summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-it/messages/kdebase/kcmsmserver.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/messages/kdebase/kcmsmserver.po')
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/kdebase/kcmsmserver.po171
1 files changed, 0 insertions, 171 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/messages/kdebase/kcmsmserver.po b/tde-i18n-it/messages/kdebase/kcmsmserver.po
deleted file mode 100644
index 1a40ee9d8ee..00000000000
--- a/tde-i18n-it/messages/kdebase/kcmsmserver.po
+++ /dev/null
@@ -1,171 +0,0 @@
-# translation of kcmsmserver.po to Italian
-# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
-# Andrea Rizzi <[email protected]>, 2003, 2005.
-# Andrea RIZZI <[email protected]>, 2004.
-# Andrea Celli <[email protected]>, 2006.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kcmsmserver\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-06-18 15:32+0200\n"
-"Last-Translator: Andrea Celli <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Italian <[email protected]>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-
-#: kcmsmserver.cpp:42
-msgid ""
-"<h1>Session Manager</h1> You can configure the session manager here. This "
-"includes options such as whether or not the session exit (logout) should be "
-"confirmed, whether the session should be restored again when logging in and "
-"whether the computer should be automatically shut down after session exit by "
-"default."
-msgstr ""
-"<h1>Gestione sessione</h1>Qui puoi configurare il gestore delle sessioni. "
-"Queste sono alcune opzioni: confermare o no l'uscita dalla sessione (logout), "
-"se la sessione deve essere ripristinata al successivo accesso e se il computer "
-"debba essere spento quando si esce."
-
-#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 16
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "Session Manager"
-msgstr "Gestione sessione"
-
-#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 40
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "General"
-msgstr "Generale"
-
-#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 51
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Conf&irm logout"
-msgstr "Conferma l'&uscita"
-
-#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 54
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this option if you want the session manager to display a logout "
-"confirmation dialog box."
-msgstr ""
-"Marca questa opzione se vuoi che il gestore delle sessioni chieda conferma al "
-"momento dell'uscita."
-
-#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 62
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "O&ffer shutdown options"
-msgstr "O&ffri le opzioni di spegnimento"
-
-#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 72
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "On Login"
-msgstr "All'accesso"
-
-#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 79
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<ul>\n"
-"<li><b>Restore previous session:</b> Will save all applications running on exit "
-"and restore them when they next start up</li>\n"
-"<li><b>Restore manually saved session: </b> Allows the session to be saved at "
-"any time via \"Save Session\" in the K-Menu. This means the currently started "
-"applications will reappear when they next start up.</li>\n"
-"<li><b>Start with an empty session:</b> Do not save anything. Will come up with "
-"an empty desktop on next start.</li>\n"
-"</ul>"
-msgstr ""
-"<ul>\n"
-"<li><b> Ripristina la precedente sessione:</b> Salva tutte le applicazioni in "
-"esecuzione all'uscita e le ripristina all'avvio successivo.</li>\n"
-"<li><b>Ripristina la sessione salvata manualmente: </b> "
-"Permette di salvare la sessione in un qualunque momento con la voce \"Salva "
-"sessione\" del menu K. Questo significa che le applicazioni avviate al momento "
-"del salvataggio saranno riavviate all'avvio successivo.</li>\n"
-"<li><b>Inizia con una sessione vuota:</b> Non salva niente. Al prossimo avvio "
-"il desktop sarĂ  vuoto.</li>\n"
-"</ul>"
-
-#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 90
-#: rc.cpp:28
-#, no-c-format
-msgid "Restore &previous session"
-msgstr "Ripristina la &precedente sessione"
-
-#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 98
-#: rc.cpp:31
-#, no-c-format
-msgid "Restore &manually saved session"
-msgstr "Ripristina una sessione salvata manualmente"
-
-#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 106
-#: rc.cpp:34
-#, no-c-format
-msgid "Start with an empty &session"
-msgstr "Avvia una &sessione vuota"
-
-#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 116
-#: rc.cpp:37
-#, no-c-format
-msgid "Default Shutdown Option"
-msgstr "Opzione di spegnimento predefinita"
-
-#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 119
-#: rc.cpp:40
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Here you can choose what should happen by default when you log out. This only "
-"has meaning, if you logged in through KDM."
-msgstr ""
-"Qui puoi scegliere cosa deve succedere (come azione predefinita) quando si "
-"chiude la sessione. Questo ha senso solo se accedi tramite KDM."
-
-#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 130
-#: rc.cpp:43
-#, no-c-format
-msgid "&End current session"
-msgstr "&Termina la sessione corrente"
-
-#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 138
-#: rc.cpp:46
-#, no-c-format
-msgid "&Turn off computer"
-msgstr "&Spegni il computer"
-
-#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 146
-#: rc.cpp:49
-#, no-c-format
-msgid "&Restart computer"
-msgstr "&Riavvia il computer"
-
-#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 156
-#: rc.cpp:52
-#, no-c-format
-msgid "Advanced"
-msgstr "Avanzate"
-
-#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 167
-#: rc.cpp:55
-#, no-c-format
-msgid "Applications to be e&xcluded from sessions:"
-msgstr "Applicazioni da escl&udere dalle sessioni:"
-
-#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 178
-#: rc.cpp:58
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Here you can enter a comma-separated list of applications that should not be "
-"saved in sessions, and therefore will not be started when restoring a session. "
-"For example 'xterm,xconsole'."
-msgstr ""
-"Qui puoi immettere una lista di applicazioni, separate da virgole, che non "
-"devono essere salvate nelle sessioni e che quindi non saranno riavviate quando "
-"si ripristina una sessione. Ad esempio 'xterm,xconsole'."