diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ja')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ja/messages/tdebase/tdeio_media.po | 100 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-ja/messages/tdenetwork/krfb.po | 22 |
2 files changed, 61 insertions, 61 deletions
diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/tdeio_media.po b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/tdeio_media.po index 89cbb1a0cfa..3fbc19fff0b 100644 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/tdeio_media.po +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/tdeio_media.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_media\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-15 03:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-06 23:00+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <[email protected]>\n" "Language-Team: Japanese <[email protected]>\n" @@ -82,8 +82,8 @@ msgstr "" #: mediamanager/fstabbackend.cpp:104 mediamanager/fstabbackend.cpp:114 #: mediamanager/halbackend.cpp:1595 mediamanager/halbackend.cpp:1617 #: mediamanager/halbackend.cpp:1776 mediamanager/halbackend.cpp:1831 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1340 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1351 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1341 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1352 #, c-format msgid "No such medium: %1" msgstr "該当メディアなし: %1" @@ -120,11 +120,11 @@ msgstr "リモートシェア" msgid "Hard Disk" msgstr "ハードディスク" -#: mediamanager/halbackend.cpp:749 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:796 +#: mediamanager/halbackend.cpp:749 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:797 msgid "Unknown Drive" msgstr "不明なドライブ" -#: mediamanager/halbackend.cpp:761 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:826 +#: mediamanager/halbackend.cpp:761 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:827 msgid "Floppy Drive" msgstr "フロッピードライブ" @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "フロッピードライブ" msgid "Zip Drive" msgstr "Zip ドライブ" -#: mediamanager/halbackend.cpp:839 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:883 +#: mediamanager/halbackend.cpp:839 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:884 msgid "Camera" msgstr "カメラ" @@ -178,16 +178,16 @@ msgstr "" "プログラムを終了するか、ワークディレクトリを変更した後でデバイスのマウントを" "解除してみてください。" -#: mediamanager/halbackend.cpp:1381 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1579 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1381 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1580 msgid "" "Programs that were still using the device have been forcibly terminated. " "They are listed below." msgstr "" #: mediamanager/halbackend.cpp:1402 mediamanager/halbackend.cpp:1715 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1397 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1415 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1455 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1398 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1416 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1456 msgid "" "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently " "mounted at <b>%4</b> could not be unmounted. " @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "" "%4 にマウントされ、%3 と名付けられたデバイス %1 (%2) のマウントを解除できませ" "んでした。" -#: mediamanager/halbackend.cpp:1408 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1461 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1408 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1462 msgid "The following error was returned by umount command:" msgstr "umount コマンドが次のエラー返してきました:" @@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "umount コマンドが次のエラー返してきました:" msgid "Permission denied" msgstr "アクセス許可がありません" -#: mediamanager/halbackend.cpp:1562 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1223 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1562 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1224 msgid "Cannot mount encrypted drives!" msgstr "" @@ -249,142 +249,142 @@ msgstr "HAL でのみ利用可能な機能" msgid "Feature only available with HAL or TDE hardware backend" msgstr "HAL でのみ利用可能な機能" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:471 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:508 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:741 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:472 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:509 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:742 #, fuzzy msgid "%1 Removable Device" msgstr "取り外し可能デバイス" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:516 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:517 #, fuzzy msgid "Blank CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:525 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:526 msgid "Blank CD-R" msgstr "" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:534 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:535 msgid "Blank CD-RW" msgstr "" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:543 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:544 msgid "Blank Magneto-Optical CD" msgstr "" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:552 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:553 msgid "Blank Mount Ranier CD-RW" msgstr "" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:561 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:562 msgid "Blank Mount Ranier CD-RW-W" msgstr "" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:570 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:571 msgid "Blank DVD-ROM" msgstr "" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:579 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:580 msgid "Blank DVD-RAM" msgstr "" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:588 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:589 msgid "Blank DVD-R" msgstr "" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:597 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:598 msgid "Blank DVD-RW" msgstr "" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:606 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:607 msgid "Blank Dual Layer DVD-R" msgstr "" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:615 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:616 msgid "Blank Dual Layer DVD-RW" msgstr "" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:624 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:625 msgid "Blank DVD+R" msgstr "" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:633 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:634 msgid "Blank DVD+RW" msgstr "" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:642 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:643 msgid "Blank Dual Layer DVD+R" msgstr "" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:651 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:652 msgid "Blank Dual Layer DVD+RW" msgstr "" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:660 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:661 msgid "Blank BD-ROM" msgstr "" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:669 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:670 msgid "Blank BD-R" msgstr "" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:678 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:679 msgid "Blank BD-RW" msgstr "" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:687 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:688 msgid "Blank HDDVD-ROM" msgstr "" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:696 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:697 msgid "Blank HDDVD-R" msgstr "" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:705 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:706 msgid "Blank HDDVD-RW" msgstr "" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:712 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:713 msgid "Audio CD" msgstr "" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:733 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:734 msgid "%1 Fixed Disk (%2)" msgstr "" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:840 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:841 #, fuzzy msgid "%1 Zip Disk" msgstr "Zip ディスク" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1203 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1383 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1204 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1384 #, fuzzy msgid "Internal error" msgstr "内部エラー" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1230 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1231 msgid "" "<qt>Unable to mount this device.<p>Potential reasons include:<br>Improper " "device and/or user privilege level<br>Corrupt data on storage device" msgstr "" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1232 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1307 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1399 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1417 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1233 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1308 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1400 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1418 msgid "<p>Technical details:<br>" msgstr "" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1305 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1306 msgid "" "<qt>Unable to mount this device.<p>Potential reasons include:<br>Improper " "device and/or user privilege level<br>Corrupt data on storage " "device<br>Incorrect encryption password" msgstr "" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1411 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1412 msgid "" "<qt>The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>" "%4</b> can not be unmounted at this time.<p>%5<p><b>Would you like to " @@ -392,7 +392,7 @@ msgid "" "lost</i>" msgstr "" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1538 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1539 #, fuzzy msgid "" "Programs still using the device have been detected. They are listed below. " diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdenetwork/krfb.po b/tde-i18n-ja/messages/tdenetwork/krfb.po index fec234cafb5..bda17cf2288 100644 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdenetwork/krfb.po +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdenetwork/krfb.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krfb\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-15 03:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-22 21:00+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <[email protected]>\n" "Language-Team: Japanese <[email protected]>\n" @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "" "KInetD を見つけることができません。TDE デーモン (kded) はクラッシュしたか全く" "起動しませんでした。あるいは、インストールに失敗しました。" -#: krfb/main.cpp:116 krfb/main.cpp:123 krfb/rfbcontroller.cc:885 +#: krfb/main.cpp:116 krfb/main.cpp:123 krfb/rfbcontroller.cc:938 msgid "Desktop Sharing Error" msgstr "デスクトップ共有エラー" @@ -176,43 +176,43 @@ msgstr "" msgid "Personal Invitation" msgstr "個人招待" -#: krfb/rfbcontroller.cc:376 +#: krfb/rfbcontroller.cc:429 msgid "%1@%2 (shared desktop)" msgstr "%1@%2 (共有されるデスクトップ)" -#: krfb/rfbcontroller.cc:510 +#: krfb/rfbcontroller.cc:563 #, c-format msgid "User accepts connection from %1" msgstr "%1 からの接続を許可しました" -#: krfb/rfbcontroller.cc:523 +#: krfb/rfbcontroller.cc:576 #, c-format msgid "User refuses connection from %1" msgstr "%1 からの接続を拒否しました" -#: krfb/rfbcontroller.cc:571 +#: krfb/rfbcontroller.cc:624 #, c-format msgid "Closed connection: %1." msgstr "切断しました: %1" -#: krfb/rfbcontroller.cc:700 krfb/rfbcontroller.cc:705 +#: krfb/rfbcontroller.cc:753 krfb/rfbcontroller.cc:758 msgid "Failed login attempt from %1: wrong password" msgstr "%1 からのログインが失敗しました: 不正なパスワード" -#: krfb/rfbcontroller.cc:741 +#: krfb/rfbcontroller.cc:794 msgid "Connection refused from %1, already connected." msgstr "%1 からの接続を拒否しました。既に接続しています。" -#: krfb/rfbcontroller.cc:751 +#: krfb/rfbcontroller.cc:804 #, c-format msgid "Accepted uninvited connection from %1" msgstr "%1 からの招待していない接続を許可しました" -#: krfb/rfbcontroller.cc:759 +#: krfb/rfbcontroller.cc:812 msgid "Received connection from %1, on hold (waiting for confirmation)" msgstr "%1 から接続要求を受け取りました。保留中です (確認待ち)" -#: krfb/rfbcontroller.cc:884 +#: krfb/rfbcontroller.cc:937 msgid "" "Your X11 Server does not support the required XTest extension version 2.2. " "Sharing your desktop is not possible." |