diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ja')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/tdemid.po | 319 |
1 files changed, 175 insertions, 144 deletions
diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/tdemid.po b/tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/tdemid.po index 552f89f80c1..9c5885b031a 100644 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/tdemid.po +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/tdemid.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdemid\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-17 03:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-06 15:32+0900\n" "Last-Translator: Shinichi Tsunoda <[email protected]>\n" "Language-Team: Japanese <[email protected]>\n" @@ -22,14 +22,14 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" "Kaori Andou,Kimiyasu Tomiyama,Noboru Sinohara,Ikuya AWASHIRO,Shinichi Tsunoda" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -82,10 +82,18 @@ msgstr "新規(&N)..." msgid "&Copy..." msgstr "コピー(&C)..." +#: collectdlg.cpp:93 +msgid "Delete" +msgstr "" + #: collectdlg.cpp:98 msgid "&Add..." msgstr "追加(&A)..." +#: collectdlg.cpp:102 +msgid "&Remove" +msgstr "" + #: collectdlg.cpp:158 msgid "New Collection" msgstr "新規コレクション" @@ -134,22 +142,14 @@ msgstr "MIDI マップを使う:" msgid "None" msgstr "なし" +#: midicfgdlg.cpp:88 +msgid "Browse..." +msgstr "" + #: midicfgdlg.cpp:117 tdemidframe.cpp:286 tdemidframe.cpp:561 msgid "Only local files are currently supported." msgstr "現在ローカルファイルのみサポートしています。" -#. i18n: file tdemidui.rc line 7 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Song" -msgstr "曲(&S)" - -#. i18n: file tdemidui.rc line 15 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Collections" -msgstr "コレクション(&C)" - #: slman.cpp:225 msgid "Temporary Collection" msgstr "一時的なコレクション" @@ -170,6 +170,11 @@ msgstr "オリジナルの開発者/保守担当者" msgid "Play" msgstr "再生" +#: tdemid_part.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Stop" +msgstr "停止(&S)" + #: tdemid_part.cpp:88 msgid "Backward" msgstr "戻る" @@ -182,6 +187,10 @@ msgstr "進む" msgid "Tempo:" msgstr "テンポ:" +#: tdemidclient.cpp:120 +msgid "Default" +msgstr "" + #: tdemidclient.cpp:293 msgid "The file %1 does not exist or cannot be opened." msgstr "ファイル %1 は存在しないか、あるいは開けません。" @@ -193,7 +202,9 @@ msgstr "ファイル %1 は MIDI ファイルではありません。" #: tdemidclient.cpp:298 msgid "" "Ticks per quarter note is negative. Please send this file to [email protected]" -msgstr "4 分音符ごとのティック数が負です。このファイルを [email protected] に送ってください。" +msgstr "" +"4 分音符ごとのティック数が負です。このファイルを [email protected] に送ってくだ" +"さい。" #: tdemidclient.cpp:300 msgid "Not enough memory." @@ -355,514 +366,534 @@ msgstr "" msgid "Overwrite" msgstr "上書き" -#: instrname.i18n:6 +#: instrname.cpp:2 msgid "Acoustic Grand Piano" msgstr "アコースティック・グランドピアノ" -#: instrname.i18n:7 +#: instrname.cpp:3 msgid "Bright Acoustic Piano" msgstr "ブライト・アコースティック・ピアノ" -#: instrname.i18n:8 +#: instrname.cpp:4 msgid "Electric Grand Piano" msgstr "電子グランドピアノ" -#: instrname.i18n:9 +#: instrname.cpp:5 msgid "Honky-Tonk" msgstr "ホンキートンク・ピアノ" -#: instrname.i18n:10 +#: instrname.cpp:6 msgid "Rhodes Piano" msgstr "ローデス・ピアノ" -#: instrname.i18n:11 +#: instrname.cpp:7 msgid "Chorused Piano" msgstr "コーラス・ピアノ" -#: instrname.i18n:12 +#: instrname.cpp:8 msgid "Harpsichord" msgstr "ハープシコード" -#: instrname.i18n:13 +#: instrname.cpp:9 msgid "Clavinet" msgstr "クラビーノ" -#: instrname.i18n:14 +#: instrname.cpp:10 msgid "Celesta" msgstr "セレスタ" -#: instrname.i18n:15 +#: instrname.cpp:11 msgid "Glockenspiel" msgstr "グロッケンシュピール" -#: instrname.i18n:16 +#: instrname.cpp:12 msgid "Music Box" msgstr "ミュージック・ボックス" -#: instrname.i18n:17 +#: instrname.cpp:13 msgid "Vibraphone" msgstr "ビブラフォン" -#: instrname.i18n:18 +#: instrname.cpp:14 msgid "Marimba" msgstr "マリンバ" -#: instrname.i18n:19 +#: instrname.cpp:15 msgid "Xylophone" msgstr "シロフォン" -#: instrname.i18n:20 +#: instrname.cpp:16 msgid "Tubular Bells" msgstr "チューブラーベル" -#: instrname.i18n:21 +#: instrname.cpp:17 msgid "Dulcimer" msgstr "ダルシマー" -#: instrname.i18n:22 +#: instrname.cpp:18 msgid "Hammond Organ" msgstr "ハモンドオルガン" -#: instrname.i18n:23 +#: instrname.cpp:19 msgid "Percussive Organ" msgstr "パーカッシブ・オルガン" -#: instrname.i18n:24 +#: instrname.cpp:20 msgid "Rock Organ" msgstr "ロック・オルガン" -#: instrname.i18n:25 +#: instrname.cpp:21 msgid "Church Organ" msgstr "チャーチオルガン" -#: instrname.i18n:26 +#: instrname.cpp:22 msgid "Reed Organ" msgstr "リードオルガン" -#: instrname.i18n:27 +#: instrname.cpp:23 msgid "Accordion" msgstr "アコーディオン" -#: instrname.i18n:28 +#: instrname.cpp:24 msgid "Harmonica" msgstr "ハーモニカ" -#: instrname.i18n:29 +#: instrname.cpp:25 msgid "Tango Accordion" msgstr "タンゴアコーディオン" -#: instrname.i18n:30 +#: instrname.cpp:26 msgid "Acoustic Guitar (Nylon)" msgstr "アコースティックギター (ナイロン弦)" -#: instrname.i18n:31 +#: instrname.cpp:27 msgid "Acoustic Guitar (Steel)" msgstr "アコースティックギター (スチール弦)" -#: instrname.i18n:32 +#: instrname.cpp:28 msgid "Electric Guitar (Jazz)" msgstr "エレクトリック・ギター (ジャズ)" -#: instrname.i18n:33 +#: instrname.cpp:29 msgid "Electric Guitar (Clean)" msgstr "エレクトリック・ギター (クリーン)" -#: instrname.i18n:34 +#: instrname.cpp:30 msgid "Electric Guitar (Muted)" msgstr "エレクトリック・ギター (ミュート)" -#: instrname.i18n:35 +#: instrname.cpp:31 msgid "Overdriven Guitar" msgstr "オーバードライブ・ギター" -#: instrname.i18n:36 +#: instrname.cpp:32 msgid "Distortion Guitar" msgstr "ディストーション・ギター" -#: instrname.i18n:37 +#: instrname.cpp:33 msgid "Guitar Harmonics" msgstr "ギターハーモニクス" -#: instrname.i18n:38 +#: instrname.cpp:34 msgid "Acoustic Bass" msgstr "アコースティック・ベース" -#: instrname.i18n:39 +#: instrname.cpp:35 msgid "Electric Bass (Finger)" msgstr "エレクトリック・ベース (指)" -#: instrname.i18n:40 +#: instrname.cpp:36 msgid "Electric Bass (Pick)" msgstr "エレクトリック・ベース (ピック)" -#: instrname.i18n:41 +#: instrname.cpp:37 msgid "Fretless Bass" msgstr "フレットレス・ベース" -#: instrname.i18n:42 +#: instrname.cpp:38 msgid "Slap Bass 1" msgstr "スラップ・ベース 1" -#: instrname.i18n:43 +#: instrname.cpp:39 msgid "Slap Bass 2" msgstr "スラップ・ベース 2" -#: instrname.i18n:44 +#: instrname.cpp:40 msgid "Synth Bass 1" msgstr "シンセ・ベース 1" -#: instrname.i18n:45 +#: instrname.cpp:41 msgid "Synth Bass 2" msgstr "シンセ・ベース 2" -#: instrname.i18n:46 +#: instrname.cpp:42 msgid "Violin" msgstr "バイオリン" -#: instrname.i18n:47 +#: instrname.cpp:43 msgid "Viola" msgstr "ビオラ" -#: instrname.i18n:48 +#: instrname.cpp:44 msgid "Cello" msgstr "チェロ" -#: instrname.i18n:49 +#: instrname.cpp:45 msgid "Contrabass" msgstr "コントラバス" -#: instrname.i18n:50 +#: instrname.cpp:46 msgid "Tremolo Strings" msgstr "トレモロ・ストリングス" -#: instrname.i18n:51 +#: instrname.cpp:47 msgid "Pizzicato Strings" msgstr "ピチカート・ストリングス" -#: instrname.i18n:52 +#: instrname.cpp:48 msgid "Orchestral Harp" msgstr "オーケストラ・ハープ" -#: instrname.i18n:53 +#: instrname.cpp:49 msgid "Timpani" msgstr "ティンパニー" -#: instrname.i18n:54 +#: instrname.cpp:50 msgid "String Ensemble 1" msgstr "ストリング・アンサンブル 1" -#: instrname.i18n:55 +#: instrname.cpp:51 msgid "String Ensemble 2" msgstr "ストリング・アンサンブル 2" -#: instrname.i18n:56 +#: instrname.cpp:52 msgid "Synth Strings 1" msgstr "シンセ・ストリングス 1" -#: instrname.i18n:57 +#: instrname.cpp:53 msgid "Synth Strings 2" msgstr "シンセ・ストリングス 2" -#: instrname.i18n:58 +#: instrname.cpp:54 msgid "Choir Aahs" msgstr "クワイア・アー" -#: instrname.i18n:59 +#: instrname.cpp:55 msgid "Voice Oohs" msgstr "ボイス・ウー" -#: instrname.i18n:60 +#: instrname.cpp:56 msgid "Synth Voice" msgstr "シンセボイス" -#: instrname.i18n:61 +#: instrname.cpp:57 msgid "Orchestra Hit" msgstr "オーケストラヒット" -#: instrname.i18n:62 +#: instrname.cpp:58 msgid "Trumpet" msgstr "トランペット" -#: instrname.i18n:63 +#: instrname.cpp:59 msgid "Trombone" msgstr "トロンボーン" -#: instrname.i18n:64 +#: instrname.cpp:60 msgid "Tuba" msgstr "チューバ" -#: instrname.i18n:65 +#: instrname.cpp:61 msgid "Muted Trumpet" msgstr "ミュート・トランペット" -#: instrname.i18n:66 +#: instrname.cpp:62 msgid "French Horn" msgstr "フレンチホルン" -#: instrname.i18n:67 +#: instrname.cpp:63 msgid "Brass Section" msgstr "ブラスセクション" -#: instrname.i18n:68 +#: instrname.cpp:64 msgid "Synth Brass 1" msgstr "シンセ・ブラス 1" -#: instrname.i18n:69 +#: instrname.cpp:65 msgid "Synth Brass 2" msgstr "シンセ・ブラス 2" -#: instrname.i18n:70 +#: instrname.cpp:66 msgid "Soprano Sax" msgstr "ソプラノ・サックス" -#: instrname.i18n:71 +#: instrname.cpp:67 msgid "Alto Sax" msgstr "アルト・サックス" -#: instrname.i18n:72 +#: instrname.cpp:68 msgid "Tenor Sax" msgstr "テナー・サックス" -#: instrname.i18n:73 +#: instrname.cpp:69 msgid "Baritone Sax" msgstr "バリトン・サックス" -#: instrname.i18n:74 +#: instrname.cpp:70 msgid "Oboe" msgstr "オーボエ" -#: instrname.i18n:75 +#: instrname.cpp:71 msgid "English Horn" msgstr "イングリッシュ・ホルン" -#: instrname.i18n:76 +#: instrname.cpp:72 msgid "Bassoon" msgstr "バスーン" -#: instrname.i18n:77 +#: instrname.cpp:73 msgid "Clarinet" msgstr "クラリネット" -#: instrname.i18n:78 +#: instrname.cpp:74 msgid "Piccolo" msgstr "ピッコロ" -#: instrname.i18n:79 +#: instrname.cpp:75 msgid "Flute" msgstr "フルート" -#: instrname.i18n:80 +#: instrname.cpp:76 msgid "Recorder" msgstr "リコーダー" -#: instrname.i18n:81 +#: instrname.cpp:77 msgid "Pan Flute" msgstr "パン・フルート" -#: instrname.i18n:82 +#: instrname.cpp:78 msgid "Blown Bottle" msgstr "ボトル・ブロー" -#: instrname.i18n:83 +#: instrname.cpp:79 msgid "Shakuhachi" msgstr "尺八" -#: instrname.i18n:84 +#: instrname.cpp:80 msgid "Whistle" msgstr "ホイッスル" -#: instrname.i18n:85 +#: instrname.cpp:81 msgid "Ocarina" msgstr "オカリナ" -#: instrname.i18n:86 +#: instrname.cpp:82 msgid "Lead 1 - Square Wave" msgstr "リード1 - 矩形波" -#: instrname.i18n:87 +#: instrname.cpp:83 msgid "Lead 2 - Saw Tooth" msgstr "リード2 - 鋸歯状" -#: instrname.i18n:88 +#: instrname.cpp:84 msgid "Lead 3 - Calliope" msgstr "リード3 - カリオペ" -#: instrname.i18n:89 +#: instrname.cpp:85 msgid "Lead 4 - Chiflead" msgstr "リード4 - チフリード" -#: instrname.i18n:90 +#: instrname.cpp:86 msgid "Lead 5 - Charang" msgstr "リード5 - シャラング" -#: instrname.i18n:91 +#: instrname.cpp:87 msgid "Lead 6 - Voice" msgstr "リード6 - ボイス" -#: instrname.i18n:92 +#: instrname.cpp:88 msgid "Lead 7 - Fifths" msgstr "リード7 - フィフス" -#: instrname.i18n:93 +#: instrname.cpp:89 msgid "Lead 8 - Bass+Lead" msgstr "リード8 - ベース+リード" -#: instrname.i18n:94 +#: instrname.cpp:90 msgid "Pad 1 - New Age" msgstr "パッド1 - ニューエイジ" -#: instrname.i18n:95 +#: instrname.cpp:91 msgid "Pad 2 - Warm" msgstr "パッド2 - ウォーム" -#: instrname.i18n:96 +#: instrname.cpp:92 msgid "Pad 3 - Polysynth" msgstr "パッド3 - ポリシンセ" -#: instrname.i18n:97 +#: instrname.cpp:93 msgid "Pad 4 - Choir" msgstr "パッド4 - クワイア" -#: instrname.i18n:98 +#: instrname.cpp:94 msgid "Pad 5 - Bow" msgstr "パッド5 - ボー" -#: instrname.i18n:99 +#: instrname.cpp:95 msgid "Pad 6 - Metallic" msgstr "パッド6 - メタリック" -#: instrname.i18n:100 +#: instrname.cpp:96 msgid "Pad 7 - Halo" msgstr "パッド7 - ハロー" -#: instrname.i18n:101 +#: instrname.cpp:97 msgid "Pad 8 - Sweep" msgstr "パッド8 - スイープ" -#: instrname.i18n:102 +#: instrname.cpp:98 msgid "FX 1 - Rain" msgstr "FX1 - 雨" -#: instrname.i18n:103 +#: instrname.cpp:99 msgid "FX 2 - Soundtrack" msgstr "FX2 - サウンドトラック" -#: instrname.i18n:104 +#: instrname.cpp:100 msgid "FX 3 - Crystal" msgstr "FX3 - クリスタル" -#: instrname.i18n:105 +#: instrname.cpp:101 msgid "FX 4 - Atmosphere" msgstr "FX4 - 大気" -#: instrname.i18n:106 +#: instrname.cpp:102 msgid "FX 5 - Brightness" msgstr "FX5 - ブライトネス" -#: instrname.i18n:107 +#: instrname.cpp:103 msgid "FX 6 - Goblins" msgstr "FX6 - ゴブリン" -#: instrname.i18n:108 +#: instrname.cpp:104 msgid "FX 7 - Echoes" msgstr "FX7 - エコーズ" -#: instrname.i18n:109 +#: instrname.cpp:105 msgid "FX 8 - Sci-fi" msgstr "FX8 - Sci-Fi" -#: instrname.i18n:110 +#: instrname.cpp:106 msgid "Sitar" msgstr "シタール" -#: instrname.i18n:111 +#: instrname.cpp:107 msgid "Banjo" msgstr "バンジョー" -#: instrname.i18n:112 +#: instrname.cpp:108 msgid "Shamisen" msgstr "三味線" -#: instrname.i18n:113 +#: instrname.cpp:109 msgid "Koto" msgstr "琴" -#: instrname.i18n:114 +#: instrname.cpp:110 msgid "Kalimba" msgstr "カリンバ" -#: instrname.i18n:115 +#: instrname.cpp:111 msgid "Bagpipe" msgstr "バグパイプ" -#: instrname.i18n:116 +#: instrname.cpp:112 msgid "Fiddle" msgstr "フィドル" -#: instrname.i18n:117 +#: instrname.cpp:113 msgid "Shannai" msgstr "シャナイ" -#: instrname.i18n:118 +#: instrname.cpp:114 msgid "Tinkle Bell" msgstr "ティンクルベル" -#: instrname.i18n:119 +#: instrname.cpp:115 msgid "Agogo" msgstr "アゴゴ" -#: instrname.i18n:120 +#: instrname.cpp:116 msgid "Steel Drum" msgstr "スチール・ドラム" -#: instrname.i18n:121 +#: instrname.cpp:117 msgid "Wook Block" msgstr "ウッドブロック" -#: instrname.i18n:122 +#: instrname.cpp:118 msgid "Taiko Drum" msgstr "太鼓" -#: instrname.i18n:123 +#: instrname.cpp:119 msgid "Melodic Tom" msgstr "メロディック・タム" -#: instrname.i18n:124 +#: instrname.cpp:120 msgid "Synth Drum" msgstr "シンセ・ドラム" -#: instrname.i18n:125 +#: instrname.cpp:121 msgid "Reverse Cymbal" msgstr "リバース・シンバル" -#: instrname.i18n:126 +#: instrname.cpp:122 msgid "Guitar Fret Noise" msgstr "ギターのフレット・ノイズ" -#: instrname.i18n:127 +#: instrname.cpp:123 msgid "Breath Noise" msgstr "ブレス・ノイズ" -#: instrname.i18n:128 +#: instrname.cpp:124 msgid "Seashore" msgstr "波の音" -#: instrname.i18n:129 +#: instrname.cpp:125 msgid "Bird Tweet" msgstr "鳥のさえずり" -#: instrname.i18n:130 +#: instrname.cpp:126 msgid "Telephone" msgstr "電話のベル" -#: instrname.i18n:131 +#: instrname.cpp:127 msgid "Helicopter" msgstr "ヘリコプター" -#: instrname.i18n:132 +#: instrname.cpp:128 msgid "Applause" msgstr "拍手" -#: instrname.i18n:133 +#: instrname.cpp:129 msgid "Gunshot" msgstr "銃撃音" + +#: tdemidui.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: tdemidui.rc:7 +#, no-c-format +msgid "&Song" +msgstr "曲(&S)" + +#: tdemidui.rc:15 +#, no-c-format +msgid "&Collections" +msgstr "コレクション(&C)" + +#: tdemidui.rc:32 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" |