summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kcmkded.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ja/messages/tdebase/kcmkded.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ja/messages/tdebase/kcmkded.po67
1 files changed, 35 insertions, 32 deletions
diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kcmkded.po b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kcmkded.po
index fa50f71eb78..4d9e132ee1a 100644
--- a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kcmkded.po
+++ b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kcmkded.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkded\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-14 22:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <[email protected]>\n"
"Language-Team: Japanese <[email protected]>\n"
@@ -16,13 +16,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Noboru Sinohara"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -43,27 +43,23 @@ msgstr "(c) 2002 Daniel Molkentin"
#: kcmkded.cpp:59
#, fuzzy
msgid ""
-"<h1>Service Manager</h1>"
-"<p>This module allows you to have an overview of all plugins running as TDE "
-"Services. Generally, there are two types of service:</p>"
-"<ul>"
-"<li>Services invoked at startup</li>"
-"<li>Services called on demand</li></ul>"
-"<p>The latter are only listed for convenience. The startup services can be "
-"started and stopped. In Administrator mode, you can also define whether "
-"services should be loaded at startup.</p>"
-"<p><b> Use this with care: some services are vital for TDE; do not deactivate "
-"services if you do not know what you are doing.</b></p>"
+"<h1>Service Manager</h1><p>This module allows you to have an overview of all "
+"plugins running as TDE Services. Generally, there are two types of service:</"
+"p><ul><li>Services invoked at startup</li><li>Services called on demand</"
+"li></ul><p>The latter are only listed for convenience. The startup services "
+"can be started and stopped. In Administrator mode, you can also define "
+"whether services should be loaded at startup.</p><p><b> Use this with care: "
+"some services are vital for TDE do not deactivate services if you do not "
+"know what you are doing.</b></p>"
msgstr ""
-"<h1>サービスマネージャ</h1>"
-"<p>このモジュールで「TDE サービス」と呼ばれる TDE "
-"デーモンのすべてのプラグインを概観することができます。サービスには大きく分けて二種類あります。</p>"
-"<ul>"
-"<li>起動時に開始するサービス</li>"
-"<li>要求時に開始するサービス</li></ul>"
-"<p>後者は参考のために表示しています。起動時に開始するサービスは、随時開始したり停止したりできます。管理者モードでは、これらのサービスを TDE "
-"の起動時に開始するかどうかも設定できます。</p> "
-"<p>注意: この操作は慎重に行ってください。いくつかのサービスは TDE に必須です。よく理解したうえでなければ、サービスを無効にしないでください。</p>"
+"<h1>サービスマネージャ</h1><p>このモジュールで「TDE サービス」と呼ばれる TDE "
+"デーモンのすべてのプラグインを概観することができます。サービスには大きく分け"
+"て二種類あります。</p><ul><li>起動時に開始するサービス</li><li>要求時に開始す"
+"るサービス</li></ul><p>後者は参考のために表示しています。起動時に開始するサー"
+"ビスは、随時開始したり停止したりできます。管理者モードでは、これらのサービス"
+"を TDE の起動時に開始するかどうかも設定できます。</p> <p>注意: この操作は慎重"
+"に行ってください。いくつかのサービスは TDE に必須です。よく理解したうえでなけ"
+"れば、サービスを無効にしないでください。</p>"
#: kcmkded.cpp:67
msgid "Running"
@@ -79,9 +75,12 @@ msgstr "要求時に開始するサービス"
#: kcmkded.cpp:73
msgid ""
-"This is a list of available TDE services which will be started on demand. They "
-"are only listed for convenience, as you cannot manipulate these services."
-msgstr "必要に応じて開始される TDE サービスの一覧です。これらは参考までに表示しているだけで、操作することはできません。"
+"This is a list of available TDE services which will be started on demand. "
+"They are only listed for convenience, as you cannot manipulate these "
+"services."
+msgstr ""
+"必要に応じて開始される TDE サービスの一覧です。これらは参考までに表示している"
+"だけで、操作することはできません。"
#: kcmkded.cpp:79 kcmkded.cpp:93
msgid "Service"
@@ -101,13 +100,13 @@ msgstr "起動時に開始するサービス"
#: kcmkded.cpp:86
msgid ""
-"This shows all TDE services that can be loaded on TDE startup. Checked services "
-"will be invoked on next startup. Be careful with deactivation of unknown "
-"services."
+"This shows all TDE services that can be loaded on TDE startup. Checked "
+"services will be invoked on next startup. Be careful with deactivation of "
+"unknown services."
msgstr ""
-"TDE "
-"の起動時に開始できるサービスの一覧です。チェックされたサービスは次回の起動時に開始されます。よく分からないサービスをうっかり停止することのないよう注意してくださ"
-"い。"
+"TDE の起動時に開始できるサービスの一覧です。チェックされたサービスは次回の起"
+"動時に開始されます。よく分からないサービスをうっかり停止することのないよう注"
+"意してください。"
#: kcmkded.cpp:92
msgid "Use"
@@ -117,6 +116,10 @@ msgstr "使用"
msgid "Start"
msgstr "開始"
+#: kcmkded.cpp:101
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
#: kcmkded.cpp:237 kcmkded.cpp:328
#, fuzzy
msgid "Unable to contact KDED."