti, appariranno nel menu raggruppati in base nome del file degli altri documenti.</para>
+ <para>Se hai impostato dei segnalibri nel file corrente, appariranno nel menu assieme ad un elemento <guilabel>Precedente</guilabel> o <guilabel>Seguente</guilabel>, a seconda della posizione del cursore nel documento.</para>
+ <para>Se hai impostato dei segnalibri in altri documenti aperti, appariranno nel menu raggruppati in base nome del file degli altri documenti.</para>
</sect1>
<sect1 id="project-menu-3-2">
-<title
->Il menu <guimenu
->Progetto</guimenu
-></title>
+<title>Il menu <guimenu>Progetto</guimenu></title>
-<para
->L'utilizzo dei progetti in &quantaplus; è spiegato in <xref linkend="quanta-projects-3-2"/>. </para>
+<para>L'utilizzo dei progetti in &quantaplus; è spiegato in <xref linkend="quanta-projects-3-2"/>. </para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Progetto</guimenu
-> <guimenuitem
->Nuovo Progetto...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Progetto</guimenu> <guimenuitem>Nuovo Progetto...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Lancia la procedura guidata per la creazione del progetto. </para>
+<para>Lancia la procedura guidata per la creazione del progetto. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Progetto</guimenu
-> <guimenuitem
->Apri Progetto...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Progetto</guimenu> <guimenuitem>Apri Progetto...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Apre dal disco un file di progetto esistente. I progetti di &quantaplus; sono salvati con l'estensione .webprj. </para>
+<para>Apre dal disco un file di progetto esistente. I progetti di &quantaplus; sono salvati con l'estensione .webprj. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Progetto</guimenu
-> <guisubmenu
->Apri Progetto Recente</guisubmenu
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Progetto</guimenu> <guisubmenu>Apri Progetto Recente</guisubmenu> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Fornisce una lista dei tuoi progetti aperti recentemente per un veloce accesso. </para>
+<para>Fornisce una lista dei tuoi progetti aperti recentemente per un veloce accesso. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Progetto</guimenu
-> <guimenuitem
->Chiudi Progetto</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Progetto</guimenu> <guimenuitem>Chiudi Progetto</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Chiude il progetto corrente. </para>
+<para>Chiude il progetto corrente. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Progetto</guimenu
-> <guimenuitem
->Apri Vista del Progetto...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Progetto</guimenu> <guimenuitem>Apri Vista del Progetto...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Apre una <quote
->Vista</quote
->, una combinazione specifica di file aperti che hai precedentemente salvato. </para>
+<para>Apre una <quote>Vista</quote>, una combinazione specifica di file aperti che hai precedentemente salvato. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Progetto</guimenu
-> <guimenuitem
->Salva Vista Progetto</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Progetto</guimenu> <guimenuitem>Salva Vista Progetto</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Salva l'insieme corrente dei file aperti come una <quote
->Vista</quote
->. </para>
+<para>Salva l'insieme corrente dei file aperti come una <quote>Vista</quote>. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Progetto</guimenu
-> <guimenuitem
->Salva Vista Progetto con Nome...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Progetto</guimenu> <guimenuitem>Salva Vista Progetto con Nome...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Salva l'insieme corrente dei file aperti come una <quote
->Vista</quote
-> sotto un altro nome. </para>
+<para>Salva l'insieme corrente dei file aperti come una <quote>Vista</quote> sotto un altro nome. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Progetto</guimenu
-> <guimenuitem
->Elimina Vista del Progetto</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Progetto</guimenu> <guimenuitem>Elimina Vista del Progetto</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Elimina una <quote
->Vista</quote
->. </para>
+<para>Elimina una <quote>Vista</quote>. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Progetto</guimenu
-> <guimenuitem
->Inserisci File...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Progetto</guimenu> <guimenuitem>Inserisci File...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Presenta una finestra di dialogo che ti permette di selezionare file da aggiungere al tuo progetto corrente. Questi file saranno quindi copiati nella cartella del progetto per essere modificati. </para>
+<para>Presenta una finestra di dialogo che ti permette di selezionare file da aggiungere al tuo progetto corrente. Questi file saranno quindi copiati nella cartella del progetto per essere modificati. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Progetto</guimenu
-> <guimenuitem
->Inserisci cartella...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Progetto</guimenu> <guimenuitem>Inserisci cartella...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Inserisce una directory tutto il suo contenuto nel progetto corrente. </para>
+<para>Inserisce una directory tutto il suo contenuto nel progetto corrente. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Progetto</guimenu
-> <guimenuitem
->Scansiona Nuovamente la Cartella del Progetto...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Progetto</guimenu> <guimenuitem>Scansiona Nuovamente la Cartella del Progetto...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Scansiona la cartella del progetto alla ricerca di qualsiasi nuovo file tu possa avere. Questo ti permette, ad esempio, di copiare immagini nella cartella del tuo progetto o in una sua sotto-cartella e poi aggiungerle al progetto. </para>
+<para>Scansiona la cartella del progetto alla ricerca di qualsiasi nuovo file tu possa avere. Questo ti permette, ad esempio, di copiare immagini nella cartella del tuo progetto o in una sua sotto-cartella e poi aggiungerle al progetto. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycap
->F8</keycap
-> </shortcut
-> <guimenu
->Progetto</guimenu
-> <guimenuitem
->Invio Progetto...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut> <keycap>F8</keycap> </shortcut> <guimenu>Progetto</guimenu> <guimenuitem>Invio Progetto...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Invia i file del tuo progetto al server host. La lista dei protocolli di trasferimento disponibili dipende dalla versione di &kde; che stai utilizzando e se hai o meno scaricato TDEIO slave extra. </para>
+<para>Invia i file del tuo progetto al server host. La lista dei protocolli di trasferimento disponibili dipende dalla versione di &kde; che stai utilizzando e se hai o meno scaricato TDEIO slave extra. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Shift;<keycap
->F7</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Progetto</guimenu
-> <guimenuitem
->Proprietà del progetto</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Shift;<keycap>F7</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Progetto</guimenu> <guimenuitem>Proprietà del progetto</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Le impostazioni che modificano il comportamento di &quantaplus; nel gestire il tuo progetto. Guarda la sezione <link linkend="quanta-projects-3-2"
->Progetti di &quantaplus;</link
-> per i dettagli. </para>
+<para>Le impostazioni che modificano il comportamento di &quantaplus; nel gestire il tuo progetto. Guarda la sezione <link linkend="quanta-projects-3-2">Progetti di &quantaplus;</link> per i dettagli. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="toolbars-menu-3-2">
-<title
->Il menu <guimenu
->Barre degli Strumenti</guimenu
-></title>
+<title>Il menu <guimenu>Barre degli Strumenti</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Barre degli Strumenti</guimenu
-> <guisubmenu
->Carica Barre degli Strumenti</guisubmenu
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Barre degli Strumenti</guimenu> <guisubmenu>Carica Barre degli Strumenti</guisubmenu> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Barre degli Strumenti</guimenu
-> <guisubmenu
->Carica Barre degli Strumenti</guisubmenu
-> <guimenuitem
->Carica la Barra degli Strumenti Globale...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Barre degli Strumenti</guimenu> <guisubmenu>Carica Barre degli Strumenti</guisubmenu> <guimenuitem>Carica la Barra degli Strumenti Globale...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Carica una barra degli strumenti definita globalmente. Queste sono conservate per impostazione predefinita in <filename class="directory"
->$<envar
->TDEDIR</envar
->/share/apps/quanta/toolbars</filename
->. </para>
+<para>Carica una barra degli strumenti definita globalmente. Queste sono conservate per impostazione predefinita in <filename class="directory">$<envar>TDEDIR</envar>/share/apps/quanta/toolbars</filename>. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Barre degli Strumenti</guimenu
-> <guisubmenu
->Carica Barre degli Strumenti</guisubmenu
-> <guimenuitem
->Carica la Barra degli Strumenti Locale...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Barre degli Strumenti</guimenu> <guisubmenu>Carica Barre degli Strumenti</guisubmenu> <guimenuitem>Carica la Barra degli Strumenti Locale...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Carica una barra degli strumenti definita localmente. Queste sono conservate per impostazione predefinita in <filename class="directory"
->$<envar
->HOME</envar
->/.trinity/share/apps/quanta/toolbars</filename
->. </para>
+<para>Carica una barra degli strumenti definita localmente. Queste sono conservate per impostazione predefinita in <filename class="directory">$<envar>HOME</envar>/.trinity/share/apps/quanta/toolbars</filename>. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Barre degli Strumenti</guimenu
-> <guisubmenu
->Carica Barre degli Strumenti</guisubmenu
-> <guimenuitem
->Carica la Barra degli Strumenti del Progetto</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Barre degli Strumenti</guimenu> <guisubmenu>Carica Barre degli Strumenti</guisubmenu> <guimenuitem>Carica la Barra degli Strumenti del Progetto</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Carica una barra degli strumenti del progetto. Queste sono conservate in <filename class="directory"
-><replaceable
->ProjectDir</replaceable
->/toolbars</filename
-> e sono disponibili in questo menu se sono state assegnate a questo progetto. </para>
+<para>Carica una barra degli strumenti del progetto. Queste sono conservate in <filename class="directory"><replaceable>ProjectDir</replaceable>/toolbars</filename> e sono disponibili in questo menu se sono state assegnate a questo progetto. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -1752,57 +840,27 @@ Close all open files. Prompts you to save if any files have been modified.
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Barre degli Strumenti</guimenu
-> <guisubmenu
->Salva Barre degli Strumenti</guisubmenu
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Barre degli Strumenti</guimenu> <guisubmenu>Salva Barre degli Strumenti</guisubmenu> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Finestra di dialogo che consente di salvare le tue barre degli strumenti. Ti permette di scegliere il tipo di barra: Locale o del Progetto. </para>
+<para>Finestra di dialogo che consente di salvare le tue barre degli strumenti. Ti permette di scegliere il tipo di barra: Locale o del Progetto. </para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Barre degli Strumenti</guimenu
-> <guisubmenu
->Salva Barre degli Strumenti</guisubmenu
-> <guimenuitem
->Salva con Nome la Barra degli Strumenti Locale...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Barre degli Strumenti</guimenu> <guisubmenu>Salva Barre degli Strumenti</guisubmenu> <guimenuitem>Salva con Nome la Barra degli Strumenti Locale...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Salva come una barra degli strumenti locale in <filename class="directory"
-> <envar
->HOME</envar
->/.trinity/share/apps/quanta/toolbars</filename
-> </para>
+<para>Salva come una barra degli strumenti locale in <filename class="directory"> <envar>HOME</envar>/.trinity/share/apps/quanta/toolbars</filename> </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Barre degli Strumenti</guimenu
-> <guisubmenu
->Salva Barre degli strumenti</guisubmenu
-> <guimenuitem
->Salva con Nome la Barra degli Strumenti del Progetto...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Barre degli Strumenti</guimenu> <guisubmenu>Salva Barre degli strumenti</guisubmenu> <guimenuitem>Salva con Nome la Barra degli Strumenti del Progetto...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Salva come una barra degli strumenti del progetto in <filename class="directory"
-><replaceable
->ProjectDir</replaceable
->/toolbars</filename
-> </para>
+<para>Salva come una barra degli strumenti del progetto in <filename class="directory"><replaceable>ProjectDir</replaceable>/toolbars</filename> </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -1811,117 +869,63 @@ Close all open files. Prompts you to save if any files have been modified.
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Barre degli strumenti</guimenu
-> <guimenuitem
->Aggiungi barra degli strumenti dell'utente...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Barre degli strumenti</guimenu> <guimenuitem>Aggiungi barra degli strumenti dell'utente...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Apre una finestra di dialogo per creare una nuova barra degli strumenti. Questo ne crea solo il nome. Le azioni devono essere aggiunte dalla voce del menu <menuchoice
-><guimenu
->Impostazioni</guimenu
-> <guimenuitem
->Configura le Barre degli Strumenti</guimenuitem
-> </menuchoice
->. Le barre sono salvate attraverso il menu <menuchoice
-><guimenu
->Barre degli Strumenti</guimenu
-> <guimenuitem
->Salva le Barre degli Strumenti</guimenuitem
-></menuchoice
->, altrimenti alla chiusura ti verrà chiesto di salvare le barre degli strumenti non salvate. </para>
+<para>Apre una finestra di dialogo per creare una nuova barra degli strumenti. Questo ne crea solo il nome. Le azioni devono essere aggiunte dalla voce del menu <menuchoice><guimenu>Impostazioni</guimenu> <guimenuitem>Configura le Barre degli Strumenti</guimenuitem> </menuchoice>. Le barre sono salvate attraverso il menu <menuchoice><guimenu>Barre degli Strumenti</guimenu> <guimenuitem>Salva le Barre degli Strumenti</guimenuitem></menuchoice>, altrimenti alla chiusura ti verrà chiesto di salvare le barre degli strumenti non salvate. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Barre degli strumenti</guimenu
-> <guimenuitem
->Rimuovi la barra degli strumenti dell'utente...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Barre degli strumenti</guimenu> <guimenuitem>Rimuovi la barra degli strumenti dell'utente...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Rimuove una barra degli strumenti. Ciò non la cancella dal disco. Se non hai salvato la barra che stai rimuovendo, te ne sarà proposta la possibilità. </para>
+<para>Rimuove una barra degli strumenti. Ciò non la cancella dal disco. Se non hai salvato la barra che stai rimuovendo, te ne sarà proposta la possibilità. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Barre degli strumenti</guimenu
-> <guimenuitem
->Rinomina barra degli strumenti dell'utente...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Barre degli strumenti</guimenu> <guimenuitem>Rinomina barra degli strumenti dell'utente...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Ti permette di rinominare una barra degli strumenti. </para>
+<para>Ti permette di rinominare una barra degli strumenti. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Barre degli strumenti</guimenu
-> <guimenuitem
->Invia barra degli strumenti per posta elettronica...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Barre degli strumenti</guimenu> <guimenuitem>Invia barra degli strumenti per posta elettronica...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Questo è un aggancio per spedire via posta elettronica la tua barra degli strumenti personalizzata a qualcuno (magari alla squadra di &quantaplus; per l'inclusione nella prossima release!) perché la possa utilizzare. Apre una finestra di posta elettronica ed allega la tua barra degli strumenti automaticamente. </para>
+<para>Questo è un aggancio per spedire via posta elettronica la tua barra degli strumenti personalizzata a qualcuno (magari alla squadra di &quantaplus; per l'inclusione nella prossima release!) perché la possa utilizzare. Apre una finestra di posta elettronica ed allega la tua barra degli strumenti automaticamente. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
- <menuchoice
-><guimenu
->Barre degli strumenti</guimenu
-> <guimenuitem
->Invia barra degli strumenti per posta elettronica...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+ <menuchoice><guimenu>Barre degli strumenti</guimenu> <guimenuitem>Invia barra degli strumenti per posta elettronica...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
- <para
->Ciò ti permette di inviare una barra degli strumenti al server delle risorse principale. Vedi <xref linkend="sharing-resources"/>. </para>
+ <para>Ciò ti permette di inviare una barra degli strumenti al server delle risorse principale. Vedi <xref linkend="sharing-resources"/>. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Barre degli strumenti</guimenu
-> <guimenuitem
->Invia barra degli strumenti...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Barre degli strumenti</guimenu> <guimenuitem>Invia barra degli strumenti...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Ciò ti permette di inviare delle barre degli strumenti al server principale da dove altri potranno scaricarle. Vedi <xref linkend="sharing-resources"/>. </para>
+<para>Ciò ti permette di inviare delle barre degli strumenti al server principale da dove altri potranno scaricarle. Vedi <xref linkend="sharing-resources"/>. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Barre degli strumenti</guimenu
-> <guimenuitem
->Scarica barra degli strumenti...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Barre degli strumenti</guimenu> <guimenuitem>Scarica barra degli strumenti...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Ciò ti permette di scaricare le barre degli strumenti da Internet. Vedi <xref linkend="download-resources"/>. </para>
+<para>Ciò ti permette di scaricare le barre degli strumenti da Internet. Vedi <xref linkend="download-resources"/>. </para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -1930,243 +934,133 @@ Close all open files. Prompts you to save if any files have been modified.
<sect1 id="DTD-menu-3-2">
<sect1info>
-<title
->Il menu <guimenu
->&DTD;</guimenu
-></title>
+<title>Il menu <guimenu>&DTD;</guimenu></title>
<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Christopher</firstname
-> <surname
->Hornbaker</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
-></address>
+<author><firstname>Christopher</firstname> <surname>Hornbaker</surname> <affiliation> <address><email>[email protected]</email></address>
</affiliation>
</author>
</authorgroup>
</sect1info>
-<title
->Il menu <guimenu
->&DTD;</guimenu
-></title>
+<title>Il menu <guimenu>&DTD;</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->&DTD;</guimenu
-> <guimenuitem
->Cambia il &DTD;...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>&DTD;</guimenu> <guimenuitem>Cambia il &DTD;...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Fa apparire una finestra di dialogo che ti permette di modificare il &DTD; del documento corrente </para>
+<para>Fa apparire una finestra di dialogo che ti permette di modificare il &DTD; del documento corrente </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
- <menuchoice
-><guimenu
->&DTD;</guimenu
-> <guimenuitem
->Modifica impostazioni &DTD;...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+ <menuchoice><guimenu>&DTD;</guimenu> <guimenuitem>Modifica impostazioni &DTD;...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
- <para
->Rende possibile la modifica del file di configurazione &descriptionrc; per un &DTEP;. </para>
+ <para>Rende possibile la modifica del file di configurazione &descriptionrc; per un &DTEP;. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->&DTD;</guimenu
-> <guimenuitem
->Carica e Converti &DTD;...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>&DTD;</guimenu> <guimenuitem>Carica e Converti &DTD;...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Carica una &DTD; che tu o qualcun altro ha fatto e la converte in un formato nativo di descrizione di &quantaplus;. </para>
+<para>Carica una &DTD; che tu o qualcun altro ha fatto e la converte in un formato nativo di descrizione di &quantaplus;. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->&DTD;</guimenu
-> <guimenuitem
->Carica entità del &DTD;...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>&DTD;</guimenu> <guimenuitem>Carica entità del &DTD;...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Carica/aggiorna le entità da un &DTD;. Ciò è utile se desideri aggiornare le entità in un &DTEP; senza rigenerare l'intero &DTEP;. Nel caso il &DTEP; sia globale e non possiedi i permessi di scrittura per le cartelle di KDE globali, il caricamento delle entità fallirà. </para>
+<para>Carica/aggiorna le entità da un &DTD;. Ciò è utile se desideri aggiornare le entità in un &DTEP; senza rigenerare l'intero &DTEP;. Nel caso il &DTEP; sia globale e non possiedi i permessi di scrittura per le cartelle di KDE globali, il caricamento delle entità fallirà. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->&DTD;</guimenu
-> <guimenuitem
->Carica Pacchetto &DTD; (&DTEP;)...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>&DTD;</guimenu> <guimenuitem>Carica Pacchetto &DTD; (&DTEP;)...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Carica un tuo &DTEP;. </para>
+<para>Carica un tuo &DTEP;. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->&DTD;</guimenu
-> <guimenuitem
->Invia il Pacchetto &DTD; (&DTEP;) per Posta Elettronica...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>&DTD;</guimenu> <guimenuitem>Invia il Pacchetto &DTD; (&DTEP;) per Posta Elettronica...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Spedisce il tuo &DTEP; ad un amico attraverso &kmail;. </para>
+<para>Spedisce il tuo &DTEP; ad un amico attraverso &kmail;. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
- <menuchoice
-><guimenu
->&DTD;</guimenu
-> <guimenuitem
->Invia Pacchetto &DTD; (&DTEP;)...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+ <menuchoice><guimenu>&DTD;</guimenu> <guimenuitem>Invia Pacchetto &DTD; (&DTEP;)...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
- <para
->Ciò ti permette di inviare un &DTEP;. Vedi <xref linkend="sharing-resources"/>. </para>
+ <para>Ciò ti permette di inviare un &DTEP;. Vedi <xref linkend="sharing-resources"/>. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->&DTD;</guimenu
-> <guimenuitem
->Scarica Pacchetto &DTD; (&DTEP;)...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>&DTD;</guimenu> <guimenuitem>Scarica Pacchetto &DTD; (&DTEP;)...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Ciò ti permette di scaricare i &DTEP; da Internet. Vedi <xref linkend="download-resources"/>. </para>
+<para>Ciò ti permette di scaricare i &DTEP; da Internet. Vedi <xref linkend="download-resources"/>. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="tags-menu-3-2">
-<title
->Il menu <guimenu
->Tag</guimenu
-></title>
-
-<para
->Questo menu contiene una lista degli elementi che si trovano nelle barre degli strumenti correntemente caricate. Se hai una barra degli strumenti Standard (&HTML;), il menu <guimenu
->Tag</guimenu
-> conterrà un sotto-menu <guisubmenu
->Standard</guisubmenu
-> che a sua volta includerà la lista delle tag/azioni sulla barra degli strumenti. </para>
+<title>Il menu <guimenu>Tag</guimenu></title>
+
+<para>Questo menu contiene una lista degli elementi che si trovano nelle barre degli strumenti correntemente caricate. Se hai una barra degli strumenti Standard (&HTML;), il menu <guimenu>Tag</guimenu> conterrà un sotto-menu <guisubmenu>Standard</guisubmenu> che a sua volta includerà la lista delle tag/azioni sulla barra degli strumenti. </para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->E</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Tag</guimenu
-> <guimenuitem
->Modifica Tag Correnti...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>E</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Tag</guimenu> <guimenuitem>Modifica Tag Correnti...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Ti permette di accedere alla finestra di dialogo del tag markup corrente, se ne esiste una. Questa voce è sempre presente, seguita dai sotto-menu &DTD; specifici. </para>
+<para>Ti permette di accedere alla finestra di dialogo del tag markup corrente, se ne esiste una. Questa voce è sempre presente, seguita dai sotto-menu &DTD; specifici. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Tag</guimenu
-> <guimenuitem
->Seleziona l'area di questo tag</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Tag</guimenu> <guimenuitem>Seleziona l'area di questo tag</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Ciò evidenzia l'area del tag corrente. L'area del tag inizia dove è posto il cursore del mouse. </para>
+<para>Ciò evidenzia l'area del tag corrente. L'area del tag inizia dove è posto il cursore del mouse. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
- <menuchoice
-><guimenu
->Tag</guimenu
-> <guimenuitem
->Inserimento tag intelligente</guimenuitem
-> </menuchoice>
+ <menuchoice><guimenu>Tag</guimenu> <guimenuitem>Inserimento tag intelligente</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
- <para
->Attiva/disattiva l'inserimento intelligente delle tag. Al momento funziona solamente nelle DTD (X)HTML. Inserimento intelligente significa che &quantaplus; si rifiuterà di inserire una tag utilizzando la barra degli strumenti se quella tag non è corretta nella locazione corrente. </para>
+ <para>Attiva/disattiva l'inserimento intelligente delle tag. Al momento funziona solamente nelle DTD (X)HTML. Inserimento intelligente significa che &quantaplus; si rifiuterà di inserire una tag utilizzando la barra degli strumenti se quella tag non è corretta nella locazione corrente. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="plugins-menu-3-2">
-<title
->Il menu <guimenu
->Plugin</guimenu
-></title>
+<title>Il menu <guimenu>Plugin</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Plugin</guimenu
-> <guimenuitem
-><replaceable
->Plugin</replaceable
-></guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Plugin</guimenu> <guimenuitem><replaceable>Plugin</replaceable></guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Il menu <menuchoice
-><guimenu
->Plugin</guimenu
-></menuchoice
-> elenca i plugin disponibili al di sotto delle voci citate prima. Facendo clic su di loro verranno attivati. Fare clic su un plugin attivato lo disattiverà. </para>
+<para>Il menu <menuchoice><guimenu>Plugin</guimenu></menuchoice> elenca i plugin disponibili al di sotto delle voci citate prima. Facendo clic su di loro verranno attivati. Fare clic su un plugin attivato lo disattiverà. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -2174,375 +1068,194 @@ Close all open files. Prompts you to save if any files have been modified.
<sect1 id="tools-menu-3-2">
-<title
->Il menu <guimenu
->Strumenti</guimenu
-></title>
+<title>Il menu <guimenu>Strumenti</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Strumenti</guimenu
-> <guisubmenu
->Modalità di evidenziazione</guisubmenu
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Strumenti</guimenu> <guisubmenu>Modalità di evidenziazione</guisubmenu> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Scegli la modalità di evidenziazione della sintassi per il file corrente. La lista degli schemi di evidenziazione varia a seconda della tua versione di &kate;. </para>
+<para>Scegli la modalità di evidenziazione della sintassi per il file corrente. La lista degli schemi di evidenziazione varia a seconda della tua versione di &kate;. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Strumenti</guimenu
-> <guisubmenu
->Fine della riga</guisubmenu
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Strumenti</guimenu> <guisubmenu>Fine della riga</guisubmenu> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Seleziona la codifica della fine della linea. Utile se altre persone devono lavorare con tuoi file su alte piattaforme &OS;. Scegli tra <guimenuitem
->Unix</guimenuitem
->, <guimenuitem
->Windows/DOS</guimenuitem
-> o <guimenuitem
->Macintosh</guimenuitem
->. </para>
+<para>Seleziona la codifica della fine della linea. Utile se altre persone devono lavorare con tuoi file su alte piattaforme &OS;. Scegli tra <guimenuitem>Unix</guimenuitem>, <guimenuitem>Windows/DOS</guimenuitem> o <guimenuitem>Macintosh</guimenuitem>. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->I</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Strumenti</guimenu
-> <guimenuitem
->Indenta</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>I</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Strumenti</guimenu> <guimenuitem>Indenta</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Sposta il blocco di testo selezionato a destra di una tabulazione. </para>
+<para>Sposta il blocco di testo selezionato a destra di una tabulazione. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;&Shift;<keycap
->I</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Strumenti</guimenu
-> <guimenuitem
->Annulla indentazione</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift;<keycap>I</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Strumenti</guimenu> <guimenuitem>Annulla indentazione</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Sposta il blocco di testo selezionato a sinistra di una tabulazione. </para>
+<para>Sposta il blocco di testo selezionato a sinistra di una tabulazione. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Strumenti</guimenu
-> <guimenuitem
->Pulisci indentazione</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Strumenti</guimenu> <guimenuitem>Pulisci indentazione</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Rimuove tutta l'indentazione. </para>
+<para>Rimuove tutta l'indentazione. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->D</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Strumenti</guimenu
-> <guimenuitem
->Commenta</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>D</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Strumenti</guimenu> <guimenuitem>Commenta</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Commenta il testo selezionato. </para>
+<para>Commenta il testo selezionato. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;&Shift;<keycap
->D</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Strumenti</guimenu
-> <guimenuitem
->Decommenta</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift;<keycap>D</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Strumenti</guimenu> <guimenuitem>Decommenta</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Decommenta il testo selezionato. </para>
+<para>Decommenta il testo selezionato. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Strumenti</guimenu
-> <guimenuitem
->A capo documento</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Strumenti</guimenu> <guimenuitem>A capo documento</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Manda a capo il testo nella finestra corrente ad una colonna predefinita. </para>
+<para>Manda a capo il testo nella finestra corrente ad una colonna predefinita. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Strumenti</guimenu
-> <guimenuitem
->Ortografia...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Strumenti</guimenu> <guimenuitem>Ortografia...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Verifica l'ortografia del documento corrente. </para>
+<para>Verifica l'ortografia del documento corrente. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Strumenti</guimenu
-> <guimenuitem
->Proprietà Documento</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Strumenti</guimenu> <guimenuitem>Proprietà Documento</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Modifica le proprietà specifiche di un documento correntemente caricato quando si sta utilizzando l'<guilabel
->Editor &VPL;</guilabel
->. </para>
+<para>Modifica le proprietà specifiche di un documento correntemente caricato quando si sta utilizzando l'<guilabel>Editor &VPL;</guilabel>. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Strumenti</guimenu
-> <guimenuitem
->Converti in Minuscole/Maiuscole i Tag e gli Attributi...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Strumenti</guimenu> <guimenuitem>Converti in Minuscole/Maiuscole i Tag e gli Attributi...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Converte tutti i tag e/o gli attributi in minuscolo o in maiuscolo. </para>
+<para>Converte tutti i tag e/o gli attributi in minuscolo o in maiuscolo. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Alt;&Ctrl;<keycap
->T</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Strumenti</guimenu
-> <guimenuitem
->HTML Tidy Syntax Checking</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Alt;&Ctrl;<keycap>T</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Strumenti</guimenu> <guimenuitem>HTML Tidy Syntax Checking</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Verifica la sintassi del documento corrente rispetto al &DTD; selezionato utilizzando l'applicazione esterna <filename
->tidy</filename
->. </para>
+<para>Verifica la sintassi del documento corrente rispetto al &DTD; selezionato utilizzando l'applicazione esterna <filename>tidy</filename>. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="window-menu-3-2">
- <title
->Il menu <guimenu
->Finestra</guimenu
-></title>
+ <title>Il menu <guimenu>Finestra</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
- <menuchoice
-><guimenu
->Finestra</guimenu
-> <guimenuitem
->Chiudi</guimenuitem
-> </menuchoice>
+ <menuchoice><guimenu>Finestra</guimenu> <guimenuitem>Chiudi</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
- <para
->Chiude la scheda corrente (documento, plugin, anteprima o documentazione). </para>
+ <para>Chiude la scheda corrente (documento, plugin, anteprima o documentazione). </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
- <menuchoice
-><guimenu
->Finestra</guimenu
-> <guimenuitem
->Chiudi tutto</guimenuitem
-> </menuchoice>
+ <menuchoice><guimenu>Finestra</guimenu> <guimenuitem>Chiudi tutto</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
- <para
->Chiude tutte le schede aperte. </para>
+ <para>Chiude tutte le schede aperte. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
- <menuchoice
-><guimenu
->Finestra</guimenu
-> <guimenuitem
->Modalità MDI</guimenuitem
-> </menuchoice>
+ <menuchoice><guimenu>Finestra</guimenu> <guimenuitem>Modalità MDI</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
- <para
->Alterna in tempo reale tra differenti modalità UI. A causa di alcune limitazioni nelle librerie KDE, il passaggio potrebbe richiedere diverso tempo e causare sgradevoli artefatti. Le modalità consigliate sono <guilabel
->Modalità IDEAl</guilabel
->, che è l'impostazione predefinita o <guilabel
->Modalità con linguette</guilabel
->, che è la stessa che era presente in &quantaplus; 3.2 o nelle precedenti versioni. </para>
+ <para>Alterna in tempo reale tra differenti modalità UI. A causa di alcune limitazioni nelle librerie KDE, il passaggio potrebbe richiedere diverso tempo e causare sgradevoli artefatti. Le modalità consigliate sono <guilabel>Modalità IDEAl</guilabel>, che è l'impostazione predefinita o <guilabel>Modalità con linguette</guilabel>, che è la stessa che era presente in &quantaplus; 3.2 o nelle precedenti versioni. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
- <para
->Inoltre questo menu contiene una voce per ogni scheda aperta. Selezionandola la scheda corrispondente diventerà quella attiva.</para>
+ <para>Inoltre questo menu contiene una voce per ogni scheda aperta. Selezionandola la scheda corrispondente diventerà quella attiva.</para>
</sect1>
<sect1 id="settings-menu-3-2">
-<title
->Il menu <guimenu
->Impostazioni</guimenu
-></title>
+<title>Il menu <guimenu>Impostazioni</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
- <menuchoice
-><guimenu
->Impostazioni</guimenu
-> <guimenuitem
->Barre degli strumenti</guimenuitem
-> </menuchoice>
+ <menuchoice><guimenu>Impostazioni</guimenu> <guimenuitem>Barre degli strumenti</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
- <para
->Mostra o nasconde le barre degli strumenti non-utente. </para>
+ <para>Mostra o nasconde le barre degli strumenti non-utente. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
- <menuchoice
-><guimenu
->Impostazioni</guimenu
-> <guimenuitem
->Mostra/Nascondi barra degli strumenti DTD</guimenuitem
-> </menuchoice>
+ <menuchoice><guimenu>Impostazioni</guimenu> <guimenuitem>Mostra/Nascondi barra degli strumenti DTD</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
- <para
->Alterna la visualizzazione della specifica barra degli strumenti &DTD;. </para>
+ <para>Alterna la visualizzazione della specifica barra degli strumenti &DTD;. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
- <menuchoice
-><guimenu
->Impostazioni</guimenu
-> <guimenuitem
->Mostra/Nascondi la barra di stato</guimenuitem
-> </menuchoice>
+ <menuchoice><guimenu>Impostazioni</guimenu> <guimenuitem>Mostra/Nascondi la barra di stato</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
- <para
->Alterna la visualizzazione della barra di stato alla base della finestra principale di &quantaplus;. </para>
+ <para>Alterna la visualizzazione della barra di stato alla base della finestra principale di &quantaplus;. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Impostazioni</guimenu
-> <guimenuitem
->Configura Quanta...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Impostazioni</guimenu> <guimenuitem>Configura Quanta...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Imposta il <link linkend="configure-quanta"
->comportamento</link
-> di &quantaplus;. </para>
+<para>Imposta il <link linkend="configure-quanta">comportamento</link> di &quantaplus;. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
- <menuchoice
-><guimenu
->Impostazioni</guimenu
-> <guimenuitem
->Impostazioni anteprima...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+ <menuchoice><guimenu>Impostazioni</guimenu> <guimenuitem>Impostazioni anteprima...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
- <para
->Imposta il comportamento di dell'anteprima integrata. <important
-><para
->Le modifiche effettuate nella finestra di dialogo hanno effetto su ogni applicazione che utilizzi la componente TDEHTML, incluso il browser web &konqueror;.</para
-></important
->
+ <para>Imposta il comportamento di dell'anteprima integrata. <important><para>Le modifiche effettuate nella finestra di dialogo hanno effetto su ogni applicazione che utilizzi la componente TDEHTML, incluso il browser web &konqueror;.</para></important>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -2550,76 +1263,46 @@ Close all open files. Prompts you to save if any files have been modified.
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Impostazioni</guimenu
-> <guimenuitem
->Configura Azioni...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Impostazioni</guimenu> <guimenuitem>Configura Azioni...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Qui puoi definire le azioni da utilizzare nelle barre degli strumenti. Vedi <xref linkend="user-actions"/>. </para>
+<para>Qui puoi definire le azioni da utilizzare nelle barre degli strumenti. Vedi <xref linkend="user-actions"/>. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
- <menuchoice
-><guimenu
->Impostazioni</guimenu
-> <guimenuitem
->Configura plugin...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+ <menuchoice><guimenu>Impostazioni</guimenu> <guimenuitem>Configura plugin...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
- <para
->Qui puoi definire e modificare le plugin. </para>
+ <para>Qui puoi definire e modificare le plugin. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
- <menuchoice
-><guimenu
->Impostazioni</guimenu
-> <guimenuitem
->Configura Editor...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+ <menuchoice><guimenu>Impostazioni</guimenu> <guimenuitem>Configura Editor...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
- <para
->Imposta il comportamento della finestra dell'editor. Guarda la documentazione di &kate; per i dettagli. </para>
+ <para>Imposta il comportamento della finestra dell'editor. Guarda la documentazione di &kate; per i dettagli. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Impostazioni</guimenu
-> <guimenuitem
->Configura le barre degli strumenti...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Impostazioni</guimenu> <guimenuitem>Configura le barre degli strumenti...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Finestra di dialogo che ti permette di aggiungere/rimuovere elementi alle/dalle barre degli strumenti e modificare l'ordine con cui appaiono le icone al loro interno. </para>
+<para>Finestra di dialogo che ti permette di aggiungere/rimuovere elementi alle/dalle barre degli strumenti e modificare l'ordine con cui appaiono le icone al loro interno. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Impostazioni</guimenu
-> <guimenuitem
->Configura le scorciatoie...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Impostazioni</guimenu> <guimenuitem>Configura le scorciatoie...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Ti permette di configurare le molte scorciatoie dell'editor disponibili &quantaplus;. </para>
+<para>Ti permette di configurare le molte scorciatoie dell'editor disponibili &quantaplus;. </para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -2627,56 +1310,31 @@ Close all open files. Prompts you to save if any files have been modified.
</sect1>
<sect1 id="help-menu-3-2">
-<title
->Il menu <guimenu
->Aiuto</guimenu
-></title>
+<title>Il menu <guimenu>Aiuto</guimenu></title>
-<para
->&quantaplus; contiene un menu <guimenu
->Aiuto</guimenu
-> di &kde; standard con l'aggiunta dei seguenti elementi: </para>
+<para>&quantaplus; contiene un menu <guimenu>Aiuto</guimenu> di &kde; standard con l'aggiunta dei seguenti elementi: </para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->H</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Aiuto</guimenu
-> <guimenuitem
->Aiuto Contestuale</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>H</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Aiuto</guimenu> <guimenuitem>Aiuto Contestuale</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Questo dovrebbe fornire aiuto si base al contesto corrente del puntatore. Al momento in cui questo manuale è stato scritto questa funzionalità non è implementata. </para>
+<para>Questo dovrebbe fornire aiuto si base al contesto corrente del puntatore. Al momento in cui questo manuale è stato scritto questa funzionalità non è implementata. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Aiuto</guimenu
-> <guimenuitem
->Fai una Donazione</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Aiuto</guimenu> <guimenuitem>Fai una Donazione</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->&quantaplus; è un prodotto di alta qualità che è disponibile liberamente, con licenza gratuita, ma come qualsiasi progetto open source, i suoi sviluppatori possono sempre ricevere un aiuto. Se desideri supportare lo sviluppo di &quantaplus; finanziariamente, puoi farlo qui. </para>
+<para>&quantaplus; è un prodotto di alta qualità che è disponibile liberamente, con licenza gratuita, ma come qualsiasi progetto open source, i suoi sviluppatori possono sempre ricevere un aiuto. Se desideri supportare lo sviluppo di &quantaplus; finanziariamente, puoi farlo qui. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
-<para
->Le voci del menu di aiuto standard di &kde; sono le seguenti: </para>
+<para>Le voci del menu di aiuto standard di &kde; sono le seguenti: </para>
&help.menu.documentation; </sect1>
</chapter>