summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ja/messages/tdegames/ksirtet.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ja/messages/tdegames/ksirtet.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ja/messages/tdegames/ksirtet.po154
1 files changed, 154 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdegames/ksirtet.po b/tde-i18n-ja/messages/tdegames/ksirtet.po
new file mode 100644
index 00000000000..7256c49b6ca
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ja/messages/tdegames/ksirtet.po
@@ -0,0 +1,154 @@
+# translation of ksirtet.po to Japanese
+# Taiki Komoda <[email protected]>, 2002.
+# Takuro Ashie <[email protected]>, 2004.
+# Kurose Shushi <[email protected]>, 2004.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ksirtet\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-26 23:00+0900\n"
+"Last-Translator: Yukiko Bando <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Japanese <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3\n"
+
+#. i18n: file ksirtetui.rc line 6
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "&Mode"
+msgstr "モード(&M)"
+
+#. i18n: file ksirtet.kcfg line 8
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Use old rotation style."
+msgstr "古い回転スタイルを使用します。"
+
+#. i18n: file ksirtet.kcfg line 14
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Occupied lines"
+msgstr "占領されたライン数"
+
+#. i18n: file ksirtet.kcfg line 20
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Number of holes"
+msgstr "穴の数"
+
+#. i18n: file ksirtet.kcfg line 26
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Number of spaces"
+msgstr "スペースの数"
+
+#. i18n: file ksirtet.kcfg line 32
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Peak-to-peak distance"
+msgstr "ピーク間距離"
+
+#. i18n: file ksirtet.kcfg line 38
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Mean height"
+msgstr "平均高さ"
+
+#. i18n: file ksirtet.kcfg line 44
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Number of full lines"
+msgstr "すべてのライン数"
+
+#: piece.cpp:46
+msgid "Z piece color:"
+msgstr "Z ピースの色:"
+
+#: piece.cpp:46
+msgid "S piece color:"
+msgstr "S ピースの色:"
+
+#: piece.cpp:47
+msgid "I piece color:"
+msgstr "I ピースの色:"
+
+#: piece.cpp:47
+msgid "T piece color:"
+msgstr "T ピースの色:"
+
+#: piece.cpp:48
+msgid "Square color:"
+msgstr "正方形ピースの色:"
+
+#: piece.cpp:48
+msgid "Mirrored L piece color:"
+msgstr "逆 L ピースの色:"
+
+#: piece.cpp:49
+msgid "L piece color:"
+msgstr "L ピースの色:"
+
+#: piece.cpp:49
+msgid "Garbage block color:"
+msgstr "消されたブロックの色:"
+
+#: ai.cpp:8
+msgid "Occupied lines:"
+msgstr "占領されたライン数:"
+
+#: ai.cpp:10
+msgid "Number of holes:"
+msgstr "穴の数:"
+
+#: ai.cpp:12
+msgid "Number of spaces:"
+msgstr "スペースの数:"
+
+#: ai.cpp:12
+msgid "Number of spaces under mean height"
+msgstr "スペースの数 (平均高さ以下)"
+
+#: ai.cpp:14
+msgid "Peak-to-peak distance:"
+msgstr "ピーク間距離:"
+
+#: ai.cpp:16
+msgid "Mean height:"
+msgstr "平均高さ:"
+
+#: ai.cpp:18
+msgid "Number of full lines:"
+msgstr "すべてのライン数:"
+
+#: field.cpp:18
+msgid "Indicate the number of garbage lines you received from your opponent."
+msgstr "相手から受け取った不要なライン数を表示します。"
+
+#: field.cpp:46
+msgid "Total:"
+msgstr "合計:"
+
+#: field.cpp:54
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 Line:\n"
+"%n Lines:"
+msgstr "%n ライン:"
+
+#: settings.cpp:15
+msgid "Old rotation style"
+msgstr "古い回転スタイル"
+
+#: main.cpp:25
+msgid "KSirtet"
+msgstr "KSirtet"
+
+#: main.cpp:26
+msgid "KSirtet is an adaptation of the well-known Tetris game"
+msgstr "KSirtet は有名なテトリスゲームを脚色したものです。"
+
+#: main.cpp:28
+msgid "Removed Lines"
+msgstr "消去したライン数"