summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ja/messages/tdepim/tdeio_imap4.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ja/messages/tdepim/tdeio_imap4.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ja/messages/tdepim/tdeio_imap4.po30
1 files changed, 15 insertions, 15 deletions
diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdepim/tdeio_imap4.po b/tde-i18n-ja/messages/tdepim/tdeio_imap4.po
index e38b5d6b683..ddb43807bab 100644
--- a/tde-i18n-ja/messages/tdepim/tdeio_imap4.po
+++ b/tde-i18n-ja/messages/tdepim/tdeio_imap4.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_imap4\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-26 01:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-09 11:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <[email protected]>\n"
"Language-Team: Japanese <[email protected]>\n"
+"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -94,11 +95,7 @@ msgid ""
"%2"
msgstr "フォルダ %1 についてクォータルート情報を取得できません。サーバの応答: %2"
-#: imap4.cc:1783
-msgid "Unable to close mailbox."
-msgstr "メールボックスを閉じることができません。"
-
-#: imap4.cc:2051
+#: imap4.cc:2052
msgid ""
"The server %1 supports neither IMAP4 nor IMAP4rev1.\n"
"It identified itself with: %2"
@@ -106,7 +103,7 @@ msgstr ""
"サーバ %1 は IMAP4 も IMAP4rev1 もサポートしていません。\n"
"次のように宣言しています: %2"
-#: imap4.cc:2062
+#: imap4.cc:2063
msgid ""
"The server does not support TLS.\n"
"Disable this security feature to connect unencrypted."
@@ -114,23 +111,23 @@ msgstr ""
"サーバは TLS をサポートしていません。\n"
"暗号化なしで接続するために、このセキュリティ機能を無効にします。"
-#: imap4.cc:2087
+#: imap4.cc:2088
msgid "Starting TLS failed."
msgstr "TLS を開始できません。"
-#: imap4.cc:2096
+#: imap4.cc:2097
msgid "LOGIN is disabled by the server."
msgstr "サーバがログインを許可していません。"
-#: imap4.cc:2103
+#: imap4.cc:2104
msgid "The authentication method %1 is not supported by the server."
msgstr "認証方法 %1 はサーバがサポートしていません。"
-#: imap4.cc:2119
+#: imap4.cc:2132
msgid "Username and password for your IMAP account:"
msgstr "IMAP アカウントのユーザ名とパスワード:"
-#: imap4.cc:2133
+#: imap4.cc:2146
msgid ""
"Unable to login. Probably the password is wrong.\n"
"The server %1 replied:\n"
@@ -140,7 +137,7 @@ msgstr ""
"サーバ %1 の応答:\n"
"%2"
-#: imap4.cc:2140
+#: imap4.cc:2153
msgid ""
"Unable to authenticate via %1.\n"
"The server %2 replied:\n"
@@ -150,10 +147,13 @@ msgstr ""
"サーバ %2 の応答:\n"
"%3"
-#: imap4.cc:2147
+#: imap4.cc:2160
msgid "SASL authentication is not compiled into tdeio_imap4."
msgstr "SASL 認証は tdeio_imap4 にコンパイルされていません。"
-#: imap4.cc:2691
+#: imap4.cc:2704
msgid "Unable to open folder %1. The server replied: %2"
msgstr "フォルダ %1 を開けません。サーバの応答: %2"
+
+#~ msgid "Unable to close mailbox."
+#~ msgstr "メールボックスを閉じることができません。"