diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/messages/tdeaddons/audiorename_plugin.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-it/messages/tdeaddons/audiorename_plugin.po | 97 |
1 files changed, 97 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdeaddons/audiorename_plugin.po b/tde-i18n-it/messages/tdeaddons/audiorename_plugin.po new file mode 100644 index 00000000000..2edb5fb9958 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-it/messages/tdeaddons/audiorename_plugin.po @@ -0,0 +1,97 @@ +# translation of audiorename_plugin.po to italian +# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. +# Daniele Medri <[email protected]>, 2003. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: audiorename_plugin\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-07 02:43+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-10-07 23:46+0200\n" +"Last-Translator: Daniele Medri <[email protected]>\n" +"Language-Team: italian <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" + +#: audio_plugin.cpp:76 +msgid "" +"An older file named '%1' already exists.\n" +msgstr "" +"Un file precedente denominato '%1' esiste già.\n" + +#: audio_plugin.cpp:78 +msgid "" +"A similar file named '%1' already exists.\n" +msgstr "" +"Un file simile denominato '%1' esiste già.\n" + +#: audio_plugin.cpp:80 +msgid "" +"A newer file named '%1' already exists.\n" +msgstr "" +"Un file recente denominato '%1' esiste già.\n" + +#: audio_plugin.cpp:82 +msgid "Source File" +msgstr "File sorgente" + +#: audio_plugin.cpp:83 +msgid "Existing File" +msgstr "File esistente" + +#: audio_plugin.cpp:84 +msgid "Would you like to replace the existing file with the one on the right?" +msgstr "Desideri sostituire il file esistente con uno sulla destra?" + +#: audiopreview.cpp:54 +msgid "" +"This audio file isn't stored\n" +"on the local host.\n" +"Click on this label to load it.\n" +msgstr "" +"Questo file audio non è memorizzato\n" +"sulla macchina locale.\n" +"Fai clic sull'etichetta per caricarlo.\n" + +#: audiopreview.cpp:60 +msgid "Unable to load audio file" +msgstr "Non è possibile caricare il file audio" + +#: audiopreview.cpp:92 +msgid "" +"Artist: %1\n" +msgstr "" +"Artista: %1\n" + +#: audiopreview.cpp:95 +msgid "" +"Title: %1\n" +msgstr "" +"Titolo: %1\n" + +#: audiopreview.cpp:98 +msgid "" +"Comment: %1\n" +msgstr "" +"Commento: %1\n" + +#: audiopreview.cpp:100 +msgid "" +"_: Biterate: 160 kbits/s\n" +"Bitrate: %1 %2\n" +msgstr "" +"Tasso di campionamento: %1 %2\n" + +#: audiopreview.cpp:102 +msgid "" +"Sample rate: %1 %2\n" +msgstr "" +"Tasso di campionamento: %1 %2\n" + +#: audiopreview.cpp:103 +msgid "Length: " +msgstr "Lunghezza: " + +#~ msgid "Bitrate: " +#~ msgstr "Bitrate: " |