summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-it/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdepim/kmail_text_vcard_plugin.po33
1 files changed, 15 insertions, 18 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdepim/kmail_text_vcard_plugin.po b/tde-i18n-it/messages/tdepim/kmail_text_vcard_plugin.po
index 1f438b42132..e73879ac514 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdepim/kmail_text_vcard_plugin.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdepim/kmail_text_vcard_plugin.po
@@ -3,31 +3,33 @@
#
# alessandro pasotti <[email protected]>, 2004.
# Alessandro Astarita <[email protected]>, 2004, 2007.
+# Michele Calgaro <[email protected]>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail_text_vcard_plugin\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-08 01:10+0100\n"
-"Last-Translator: Alessandro Astarita <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Italian <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-22 12:59+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdepim/kmail_text_vcard_plugin/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
#: text_vcard.cpp:93
msgid "Attached business cards"
@@ -38,34 +40,29 @@ msgid "[Add this contact to the addressbook]"
msgstr "[Aggiungi questo contatto alla rubrica indirizzi]"
#: text_vcard.cpp:176
-#, fuzzy
msgid "View Business Card"
-msgstr "Biglietti da visita allegati"
+msgstr "Vedi biglietto da visita"
#: text_vcard.cpp:177
-#, fuzzy
msgid "Save Business Card As..."
-msgstr "Biglietti da visita allegati"
+msgstr "Salva biglietto da visita come ..."
#: text_vcard.cpp:196
msgid "Add this contact to the address book."
msgstr "Aggiungi questo contatto alla rubrica indirizzi."
#: text_vcard.cpp:198
-#, fuzzy
msgid "Add \"%1\" to the address book."
-msgstr "Aggiungi questo contatto alla rubrica indirizzi."
+msgstr "Aggiungi \"%1\" alla rubrica."
#: text_vcard.cpp:208
-#, fuzzy
msgid "Failed to parse the business card."
-msgstr "Biglietti da visita allegati"
+msgstr "Impossibile analizzare il biglietto da visita."
#: text_vcard.cpp:225
-#, fuzzy
msgid "Save Business Card"
-msgstr "Biglietti da visita allegati"
+msgstr "Salva biglietto da visita"
#: text_vcard.cpp:230
msgid "%1 already exists. Do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
+msgstr "%1 esiste giĆ . Vuoi sovrascriverlo?"