diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/messages/kdebase/kcmkded.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-it/messages/kdebase/kcmkded.po | 141 |
1 files changed, 0 insertions, 141 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/messages/kdebase/kcmkded.po b/tde-i18n-it/messages/kdebase/kcmkded.po deleted file mode 100644 index 1048ed74cbd..00000000000 --- a/tde-i18n-it/messages/kdebase/kcmkded.po +++ /dev/null @@ -1,141 +0,0 @@ -# translation of kcmkded.po to -# translation of kcmkded.po to Italiano -# translation of kcmkded.po to italiano -# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Andrea Rizzi <[email protected]>, 2003. -# Andrea RIZZI <[email protected]>, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkded\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-22 02:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-27 14:32+0200\n" -"Last-Translator: Andrea RIZZI <[email protected]>\n" -"Language-Team: <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Andrea Rizzi" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected]" - -#: kcmkded.cpp:53 -msgid "kcmkded" -msgstr "kcmkded" - -#: kcmkded.cpp:53 -msgid "KDE Service Manager" -msgstr "Gestione dei servizi di KDE" - -#: kcmkded.cpp:55 -msgid "(c) 2002 Daniel Molkentin" -msgstr "(c) 2002 Daniel Molkentin" - -#: kcmkded.cpp:59 -msgid "" -"<h1>Service Manager</h1>" -"<p>This module allows you to have an overview of all plugins of the KDE Daemon, " -"also referred to as KDE Services. Generally, there are two types of service:</p>" -"<ul>" -"<li>Services invoked at startup</li>" -"<li>Services called on demand</li></ul>" -"<p>The latter are only listed for convenience. The startup services can be " -"started and stopped. In Administrator mode, you can also define whether " -"services should be loaded at startup.</p>" -"<p><b> Use this with care: some services are vital for KDE; do not deactivate " -"services if you do not know what you are doing.</b></p>" -msgstr "" -"<h1>Gestore dei servizi</h1>" -"<p> Questo modulo ti permette di avere una panoramica di tutti i plugin del " -"demone di KDE conosciuti anche come Servizi di KDE. Ci sono due tipi di " -"servizi:</p>" -"<ul>" -"<li>Servizi chiamati all'avvio</li>" -"<li>Servizi chiamati su richiesta</li></ul>" -"<p> I secondi sono elencati solo per comodità. I servizi dell'avvio possono " -"essere avviati o fermati. In modalità amministratore puoi anche decidere quali " -"devono essere caricati all'avvio.</p>" -"<p><b>Fa attenzione: alcuni di questi servizi sono vitali per KDE. Non li " -"disattivare se non sai cosa stai facendo.</b></p>" - -#: kcmkded.cpp:67 -msgid "Running" -msgstr "In esecuzione" - -#: kcmkded.cpp:68 -msgid "Not running" -msgstr "Non in esecuzione" - -#: kcmkded.cpp:72 -msgid "Load-on-Demand Services" -msgstr "Servizi a caricamento-su-richiesta" - -#: kcmkded.cpp:73 -msgid "" -"This is a list of available KDE services which will be started on demand. They " -"are only listed for convenience, as you cannot manipulate these services." -msgstr "" -"Questa è una lista dei servizi di KDE che saranno avviati solo su richiesta. " -"Sono elencati solo per comodità visto che non puoi modificare questi servizi." - -#: kcmkded.cpp:79 kcmkded.cpp:93 -msgid "Service" -msgstr "Servizio" - -#: kcmkded.cpp:80 kcmkded.cpp:94 -msgid "Description" -msgstr "Descrizione" - -#: kcmkded.cpp:81 kcmkded.cpp:95 -msgid "Status" -msgstr "Stato" - -#: kcmkded.cpp:85 -msgid "Startup Services" -msgstr "Avvio servizi" - -#: kcmkded.cpp:86 -msgid "" -"This shows all KDE services that can be loaded on KDE startup. Checked services " -"will be invoked on next startup. Be careful with deactivation of unknown " -"services." -msgstr "" -"Questo mostra tutti i servizi di KDE che possono essere caricati all'avvio di " -"KDE. I servizi marcati saranno caricati al prossimo avvio. Stai molto attento " -"nel disattivare i servizi che non conosci." - -#: kcmkded.cpp:92 -msgid "Use" -msgstr "Usa" - -#: kcmkded.cpp:100 -msgid "Start" -msgstr "Avvia" - -#: kcmkded.cpp:237 kcmkded.cpp:328 -msgid "Unable to contact KDED." -msgstr "Impossibile contattare KDED." - -#: kcmkded.cpp:322 -msgid "Unable to start service." -msgstr "Impossibile avviare il servizio." - -#: kcmkded.cpp:344 -msgid "Unable to stop service." -msgstr "Impossibile arrestare il servizio." - -#~ msgid "Alarm Daemon" -#~ msgstr "Demone della sveglia" - -#~ msgid "Monitors KOrganizer/KAlarm schedules" -#~ msgstr "Controlla gli orari di KOrganizer/KAlarm" |