summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia')
-rw-r--r--tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/noatun.po127
1 files changed, 37 insertions, 90 deletions
diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/noatun.po b/tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/noatun.po
index 3e391ae74fd..8224504dce8 100644
--- a/tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/noatun.po
+++ b/tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/noatun.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: noatun\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-17 03:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-27 23:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <[email protected]>\n"
"Language-Team: Japanese <[email protected]>\n"
@@ -220,11 +220,6 @@ msgstr "エフェクト - Noatun"
msgid "Available Effects"
msgstr "利用可能なエフェクト"
-#: library/effectview.cpp:119
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "追加(&D)"
-
#: library/effectview.cpp:122
msgid "Active Effects"
msgstr "アクティブなエフェクト"
@@ -237,15 +232,6 @@ msgstr "上へ"
msgid "Down"
msgstr "下へ"
-#: library/effectview.cpp:158
-msgid "Configure"
-msgstr ""
-
-#: library/effectview.cpp:159
-#, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "スキンを削除"
-
#: library/effectview.cpp:170
msgid ""
"This shows all available effects.\n"
@@ -400,12 +386,6 @@ msgstr "イコライザ(&Q)..."
msgid "&Back"
msgstr "戻る(&B)"
-#: library/noatunstdaction.cpp:257 modules/infrared/irprefs.cpp:254
-#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:115 modules/noatunui/userinterface.cpp:47
-#: modules/simple/userinterface.cpp:202
-msgid "Stop"
-msgstr ""
-
#: library/noatunstdaction.cpp:270
msgid "&Forward"
msgstr "進む(&F)"
@@ -663,10 +643,6 @@ msgstr "リピート(&R)"
msgid "&Interval:"
msgstr "間隔(&I):"
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:128
-msgid "Sorry"
-msgstr ""
-
#: modules/infrared/irprefs.cpp:132
msgid "You do not have any remote control configured."
msgstr "リモートコントロールが設定されていません。"
@@ -700,12 +676,6 @@ msgstr "インターバル"
msgid "None"
msgstr "なし"
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:256 modules/keyz/keyz.cpp:39
-#: modules/noatunui/userinterface.cpp:41 modules/simple/userinterface.cpp:196
-#, fuzzy
-msgid "Back"
-msgstr "戻る(&B)"
-
#: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135
msgid "Next"
msgstr "次曲"
@@ -829,23 +799,10 @@ msgstr "Keyz"
msgid "Shortcut Configuration"
msgstr "ショートカットの設定"
-#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:109
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111
msgid "Minimize"
msgstr "最小化"
-#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:113
-#, fuzzy
-msgid "About"
-msgstr "スキンについて:"
-
-#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:121
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67
#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935
msgid "Playlist"
@@ -1093,11 +1050,6 @@ msgstr "正規表現(&R)"
msgid "Find &backwards"
msgstr "後方検索(&B)"
-#: modules/splitplaylist/view.cpp:350
-#, fuzzy
-msgid "File"
-msgstr "ファイル名"
-
#: modules/splitplaylist/view.cpp:351
msgid "Time"
msgstr "時間"
@@ -1110,18 +1062,10 @@ msgstr "ファイルを追加(&F)..."
msgid "Add Fol&ders..."
msgstr "フォルダを追加(&D)..."
-#: modules/splitplaylist/view.cpp:647
-msgid "Delete"
-msgstr ""
-
#: modules/splitplaylist/view.cpp:658
msgid "Shuffle"
msgstr "シャッフル"
-#: modules/splitplaylist/view.cpp:659
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
#: modules/splitplaylist/view.cpp:749
msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?"
msgstr ""
@@ -1304,11 +1248,6 @@ msgstr "バンド(&B)"
msgid "&Presets"
msgstr "プリセット(&P)"
-#: library/equalizerwidget.ui:209
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Remove"
-msgstr "スキンを削除(&R)..."
-
#: library/equalizerwidget.ui:217
#, no-c-format
msgid "A&dd"
@@ -1329,29 +1268,11 @@ msgstr "バンド数(&N):"
msgid "Re&set EQ"
msgstr "イコライザをリセット(&S)"
-#: modules/excellent/excellentui.rc:7 modules/kaiman/kaimanui.rc:11
-#: modules/simple/simpleui.rc:7
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr "ファイル名"
-
#: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16
#, no-c-format
msgid "&Go"
msgstr "実行(&G)"
-#: modules/excellent/excellentui.rc:19 modules/kaiman/kaimanui.rc:22
-#: modules/simple/simpleui.rc:23
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "設定"
-
-#: modules/excellent/excellentui.rc:33 modules/kaiman/kaimanui.rc:32
-#: modules/splitplaylist/splui.rc:21
-#, no-c-format
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr ""
-
#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38
#, no-c-format
msgid "Visualization"
@@ -1464,11 +1385,6 @@ msgstr "スキンをインストール"
msgid "Remove Skin"
msgstr "スキンを削除"
-#: modules/simple/propertiesdialog.ui:17
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Properties"
-msgstr "プロパティ(&P)"
-
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:38
#, no-c-format
msgid "&Details"
@@ -1509,11 +1425,6 @@ msgstr "説明:"
msgid "Capabilities"
msgstr "機能"
-#: modules/simple/propertiesdialog.ui:320
-#, no-c-format
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
#: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116
#, no-c-format
msgid "State Icon Display"
@@ -1658,3 +1569,39 @@ msgstr "音量を調整(&O)"
#, no-c-format
msgid "Switch &track"
msgstr "トラックを切り替え(&T)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "追加(&D)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "スキンを削除"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Back"
+#~ msgstr "戻る(&B)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "About"
+#~ msgstr "スキンについて:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "ファイル名"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "スキンを削除(&R)..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "ファイル名"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "設定"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "プロパティ(&P)"