summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/krec.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/krec.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/krec.po16
1 files changed, 9 insertions, 7 deletions
diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/krec.po b/tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/krec.po
index 4d9db26b2ff..0e6e0dc5c8f 100644
--- a/tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/krec.po
+++ b/tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/krec.po
@@ -10,10 +10,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krec\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-20 04:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-06 15:29+0900\n"
"Last-Translator: Shinichi Tsunoda <[email protected]>\n"
"Language-Team: Japanese <[email protected]>\n"
+"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -474,8 +475,9 @@ msgid "Unable to Find Compressor"
msgstr "圧縮ツールが見つかりません"
#: main.cpp:30
+#, fuzzy
msgid ""
-"This is a recording tool for TDE.\n"
+"This is a recording tool for KDE.\n"
"It uses aRts, just look at the audiomanager\n"
"and you will find it there accepting sound\n"
"for recording."
@@ -524,7 +526,7 @@ msgstr "再生"
msgid "Compressor"
msgstr "圧縮ツール"
-#: tips.cpp:3
+#: tips.txt:3
msgid ""
"<h4>...that KRec does non-destructive Recording?</h4>\n"
"<p>\n"
@@ -540,7 +542,7 @@ msgstr ""
"のバージョンはまだディスク上にあって復元できます。再生やエクスポートがなければ、古いバージョンは新しいバージョンで上書きされます。\n"
"</p>\n"
-#: tips.cpp:11
+#: tips.txt:11
msgid ""
"<h4>...which event caused the first version of KRec?</h4>\n"
"<p>\n"
@@ -556,7 +558,7 @@ msgstr ""
"Recの最初のバージョンを書きはじめました。\n"
"</p>\n"
-#: tips.cpp:19
+#: tips.txt:19
msgid ""
"<h4>...that developers are very happy to hear from the users?</h4>\n"
"<p>\n"
@@ -573,7 +575,7 @@ msgstr ""
"について\"を開くと、 作者のEメールアドレスが表示されます。\n"
"</p>\n"
-#: tips.cpp:27
+#: tips.txt:27
msgid ""
"<h4>...that you are invited to report bugs?</h4>\n"
"<p>\n"
@@ -588,7 +590,7 @@ msgstr ""
"もしバグを見つけたら、\"ヘルプ\"メニューから\"バグを報告する\"を利用するか http://bugs.kde.org/ に直接行ってください。\n"
"</p>\n"
-#: tips.cpp:35
+#: tips.txt:35
msgid ""
"<h4>...that KRec is far from complete?</h4>\n"
"<p>\n"