diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/messages/kdebase/kcmsmserver.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-it/messages/kdebase/kcmsmserver.po | 171 |
1 files changed, 0 insertions, 171 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/messages/kdebase/kcmsmserver.po b/tde-i18n-it/messages/kdebase/kcmsmserver.po deleted file mode 100644 index 1a40ee9d8ee..00000000000 --- a/tde-i18n-it/messages/kdebase/kcmsmserver.po +++ /dev/null @@ -1,171 +0,0 @@ -# translation of kcmsmserver.po to Italian -# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. -# Andrea Rizzi <[email protected]>, 2003, 2005. -# Andrea RIZZI <[email protected]>, 2004. -# Andrea Celli <[email protected]>, 2006. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmsmserver\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-06-18 15:32+0200\n" -"Last-Translator: Andrea Celli <[email protected]>\n" -"Language-Team: Italian <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" - -#: kcmsmserver.cpp:42 -msgid "" -"<h1>Session Manager</h1> You can configure the session manager here. This " -"includes options such as whether or not the session exit (logout) should be " -"confirmed, whether the session should be restored again when logging in and " -"whether the computer should be automatically shut down after session exit by " -"default." -msgstr "" -"<h1>Gestione sessione</h1>Qui puoi configurare il gestore delle sessioni. " -"Queste sono alcune opzioni: confermare o no l'uscita dalla sessione (logout), " -"se la sessione deve essere ripristinata al successivo accesso e se il computer " -"debba essere spento quando si esce." - -#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 16 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Session Manager" -msgstr "Gestione sessione" - -#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 40 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "General" -msgstr "Generale" - -#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 51 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Conf&irm logout" -msgstr "Conferma l'&uscita" - -#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 54 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this option if you want the session manager to display a logout " -"confirmation dialog box." -msgstr "" -"Marca questa opzione se vuoi che il gestore delle sessioni chieda conferma al " -"momento dell'uscita." - -#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 62 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "O&ffer shutdown options" -msgstr "O&ffri le opzioni di spegnimento" - -#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 72 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "On Login" -msgstr "All'accesso" - -#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 79 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "" -"<ul>\n" -"<li><b>Restore previous session:</b> Will save all applications running on exit " -"and restore them when they next start up</li>\n" -"<li><b>Restore manually saved session: </b> Allows the session to be saved at " -"any time via \"Save Session\" in the K-Menu. This means the currently started " -"applications will reappear when they next start up.</li>\n" -"<li><b>Start with an empty session:</b> Do not save anything. Will come up with " -"an empty desktop on next start.</li>\n" -"</ul>" -msgstr "" -"<ul>\n" -"<li><b> Ripristina la precedente sessione:</b> Salva tutte le applicazioni in " -"esecuzione all'uscita e le ripristina all'avvio successivo.</li>\n" -"<li><b>Ripristina la sessione salvata manualmente: </b> " -"Permette di salvare la sessione in un qualunque momento con la voce \"Salva " -"sessione\" del menu K. Questo significa che le applicazioni avviate al momento " -"del salvataggio saranno riavviate all'avvio successivo.</li>\n" -"<li><b>Inizia con una sessione vuota:</b> Non salva niente. Al prossimo avvio " -"il desktop sarĂ vuoto.</li>\n" -"</ul>" - -#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 90 -#: rc.cpp:28 -#, no-c-format -msgid "Restore &previous session" -msgstr "Ripristina la &precedente sessione" - -#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 98 -#: rc.cpp:31 -#, no-c-format -msgid "Restore &manually saved session" -msgstr "Ripristina una sessione salvata manualmente" - -#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 106 -#: rc.cpp:34 -#, no-c-format -msgid "Start with an empty &session" -msgstr "Avvia una &sessione vuota" - -#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 116 -#: rc.cpp:37 -#, no-c-format -msgid "Default Shutdown Option" -msgstr "Opzione di spegnimento predefinita" - -#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 119 -#: rc.cpp:40 -#, no-c-format -msgid "" -"Here you can choose what should happen by default when you log out. This only " -"has meaning, if you logged in through KDM." -msgstr "" -"Qui puoi scegliere cosa deve succedere (come azione predefinita) quando si " -"chiude la sessione. Questo ha senso solo se accedi tramite KDM." - -#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 130 -#: rc.cpp:43 -#, no-c-format -msgid "&End current session" -msgstr "&Termina la sessione corrente" - -#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 138 -#: rc.cpp:46 -#, no-c-format -msgid "&Turn off computer" -msgstr "&Spegni il computer" - -#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 146 -#: rc.cpp:49 -#, no-c-format -msgid "&Restart computer" -msgstr "&Riavvia il computer" - -#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 156 -#: rc.cpp:52 -#, no-c-format -msgid "Advanced" -msgstr "Avanzate" - -#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 167 -#: rc.cpp:55 -#, no-c-format -msgid "Applications to be e&xcluded from sessions:" -msgstr "Applicazioni da escl&udere dalle sessioni:" - -#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 178 -#: rc.cpp:58 -#, no-c-format -msgid "" -"Here you can enter a comma-separated list of applications that should not be " -"saved in sessions, and therefore will not be started when restoring a session. " -"For example 'xterm,xconsole'." -msgstr "" -"Qui puoi immettere una lista di applicazioni, separate da virgole, che non " -"devono essere salvate nelle sessioni e che quindi non saranno riavviate quando " -"si ripristina una sessione. Ad esempio 'xterm,xconsole'." |