summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-it/messages/tdepim/kres_scalix.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/messages/tdepim/kres_scalix.po')
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdepim/kres_scalix.po68
1 files changed, 34 insertions, 34 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdepim/kres_scalix.po b/tde-i18n-it/messages/tdepim/kres_scalix.po
index 86d6d1c5965..e1e70db58f1 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdepim/kres_scalix.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdepim/kres_scalix.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kres_scalix\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-15 17:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-02 15:04+0100\n"
"Last-Translator: Luigi Toscano <[email protected]>\n"
"Language-Team: Italian <[email protected]>\n"
@@ -14,34 +14,17 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: shared/resourcescalixbase.cpp:123
-msgid "Internal kolab data: Do not delete this mail."
-msgstr ""
-"Dati interni di Kolab: non cancellare questo messaggio di posta elettronica."
-
-#: shared/resourcescalixbase.cpp:157
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
-"No writable resource was found, saving will not be possible. Reconfigure KMail "
-"first."
-msgstr ""
-"None ho trovato nessuna risorsa scrivibile, non è stato possibile salvare. Devi "
-"prima riconfigurare KMail."
-
-#: shared/resourcescalixbase.cpp:165
-msgid "Select Resource Folder"
-msgstr "Seleziona cartella risorse"
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Luigi Toscano"
-#: shared/resourcescalixbase.cpp:166
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
-"You have more than one writable resource folder. Please select the one you want "
-"to write to."
-msgstr ""
-"Hai più di una cartella di risorse scrivibile. Seleziona quella su cui desideri "
-"scrivere."
-
-#: tdeabc/resourcescalix.cpp:202
-msgid "Loading contacts..."
-msgstr "Sto caricando i contatti..."
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
#: kcal/resourcescalix.cpp:159
msgid "Loading tasks..."
@@ -60,14 +43,31 @@ msgstr "Sto caricando gli eventi..."
msgid "Copy of: %1"
msgstr "Copia di: %1"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: shared/resourcescalixbase.cpp:123
+msgid "Internal kolab data: Do not delete this mail."
+msgstr ""
+"Dati interni di Kolab: non cancellare questo messaggio di posta elettronica."
+
+#: shared/resourcescalixbase.cpp:157
msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Luigi Toscano"
+"No writable resource was found, saving will not be possible. Reconfigure "
+"KMail first."
+msgstr ""
+"None ho trovato nessuna risorsa scrivibile, non è stato possibile salvare. "
+"Devi prima riconfigurare KMail."
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: shared/resourcescalixbase.cpp:165
+msgid "Select Resource Folder"
+msgstr "Seleziona cartella risorse"
+
+#: shared/resourcescalixbase.cpp:166
msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
+"You have more than one writable resource folder. Please select the one you "
+"want to write to."
+msgstr ""
+"Hai più di una cartella di risorse scrivibile. Seleziona quella su cui "
+"desideri scrivere."
+
+#: tdeabc/resourcescalix.cpp:202
+msgid "Loading contacts..."
+msgstr "Sto caricando i contatti..."