summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-it/messages/kdegraphics/kruler.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/messages/kdegraphics/kruler.po')
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/kdegraphics/kruler.po132
1 files changed, 0 insertions, 132 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/messages/kdegraphics/kruler.po b/tde-i18n-it/messages/kdegraphics/kruler.po
deleted file mode 100644
index 472260ccdc0..00000000000
--- a/tde-i18n-it/messages/kdegraphics/kruler.po
+++ /dev/null
@@ -1,132 +0,0 @@
-# translation of kruler.po to Italiano
-# translation of kruler.po to italian
-# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Luciano Montanaro <[email protected]>, 2003.
-# Federico Cozzi <[email protected]>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kruler\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-07-11 21:33+0200\n"
-"Last-Translator: Federico Cozzi <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Italiano <[email protected]>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
-
-#: klineal.cpp:80
-msgid ""
-"This is a tool to measure pixel distances and colors on the screen. It is "
-"useful for working on layouts of dialogs, web pages etc."
-msgstr ""
-"Questo strumento misura le distanze in pixel e i colori sullo schermo. Può "
-"essere utile per lavorare sull'aspetto delle finestre di dialogo, sulle pagine "
-"Web ecc."
-
-#: klineal.cpp:122
-msgid "This is the current distance measured in pixels."
-msgstr "Questa è la distanza attuale misurata in pixel."
-
-#: klineal.cpp:134
-msgid ""
-"This is the current color in hexadecimal rgb representation as you may use it "
-"in HTML or as a QColor name. The rectangles background shows the color of the "
-"pixel inside the little square at the end of the line cursor."
-msgstr ""
-"Questo è il colore attuale nella rappresentazione esadecimale RGB, come si usa "
-"in HTML o in un nome QColor. Lo sfondo del rettangolo mostra il colore del "
-"pixel all'interno del quadratino alla fine della linea del cursore."
-
-#: klineal.cpp:147
-msgid "KRuler"
-msgstr "KRuler"
-
-#: klineal.cpp:149
-msgid "&North"
-msgstr "&Nord"
-
-#: klineal.cpp:150
-msgid "&East"
-msgstr "&Est"
-
-#: klineal.cpp:151
-msgid "&South"
-msgstr "&Sud"
-
-#: klineal.cpp:152
-msgid "&West"
-msgstr "O&vest"
-
-#: klineal.cpp:153
-msgid "&Turn Right"
-msgstr "&Gira a destra"
-
-#: klineal.cpp:154
-msgid "Turn &Left"
-msgstr "Gira a &sinistra"
-
-#: klineal.cpp:155
-msgid "&Orientation"
-msgstr "&Orientazione"
-
-#: klineal.cpp:157
-msgid "&Short"
-msgstr "&Corto"
-
-#: klineal.cpp:158
-msgid "&Medium"
-msgstr "&Medio"
-
-#: klineal.cpp:159
-msgid "&Tall"
-msgstr "&Lungo"
-
-#: klineal.cpp:160 klineal.cpp:293
-msgid "&Full Screen Width"
-msgstr "&Lungo quanto lo schermo"
-
-#: klineal.cpp:161
-msgid "&Length"
-msgstr "&Lunghezza"
-
-#: klineal.cpp:162
-msgid "&Choose Color..."
-msgstr "Scegli &colore..."
-
-#: klineal.cpp:163
-msgid "Choose &Font..."
-msgstr "Sce&gli carattere..."
-
-#: klineal.cpp:293
-msgid "&Full Screen Height"
-msgstr "&Alto quanto lo schermo"
-
-#: main.cpp:29
-msgid "KDE Screen Ruler"
-msgstr "Righello per lo schermo di KDE"
-
-#: main.cpp:31
-msgid "A screen ruler for the K Desktop Environment"
-msgstr "Un righello a schermo per KDE."
-
-#: main.cpp:36
-msgid "Programming"
-msgstr "Programmazione"
-
-#: main.cpp:37
-msgid "Initial port to KDE 2"
-msgstr "Conversione iniziale a KDE 2"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Andrea Rizzi,Federico Cozzi"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"