diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ja/messages/tdenetwork/kdict.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ja/messages/tdenetwork/kdict.po | 212 |
1 files changed, 125 insertions, 87 deletions
diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdenetwork/kdict.po b/tde-i18n-ja/messages/tdenetwork/kdict.po index eb58ddfd6da..d175e3c3057 100644 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdenetwork/kdict.po +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdenetwork/kdict.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdict\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-28 23:00+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <[email protected]>\n" "Language-Team: Japanese <[email protected]>\n" @@ -17,47 +17,47 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Toyohiro Asukai" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "[email protected]" -#: dict.cpp:207 +#: dict.cpp:203 msgid "No definitions found for '%1'." msgstr "'%1' の定義が見つかりません。" -#: dict.cpp:212 +#: dict.cpp:208 msgid "No definitions found for '%1'. Perhaps you mean:" msgstr "'%1' の定義が見つかりません。以下のことではありませんか:" -#: dict.cpp:535 +#: dict.cpp:531 msgid "Available Databases:" msgstr "利用可能なデータベース:" -#: dict.cpp:594 +#: dict.cpp:590 msgid "Database Information [%1]:" msgstr "データベース情報 [%1]:" -#: dict.cpp:635 +#: dict.cpp:631 msgid "Available Strategies:" msgstr "利用可能なストラテジー:" -#: dict.cpp:690 +#: dict.cpp:686 msgid "Server Information:" msgstr "サーバ情報:" -#: dict.cpp:922 dict.cpp:985 dict.cpp:1081 +#: dict.cpp:917 dict.cpp:980 dict.cpp:1076 msgid "The connection is broken." msgstr "接続が壊れています。" -#: dict.cpp:1185 dict.cpp:1190 dict.cpp:1196 dict.cpp:1202 +#: dict.cpp:1180 dict.cpp:1185 dict.cpp:1191 dict.cpp:1197 msgid "" "Internal error:\n" "Failed to open pipes for internal communication." @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "" "内部エラー:\n" "内部通信のためのパイプを開けませんでした。" -#: dict.cpp:1215 +#: dict.cpp:1210 msgid "" "Internal error:\n" "Unable to create thread." @@ -73,59 +73,59 @@ msgstr "" "内部エラー:\n" "スレッドを生成できません。" -#: dict.cpp:1387 options.cpp:177 +#: dict.cpp:1388 options.cpp:177 msgid "All Databases" msgstr "すべてのデータベース" -#: dict.cpp:1393 options.cpp:145 options.cpp:150 +#: dict.cpp:1394 options.cpp:145 options.cpp:150 msgid "Spell Check" msgstr "スペルチェック" -#: dict.cpp:1395 +#: dict.cpp:1396 msgid " Received database/strategy list " msgstr " データベース/ストラテジーリストを受信" -#: dict.cpp:1404 +#: dict.cpp:1405 msgid "No definitions found" msgstr "定義が見つかりません" -#: dict.cpp:1407 +#: dict.cpp:1408 msgid "One definition found" msgstr "1 件定義が見つかりました" -#: dict.cpp:1410 +#: dict.cpp:1411 msgid "%1 definitions found" msgstr "%1 件定義が見つかりました" -#: dict.cpp:1415 +#: dict.cpp:1416 msgid " No definitions fetched " msgstr " 定義を取得できませんでした " -#: dict.cpp:1418 +#: dict.cpp:1419 msgid " One definition fetched " msgstr " 1 件定義を取得しました " -#: dict.cpp:1421 +#: dict.cpp:1422 msgid " %1 definitions fetched " msgstr " %1 件定義を取得しました " -#: dict.cpp:1430 +#: dict.cpp:1431 msgid " No matching definitions found " msgstr " 該当する定義が見つかりません " -#: dict.cpp:1433 +#: dict.cpp:1434 msgid " One matching definition found " msgstr " 1 件該当する定義が見つかりました " -#: dict.cpp:1436 +#: dict.cpp:1437 msgid " %1 matching definitions found " msgstr " %1 件該当する定義が見つかりました " -#: dict.cpp:1442 +#: dict.cpp:1443 msgid " Received information " msgstr " 情報を受信 " -#: dict.cpp:1450 +#: dict.cpp:1451 msgid "" "Communication error:\n" "\n" @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "" "通信エラー:\n" "\n" -#: dict.cpp:1454 +#: dict.cpp:1455 msgid "" "A delay occurred which exceeded the\n" "current timeout limit of %1 seconds.\n" @@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "" "発生しました。\n" "この値は設定ダイアログで変更できます。" -#: dict.cpp:1457 +#: dict.cpp:1458 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "" "\n" "ホスト名を解決できません。" -#: dict.cpp:1460 +#: dict.cpp:1461 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "" "%1:%2\n" "\n" -#: dict.cpp:1464 +#: dict.cpp:1465 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -177,11 +177,11 @@ msgstr "" "\n" "サーバは接続を拒否しました。" -#: dict.cpp:1467 +#: dict.cpp:1468 msgid "The server is temporarily unavailable." msgstr "サーバは現在利用できません。" -#: dict.cpp:1470 +#: dict.cpp:1471 msgid "" "The server reported a syntax error.\n" "This shouldn't happen -- please consider\n" @@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "" "これは起こってはならないことです。\n" "バグを報告してください。" -#: dict.cpp:1473 +#: dict.cpp:1474 msgid "" "A command that Kdict needs isn't\n" "implemented on the server." @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "" "Kdict が必要とするコマンドがサーバ\n" "では実装されていません。" -#: dict.cpp:1476 +#: dict.cpp:1477 msgid "" "Access denied.\n" "This host is not allowed to connect." @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "" "アクセスが拒否されました。\n" "このホストへの接続は許可されていません。" -#: dict.cpp:1479 +#: dict.cpp:1480 msgid "" "Authentication failed.\n" "Please enter a valid username and password." @@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "" "認証に失敗しました。\n" "正しいユーザ名とパスワードを入力してください。" -#: dict.cpp:1482 +#: dict.cpp:1483 msgid "" "Invalid database/strategy.\n" "You probably need to use Server->Get Capabilities." @@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "" "無効なデータベース/ストラテジーです。\n" "おそらく「サーバ」->「機能情報を取得」を実行する必要があります。" -#: dict.cpp:1485 +#: dict.cpp:1486 msgid "" "No databases available.\n" "It is possible that you need to authenticate\n" @@ -235,11 +235,11 @@ msgstr "" "正しいユーザ名/パスワード\n" "で認証する必要があります。" -#: dict.cpp:1488 +#: dict.cpp:1489 msgid "No strategies available." msgstr "利用可能なストラテジーがありません。" -#: dict.cpp:1491 +#: dict.cpp:1492 msgid "" "The server sent an unexpected reply:\n" "\"%1\"\n" @@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "" "これは起こってはならないことです。\n" "バグを報告してください。" -#: dict.cpp:1494 +#: dict.cpp:1495 msgid "" "The server sent a response with a text line\n" "that was too long.\n" @@ -260,31 +260,31 @@ msgstr "" "サーバからの応答テキストが長すぎます。\n" "(RFC 2229: 最大 1024 文字/6144 オクテット)" -#: dict.cpp:1497 +#: dict.cpp:1498 msgid "No Errors" msgstr "エラーはありません" -#: dict.cpp:1499 +#: dict.cpp:1500 msgid " Error " msgstr " エラー " -#: dict.cpp:1504 +#: dict.cpp:1505 msgid " Stopped " msgstr " 停止 " -#: dict.cpp:1543 +#: dict.cpp:1544 msgid "Please select at least one database." msgstr "少なくとも 1 つのデータベースを選択してください。" -#: dict.cpp:1587 +#: dict.cpp:1588 msgid " Querying server... " msgstr " サーバに問い合わせ中..." -#: dict.cpp:1593 +#: dict.cpp:1594 msgid " Fetching information... " msgstr " 情報を取得中..." -#: dict.cpp:1596 +#: dict.cpp:1597 msgid " Updating server information... " msgstr " サーバ情報を更新中..." @@ -342,11 +342,11 @@ msgstr " 該当なし" msgid "&Get" msgstr "取得(&G)" -#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:384 +#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:390 msgid "&Match" msgstr "マッチ(&M)" -#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:383 +#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:389 msgid "&Define" msgstr "定義(&D)" @@ -406,6 +406,10 @@ msgstr "完全一致" msgid "Prefix" msgstr "接頭辞" +#: options.cpp:492 +msgid "Configure" +msgstr "" + #: options.cpp:496 msgid "Server" msgstr "サーバ" @@ -459,6 +463,10 @@ msgid "Pass&word:" msgstr "パスワード(&W):" #: options.cpp:582 +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#: options.cpp:582 msgid "Customize Visual Appearance" msgstr "外観をカスタマイズ" @@ -507,6 +515,10 @@ msgid "A separate heading for &each definition" msgstr "定義ごとに見出しを分ける(&E)" #: options.cpp:669 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +#: options.cpp:669 msgid "Various Settings" msgstr "各種設定" @@ -586,11 +598,11 @@ msgstr "選択を定義(&D)" msgid "&Match Selection" msgstr "選択をマッチ(&M)" -#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:327 +#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:333 msgid "&Define Clipboard Content" msgstr "クリップボードの内容を定義(&D)" -#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:329 +#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:335 msgid "&Match Clipboard Content" msgstr "クリップボードの内容をマッチ(&M)" @@ -602,7 +614,7 @@ msgstr "戻る(&B): 情報" msgid "&Back: '%1'" msgstr "戻る(&B): '%1'" -#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:334 +#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:340 msgid "&Back" msgstr "戻る(&B)" @@ -614,27 +626,14 @@ msgstr "進む(&F): 情報" msgid "&Forward: '%1'" msgstr "進む(&F): '%1'" -#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:339 +#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:345 msgid "&Forward" msgstr "進む(&F)" -#. i18n: file kdictui.rc line 23 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Hist&ory" -msgstr "履歴(&O)" - -#. i18n: file kdictui.rc line 31 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Ser&ver" -msgstr "サーバ(&V)" - -#. i18n: file kdictui.rc line 35 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Database &Information" -msgstr "データベース情報(&I)" +#: queryview.cpp:580 queryview.cpp:604 +#, fuzzy +msgid "Information" +msgstr "戻る(&B): 情報" #: sets.cpp:33 msgid "Database Sets" @@ -652,6 +651,10 @@ msgstr "保存(&A)" msgid "&New" msgstr "新規(&N)" +#: sets.cpp:67 +msgid "&Delete" +msgstr "" + #: sets.cpp:85 msgid "S&elected databases:" msgstr "使用するデータベース(&E):" @@ -664,70 +667,105 @@ msgstr "利用可能なデータベース(&V):" msgid "New Set" msgstr "新規セット" -#: toplevel.cpp:312 +#: toplevel.cpp:318 msgid "&Save As..." msgstr "保存(&S)..." -#: toplevel.cpp:316 +#: toplevel.cpp:322 msgid "St&art Query" msgstr "クエリを開始(&A)" -#: toplevel.cpp:318 +#: toplevel.cpp:324 msgid "St&op Query" msgstr "クエリを停止(&O)" -#: toplevel.cpp:344 +#: toplevel.cpp:350 msgid "&Clear History" msgstr "履歴をクリア(&C)" -#: toplevel.cpp:348 +#: toplevel.cpp:354 msgid "&Get Capabilities" msgstr "機能情報を取得(&G)" -#: toplevel.cpp:350 +#: toplevel.cpp:356 msgid "Edit &Database Sets..." msgstr "データベースセットを編集(&D)..." -#: toplevel.cpp:352 +#: toplevel.cpp:358 msgid "&Summary" msgstr "サマリ(&S)" -#: toplevel.cpp:354 +#: toplevel.cpp:360 msgid "S&trategy Information" msgstr "ストラテジー情報(&T)" -#: toplevel.cpp:356 +#: toplevel.cpp:362 msgid "&Server Information" msgstr "サーバ情報(&S)" -#: toplevel.cpp:363 +#: toplevel.cpp:369 msgid "Show &Match List" msgstr "マッチリストを表示(&M)" -#: toplevel.cpp:365 +#: toplevel.cpp:371 msgid "Hide &Match List" msgstr "マッチリストを隠す(&M)" -#: toplevel.cpp:373 +#: toplevel.cpp:379 msgid "Clear Input Field" msgstr "入力フィールドをクリア" -#: toplevel.cpp:376 +#: toplevel.cpp:382 msgid "&Look for:" msgstr "検索語(&L):" -#: toplevel.cpp:377 +#: toplevel.cpp:383 msgid "Query" msgstr "クエリ" -#: toplevel.cpp:380 +#: toplevel.cpp:386 msgid "&in" msgstr "内を(&I)" -#: toplevel.cpp:381 +#: toplevel.cpp:387 msgid "Databases" msgstr "データベース" -#: toplevel.cpp:392 toplevel.cpp:603 +#: toplevel.cpp:398 toplevel.cpp:609 msgid " Ready " msgstr " 準備完了 " + +#: kdictui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: kdictui.rc:14 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kdictui.rc:23 +#, no-c-format +msgid "Hist&ory" +msgstr "履歴(&O)" + +#: kdictui.rc:31 +#, no-c-format +msgid "Ser&ver" +msgstr "サーバ(&V)" + +#: kdictui.rc:35 +#, no-c-format +msgid "Database &Information" +msgstr "データベース情報(&I)" + +#: kdictui.rc:43 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "各種設定" + +#: kdictui.rc:48 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" |