summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ja
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ja')
-rw-r--r--tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/kfaxview.po27
1 files changed, 16 insertions, 11 deletions
diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/kfaxview.po b/tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/kfaxview.po
index f79041f44a7..ea31e7b3cf8 100644
--- a/tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/kfaxview.po
+++ b/tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/kfaxview.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfaxview\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-20 23:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <[email protected]>\n"
"Language-Team: Japanese <[email protected]>\n"
@@ -14,13 +14,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Ikuya Awashiro"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -49,7 +49,8 @@ msgstr "*.g3|ファクス (g3) ファイル (*.g3)"
#: faxrenderer.cpp:139
msgid ""
"<qt><strong>File error.</strong> The specified file '%1' does not exist.</qt>"
-msgstr "<qt>ファイルのエラーです。指定されたファイル '%1' は存在しません。</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>ファイルのエラーです。指定されたファイル '%1' は存在しません。</qt>"
#: faxrenderer.cpp:140 faxrenderer.cpp:161 faxrenderer.cpp:166
msgid "File Error"
@@ -57,9 +58,11 @@ msgstr "ファイルエラー"
#: faxrenderer.cpp:160 faxrenderer.cpp:164
msgid ""
-"<qt><strong>File error.</strong> The specified file '%1' could not be "
-"loaded.</qt>"
-msgstr "<qt>ファイルのエラーです。指定されたファイル '%1' を読み込めませんでした。</qt>"
+"<qt><strong>File error.</strong> The specified file '%1' could not be loaded."
+"</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>ファイルのエラーです。指定されたファイル '%1' を読み込めませんでした。</"
+"qt>"
#: main.cpp:20
msgid ""
@@ -67,7 +70,8 @@ msgid ""
"If it is, bring up the other KFaxView. Otherwise, load the file."
msgstr ""
"このファイルが他の KFaxView で読み込まれていないか確認してください。\n"
-"読み込まれている場合は、そちらの KFaxView を表示させてください。そうでなければ、ファイルを読み込んでください。"
+"読み込まれている場合は、そちらの KFaxView を表示させてください。そうでなけれ"
+"ば、ファイルを読み込んでください。"
#: main.cpp:22
msgid "Navigate to this page"
@@ -108,7 +112,8 @@ msgstr "URL %1 は整形ではありません。"
#: main.cpp:106
msgid ""
-"The URL %1 does not point to a local file. You can only specify local files if "
-"you are using the '--unique' option."
+"The URL %1 does not point to a local file. You can only specify local files "
+"if you are using the '--unique' option."
msgstr ""
-"URL %1 はローカルのファイルを指していません。'--unique' オプションを使用している場合は、ローカルファイルのみ指定することができます。"
+"URL %1 はローカルのファイルを指していません。'--unique' オプションを使用して"
+"いる場合は、ローカルファイルのみ指定することができます。"