diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ja/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ja/messages/tdebase/konsole.po | 108 |
1 files changed, 54 insertions, 54 deletions
diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/konsole.po b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/konsole.po index b112f6827a2..bfd378d648a 100644 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/konsole.po +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/konsole.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konsole\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-16 19:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-24 21:00+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <[email protected]>\n" "Language-Team: Japanese <[email protected]>\n" @@ -54,39 +54,39 @@ msgstr "セッション" msgid "Se&ttings" msgstr "設定" -#: konsole.cpp:516 konsole_part.cpp:328 +#: konsole.cpp:516 konsole_part.cpp:338 msgid "&Suspend Task" msgstr "タスクをサスペンド(&S)" -#: konsole.cpp:517 konsole_part.cpp:329 +#: konsole.cpp:517 konsole_part.cpp:339 msgid "&Continue Task" msgstr "タスクを続行(&C)" -#: konsole.cpp:518 konsole_part.cpp:330 +#: konsole.cpp:518 konsole_part.cpp:340 msgid "&Hangup" msgstr "ハングアップ(&H)" -#: konsole.cpp:519 konsole_part.cpp:331 +#: konsole.cpp:519 konsole_part.cpp:341 msgid "&Interrupt Task" msgstr "タスクに割り込み(&I)" -#: konsole.cpp:520 konsole_part.cpp:332 +#: konsole.cpp:520 konsole_part.cpp:342 msgid "&Terminate Task" msgstr "タスクを終了(&T)" -#: konsole.cpp:521 konsole_part.cpp:333 +#: konsole.cpp:521 konsole_part.cpp:343 msgid "&Kill Task" msgstr "タスクを強制終了(&K)" -#: konsole.cpp:522 konsole_part.cpp:334 +#: konsole.cpp:522 konsole_part.cpp:344 msgid "User Signal &1" msgstr "ユーザ定義のシグナル &1" -#: konsole.cpp:523 konsole_part.cpp:335 +#: konsole.cpp:523 konsole_part.cpp:345 msgid "User Signal &2" msgstr "ユーザ定義のシグナル &2" -#: konsole.cpp:534 konsole.cpp:754 konsole_part.cpp:476 +#: konsole.cpp:534 konsole.cpp:754 konsole_part.cpp:486 msgid "&Send Signal" msgstr "シグナルを送る(&S)" @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "シグナルを送る(&S)" msgid "&Tab Bar" msgstr "タブバー(&T)" -#: konsole.cpp:611 konsole.cpp:619 konsole_part.cpp:349 +#: konsole.cpp:611 konsole.cpp:619 konsole_part.cpp:359 msgid "&Hide" msgstr "隠す(&H)" @@ -102,47 +102,47 @@ msgstr "隠す(&H)" msgid "&Top" msgstr "上(&T)" -#: konsole.cpp:616 konsole_part.cpp:345 +#: konsole.cpp:616 konsole_part.cpp:355 msgid "Sc&rollbar" msgstr "スクロールバー(&R)" -#: konsole.cpp:619 konsole_part.cpp:349 +#: konsole.cpp:619 konsole_part.cpp:359 msgid "&Left" msgstr "左(&L)" -#: konsole.cpp:619 konsole_part.cpp:349 +#: konsole.cpp:619 konsole_part.cpp:359 msgid "&Right" msgstr "右(&R)" -#: konsole.cpp:632 konsole_part.cpp:355 +#: konsole.cpp:632 konsole_part.cpp:365 msgid "&Bell" msgstr "ベル(&B)" -#: konsole.cpp:635 konsole_part.cpp:359 +#: konsole.cpp:635 konsole_part.cpp:369 msgid "System &Bell" msgstr "システムベル(&B)" -#: konsole.cpp:636 konsole_part.cpp:360 +#: konsole.cpp:636 konsole_part.cpp:370 msgid "System &Notification" msgstr "システム通知(&N)" -#: konsole.cpp:637 konsole_part.cpp:361 +#: konsole.cpp:637 konsole_part.cpp:371 msgid "&Visible Bell" msgstr "視覚的ベル(&V)" -#: konsole.cpp:638 konsole_part.cpp:362 +#: konsole.cpp:638 konsole_part.cpp:372 msgid "N&one" msgstr "なし(&O)" -#: konsole.cpp:646 konsole_part.cpp:367 +#: konsole.cpp:646 konsole_part.cpp:377 msgid "&Enlarge Font" msgstr "フォントサイズを増やす(&E)" -#: konsole.cpp:650 konsole_part.cpp:368 +#: konsole.cpp:650 konsole_part.cpp:378 msgid "&Shrink Font" msgstr "フォントサイズを減らす(&S)" -#: konsole.cpp:654 konsole_part.cpp:369 +#: konsole.cpp:654 konsole_part.cpp:379 msgid "Se&lect..." msgstr "選択(&L)..." @@ -150,15 +150,15 @@ msgstr "選択(&L)..." msgid "&Install Bitmap..." msgstr "ビットマップをインストール(&I)..." -#: konsole.cpp:668 konsole_part.cpp:373 +#: konsole.cpp:668 konsole_part.cpp:383 msgid "&Encoding" msgstr "エンコーディング(&E)" -#: konsole.cpp:676 konsole_part.cpp:386 +#: konsole.cpp:676 konsole_part.cpp:396 msgid "&Keyboard" msgstr "キーボード(&K)" -#: konsole.cpp:680 konsole_part.cpp:396 +#: konsole.cpp:680 konsole_part.cpp:406 msgid "Sch&ema" msgstr "スキーマ(&E)" @@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "カスタム(&C)..." msgid "Hist&ory..." msgstr "履歴(&O)..." -#: konsole.cpp:705 konsole_part.cpp:453 +#: konsole.cpp:705 konsole_part.cpp:463 msgid "&Save as Default" msgstr "標準として保存(&S)" @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "標準として保存(&S)" msgid "&Tip of the Day" msgstr "今日の一言(&T)" -#: konsole.cpp:742 konsole_part.cpp:462 +#: konsole.cpp:742 konsole_part.cpp:472 msgid "Set Selection End" msgstr "選択範囲の終端をセット" @@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "" msgid "New Sess&ion" msgstr "新規セッション(&I)" -#: konsole.cpp:771 konsole_part.cpp:482 +#: konsole.cpp:771 konsole_part.cpp:492 msgid "S&ettings" msgstr "設定(&E)" @@ -527,11 +527,11 @@ msgstr "セッション名を変更" msgid "Session name:" msgstr "セッション名:" -#: konsole.cpp:3916 konsole_part.cpp:996 +#: konsole.cpp:3916 konsole_part.cpp:1011 msgid "History Configuration" msgstr "履歴の設定" -#: konsole.cpp:3924 konsole_part.cpp:1004 +#: konsole.cpp:3924 konsole_part.cpp:1019 msgid "&Enable" msgstr "有効にする(&E)" @@ -539,13 +539,13 @@ msgstr "有効にする(&E)" msgid "&Number of lines: " msgstr "行数(&N):" -#: konsole.cpp:3931 konsole_part.cpp:1011 +#: konsole.cpp:3931 konsole_part.cpp:1026 msgid "" "_: Unlimited (number of lines)\n" "Unlimited" msgstr "無制限" -#: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1013 +#: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1028 msgid "&Set Unlimited" msgstr "無制限にする(&S)" @@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "サイズの設定" msgid "Number of columns:" msgstr "列数:" -#: konsole.cpp:4304 konsole_part.cpp:1018 +#: konsole.cpp:4304 konsole_part.cpp:1033 msgid "Number of lines:" msgstr "行数:" @@ -677,87 +677,87 @@ msgstr "正規表現として(&R)" msgid "&Edit..." msgstr "編集(&E)..." -#: konsole_part.cpp:92 main.cpp:165 +#: konsole_part.cpp:100 main.cpp:165 msgid "Konsole" msgstr "Konsole" -#: konsole_part.cpp:400 +#: konsole_part.cpp:410 msgid "&History..." msgstr "履歴(&H)..." -#: konsole_part.cpp:406 +#: konsole_part.cpp:416 msgid "Li&ne Spacing" msgstr "行送り(&N)" -#: konsole_part.cpp:412 +#: konsole_part.cpp:422 msgid "&0" msgstr "&0" -#: konsole_part.cpp:413 +#: konsole_part.cpp:423 msgid "&1" msgstr "&1" -#: konsole_part.cpp:414 +#: konsole_part.cpp:424 msgid "&2" msgstr "&2" -#: konsole_part.cpp:415 +#: konsole_part.cpp:425 msgid "&3" msgstr "&3" -#: konsole_part.cpp:416 +#: konsole_part.cpp:426 msgid "&4" msgstr "&4" -#: konsole_part.cpp:417 +#: konsole_part.cpp:427 msgid "&5" msgstr "&5" -#: konsole_part.cpp:418 +#: konsole_part.cpp:428 msgid "&6" msgstr "&6" -#: konsole_part.cpp:419 +#: konsole_part.cpp:429 msgid "&7" msgstr "&7" -#: konsole_part.cpp:420 +#: konsole_part.cpp:430 msgid "&8" msgstr "&8" -#: konsole_part.cpp:425 +#: konsole_part.cpp:435 msgid "Blinking &Cursor" msgstr "カーソルを点滅させる(&C)" -#: konsole_part.cpp:430 +#: konsole_part.cpp:440 msgid "Show Fr&ame" msgstr "フレームを表示(&A)" -#: konsole_part.cpp:432 +#: konsole_part.cpp:442 msgid "Hide Fr&ame" msgstr "フレームを隠す(&A)" -#: konsole_part.cpp:436 +#: konsole_part.cpp:446 msgid "Me&ta key as Alt key" msgstr "" -#: konsole_part.cpp:441 +#: konsole_part.cpp:451 msgid "Wor&d Connectors..." msgstr "語の区切り(&D)..." -#: konsole_part.cpp:447 +#: konsole_part.cpp:457 msgid "&Use Konsole's Settings" msgstr "Konsole の設定を使う(&U)" -#: konsole_part.cpp:486 +#: konsole_part.cpp:496 msgid "&Close Terminal Emulator" msgstr "ターミナルエミュレータを閉じる(&C)" -#: konsole_part.cpp:946 +#: konsole_part.cpp:961 msgid "Word Connectors" msgstr "語の区切り" -#: konsole_part.cpp:947 +#: konsole_part.cpp:962 msgid "" "Characters other than alphanumerics considered part of a word when double " "clicking:" |