summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ja/docs/tdebase/kcontrol/smb/index.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ja/docs/tdebase/kcontrol/smb/index.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-ja/docs/tdebase/kcontrol/smb/index.docbook169
1 files changed, 169 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ja/docs/tdebase/kcontrol/smb/index.docbook b/tde-i18n-ja/docs/tdebase/kcontrol/smb/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..dfd345e8801
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ja/docs/tdebase/kcontrol/smb/index.docbook
@@ -0,0 +1,169 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1.2-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdex.dtd" [
+<!ENTITY % addindex "IGNORE">
+<!ENTITY % Japanese "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<article lang="&language;">
+<articleinfo>
+
+<authorgroup>
+<author
+> <firstname
+>Mike</firstname
+> <surname
+>McBride</surname
+> </author>
+<author
+> <firstname
+>Jost</firstname
+> <surname
+>Schenck</surname
+> </author>
+<author
+><firstname
+>日本語訳:Sinopa</firstname
+> <affiliation
+><address
+> <email
+> </address
+></affiliation
+></author>
+</authorgroup>
+
+<date
+>2002-02-12</date>
+<releaseinfo
+>3.00.00</releaseinfo>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>KControl</keyword>
+<keyword
+>ウィンドウズ共有</keyword>
+</keywordset>
+</articleinfo>
+<sect1 id="windows-shares">
+<title
+>ウィンドウズ共有</title>
+
+<sect2 id="windows-shares-intro">
+<title
+>はじめに</title>
+
+<para
+>多くの小さなローカルエリアネットワークでは、<acronym
+>SMB</acronym
+>プロトコルによってネットワークサービスが提供されています。他に<quote
+>&Windows; ネットワーク</quote
+>、<quote
+>&Windows; for Workgroups ネットワーク</quote
+> あるいは <quote
+>LanManager</quote
+>という名前も良く使われます。<acronym
+>SMB</acronym
+>を使うことにより、いわゆる<quote
+>共有</quote
+> (&ie; サーバにより提供されるディレクトリ)やプリンタが利用できるようになります。 </para>
+
+<para
+>&kde;には<acronym
+>SMB</acronym
+> プロトコルのサポートが組み込まれています。&kde;はネットワーク透過なので、ローカルファイルが使用できるどんな場所(例えば、&konqueror;、ファイルマネージャ、ファイルダイアログ)からでも<acronym
+>SMB</acronym
+>共有が利用できます。この機能を使うには、&kde;にあなたの<acronym
+>SMB</acronym
+>ネットワークについての情報を知らせなければなりません。でも、大丈夫です。これは非常に簡単ですから。例えば、全てのウィンドウズクライアントは同じ情報を必要とします。</para>
+
+<!-- Don't know if the following info should go in the base
+documentation -->
+
+<!-- this smb-ioslave doesn't support showing a list
+of hosts (like e.g. smb:/), for this you need the lan or rlan-ioslave,
+very cool thing (TM) btw. If you want to write some documentation for
+this one too, have a look at tdenetwork/lanbrowsing/lisa/README and
+contact me if you have questions. -->
+
+<note
+><para
+><acronym
+>SMB</acronym
+>プロトコルが機能するには、<application
+>Samba</application
+>が正しくインストールされていなければなりません。もし、NTドメインコントローラを持っているのなら、少なくとも、<application
+>Samba</application
+> バージョン 2.0 以上がインストールされていなければなりません。もし&Windows; 2000共有にアクセスしたければ、<application
+>Samba</application
+> バージョン 2.0.7 以上が必要です。より古いバージョンでも動くかも知れません。ですがこれはテストされていません。</para
+></note>
+
+<!-- TODO: link to some place which explains USING SMB, i.e. konqueror
+or file dialog manual -->
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="windows-shares-use">
+<title
+>使い方</title>
+
+<para
+>誰にでも何でもアクセスさせてしまうような、危険な<acronym
+>SMB</acronym
+>ネットワークが沢山ありますが、原則として<acronym
+>SMB</acronym
+>サーバにアクセスするには、認証を受けなければなりません。デフォルトでは、&kde;は<guilabel
+>標準ユーザ名</guilabel
+>及び<guilabel
+>標準パスワード</guilabel
+>に指定された値を<acronym
+>SMB</acronym
+>サーバへの接続の認証に使用します。<guilabel
+>標準ユーザ名</guilabel
+>を未指定にしておくと、&kde;は<acronym
+>SMB</acronym
+>ホストへユーザ名無しでのアクセスを試みます。もし<guilabel
+>標準パスワード</guilabel
+>を空にしておくと、&kde;はパスワード無しでのアクセスを試みます。&kde;はこれらの設定でのアクセスに失敗すると、ユーザ名とパスワードをあなたに尋ねます。</para>
+
+<important
+><para
+>&kde;が<acronym
+>SMB</acronym
+>パスワードを記憶していると、便利かもしれませんが、一方でこれはセキュリティ上の問題になるかもしれません。セキュリティについて配慮すべき環境で、<acronym
+>SMB</acronym
+>を使用する場合には、ここにパスワードを設定するべきではありません。その代わり<acronym
+>SMB</acronym
+>ホストへアクセスする都度、パスワードを入力するようにして下さい。</para
+></important>
+
+<para
+><guilabel
+>ワークグループ</guilabel
+>フィールドには、あなたのワークグループを指定して下さい。わからなければ、システム管理者に訊くか、近くにある設定済みのコンピュータで見てください。ただし、殆んどの場合、ワークグループ名の指定は必須ではありません。ですからここは未指定のままにしても大丈夫かもしれません。</para>
+
+<para
+><guilabel
+>隠し共有を表示</guilabel
+>をチェックすると、<quote
+>$</quote
+>で終る名前の共有も表示されます。</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="windows-shares-author">
+<title
+>このセクションの作者</title>
+<para
+>このセクションはJost Schenck <email
+>によって書かれました。</para>
+
+
+</sect2>
+</sect1>
+
+</article> \ No newline at end of file