summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ja/messages/kdetoys/kodo.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ja/messages/kdetoys/kodo.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ja/messages/kdetoys/kodo.po102
1 files changed, 102 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ja/messages/kdetoys/kodo.po b/tde-i18n-ja/messages/kdetoys/kodo.po
new file mode 100644
index 00000000000..a66d7cdc895
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ja/messages/kdetoys/kodo.po
@@ -0,0 +1,102 @@
+# translation of kodo.po to Japanese
+# Taiki Komoda <[email protected]>, 2002
+# Yukiko Bando <[email protected]>, 2007
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kodo\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-21 23:00+0900\n"
+"Last-Translator: Yukiko Bando <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Japanese <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 3.0.8\n"
+
+#: main.cpp:67
+msgid "KOdometer"
+msgstr "KOdometer"
+
+#: main.cpp:68
+msgid "KOdometer measures your desktop mileage"
+msgstr "KOdometer はデスクトップ上でマウスの移動距離を測ります。"
+
+#: main.cpp:71
+msgid "A mouse odometer"
+msgstr "マウス移動距離計"
+
+#: main.cpp:77
+msgid "KDE 2 porting and some code cleanups"
+msgstr "KDE 2 への移植とコードの整理"
+
+#: kodometer.cpp:33
+msgid "inch"
+msgstr "インチ"
+
+#: kodometer.cpp:33
+msgid "inches"
+msgstr "インチ"
+
+#: kodometer.cpp:34
+msgid "cm"
+msgstr "cm"
+
+#: kodometer.cpp:35
+msgid "foot"
+msgstr "フィート"
+
+#: kodometer.cpp:35
+msgid "feet"
+msgstr "フィート"
+
+#: kodometer.cpp:36
+msgid "meter"
+msgstr "m"
+
+#: kodometer.cpp:36
+msgid "meters"
+msgstr "m"
+
+#: kodometer.cpp:37
+msgid "mile"
+msgstr "マイル"
+
+#: kodometer.cpp:37
+msgid "miles"
+msgstr "マイル"
+
+#: kodometer.cpp:38
+msgid "km"
+msgstr "km"
+
+#: kodometer.cpp:91
+msgid "&Enable"
+msgstr "有効(&E)"
+
+#: kodometer.cpp:92
+msgid "&Metric Display"
+msgstr "メートル法表示(&M)"
+
+#: kodometer.cpp:94
+msgid "Auto &Reset Trip"
+msgstr "移動距離を自動リセット(&R)"
+
+#: kodometer.cpp:96
+msgid "Reset &Trip"
+msgstr "移動距離をリセット(&T)"
+
+#: kodometer.cpp:97
+msgid "Reset &Odometer"
+msgstr "距離計をリセット(&O)"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Taiki Komoda"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"