summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ja/messages/tdelibs/knotify.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ja/messages/tdelibs/knotify.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ja/messages/tdelibs/knotify.po97
1 files changed, 97 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdelibs/knotify.po b/tde-i18n-ja/messages/tdelibs/knotify.po
new file mode 100644
index 00000000000..5bc1b5cb246
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ja/messages/tdelibs/knotify.po
@@ -0,0 +1,97 @@
+# translation of knotify.po to Japanese
+# Toyohiro Asukai <[email protected]>, 2004.
+# Shinichi Tsunoda <[email protected]>, 2005.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: knotify\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-27 02:36+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-12-06 23:47+0900\n"
+"Last-Translator: Shinichi Tsunoda <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Japanese <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+
+#: knotify.cpp:108
+msgid "KNotify"
+msgstr "KNotify"
+
+#: knotify.cpp:109
+msgid "KDE Notification Server"
+msgstr "KDE 通知サーバ"
+
+#: knotify.cpp:111
+msgid "Current Maintainer"
+msgstr "現在のメンテナ"
+
+#: knotify.cpp:113
+msgid "Sound support"
+msgstr "サウンドサポート"
+
+#: knotify.cpp:114
+msgid "Previous Maintainer"
+msgstr "前のメンテナ"
+
+#: knotify.cpp:151
+msgid ""
+"During the previous startup, KNotify crashed while creating Arts::Dispatcher. "
+"Do you want to try again or disable aRts sound output?\n"
+"\n"
+"If you choose to disable aRts output now, you can re-enable it later or select "
+"an alternate sound player in the System Notifications control panel."
+msgstr ""
+"前回の起動中に KNotifyは Arts::Dispatcher 作成中にクラッシュしました。再度試してみますか?それとも aRts "
+"サウンド出力を無効にしますか?\n"
+"\n"
+"aRts 出力を今無効にすることを選んだ場合、後に再び有効にできますし、\n"
+"システム通知制御パネルで別のサウンドプレーヤを選択することもできます。"
+
+#: knotify.cpp:157 knotify.cpp:196
+msgid "KNotify Problem"
+msgstr "KNotify 不具合"
+
+#: knotify.cpp:158 knotify.cpp:197
+msgid "&Try Again"
+msgstr "再試行(&T)"
+
+#: knotify.cpp:159 knotify.cpp:198
+msgid "D&isable aRts Output"
+msgstr "aRts サウンド出力を無効化(&I)"
+
+#: knotify.cpp:190
+msgid ""
+"During the previous startup, KNotify crashed while instantiating KNotify. Do "
+"you want to try again or disable aRts sound output?\n"
+"\n"
+"If you choose to disable aRts output now, you can re-enable it later or select "
+"an alternate sound player in the System Notifications control panel."
+msgstr ""
+"前回の起動中に KNotify はインスタンス作成中にクラッシュしました。再度試してみますか?それとも aRts サウンド出力を無効にしますか?\n"
+"\n"
+"aRts 出力を今無効にすることを選んだ場合、後に再び有効にすることもできますし、\n"
+"システム通知制御パネルで別のサウンドプレーヤを選ぶこともできます。"
+
+#: knotify.cpp:573
+msgid "Notification"
+msgstr "通知"
+
+#: knotify.cpp:582
+msgid "Catastrophe!"
+msgstr "大惨事!"
+
+#: knotify.cpp:788
+msgid "KDE System Notifications"
+msgstr "KDE システム通知"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Taiki Komoda,Toyohiro Asukai,Shinichi Tsunoda"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"