diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ka')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ka/messages/tdebase/tdeio_pop3.po | 57 |
1 files changed, 43 insertions, 14 deletions
diff --git a/tde-i18n-ka/messages/tdebase/tdeio_pop3.po b/tde-i18n-ka/messages/tdebase/tdeio_pop3.po index 25b8ce4381b..928498a8203 100644 --- a/tde-i18n-ka/messages/tdebase/tdeio_pop3.po +++ b/tde-i18n-ka/messages/tdebase/tdeio_pop3.po @@ -4,53 +4,58 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-09 19:15+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-14 02:46+0000\n" +"Last-Translator: Temuri Doghonadze <[email protected]>\n" +"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdebase/tdeio_pop3/ka/>\n" "Language: ka\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #, ignore-inconsistent msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "თემური დოღონაძე" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #, ignore-inconsistent msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "[email protected]" #: pop3.cpp:249 msgid "PASS <your password>" -msgstr "" +msgstr "PASS <თქვენი პაროლი>" #: pop3.cpp:252 msgid "The server said: \"%1\"" -msgstr "" +msgstr "სერვერმა სთქო: \"%1\"" #: pop3.cpp:274 msgid "The server terminated the connection." -msgstr "" +msgstr "სერვერმა გაწყვიტა მიერთება." #: pop3.cpp:276 msgid "" "Invalid response from server:\n" "\"%1\"" msgstr "" +"არასწორი პასუხი სერვერიდან:\n" +"\"%1\"" #: pop3.cpp:305 msgid "Could not send to server.\n" -msgstr "" +msgstr "სერვერზე გაგზავნა შეუძლებელია.\n" #: pop3.cpp:360 pop3.cpp:419 pop3.cpp:616 msgid "No authentication details supplied." -msgstr "" +msgstr "ავთენტიკაციის დეტალები მითითებული არაა." #: pop3.cpp:397 msgid "" @@ -59,6 +64,10 @@ msgid "" "\n" "%2" msgstr "" +"APOP-ით შევლა ჩავარდა. სერვერს %1, შეიძლება, APOP-ის მხარდაჭერა არ აქვს, " +"მიუხედავად იმისა, რომ თქვა, რომ აქვს ის, ან პაროლი არასწორია\n" +"\n" +"%2" #: pop3.cpp:585 msgid "" @@ -67,22 +76,30 @@ msgid "" "\n" "%3" msgstr "" +"SASL-ით (%1) შესვლა ჩავარდა. სერვერს, შეიძლება, %2-ის მხარდაჭერა არ აქვს, ან " +"პაროლი არასწორია.\n" +"\n" +"%3" #: pop3.cpp:594 msgid "" "Your POP3 server does not support SASL.\n" "Choose a different authentication method." msgstr "" +"თქვენს POP3 სერვერს SASL-ის მხარდაჭერა არ გააჩნია.\n" +"აირჩიეთ სხვა ავთენტიკაციის მეთოდი." #: pop3.cpp:602 msgid "SASL authentication is not compiled into tdeio_pop3." -msgstr "" +msgstr "SASL ავთენტიკაცია tdeio_pop3-ის აგების დროს ჩართული არ იყო." #: pop3.cpp:634 pop3.cpp:683 msgid "" "Could not login to %1.\n" "\n" msgstr "" +"%1-ში შესვლა შეუძლებელია.\n" +"\n" #: pop3.cpp:648 msgid "" @@ -90,39 +107,51 @@ msgid "" "\n" "%2" msgstr "" +"%1-ში შესვლა შეუძლებელია. შეიძლება, პაროლი არასწორია.\n" +"\n" +"%2" #: pop3.cpp:686 msgid "The server terminated the connection immediately." -msgstr "" +msgstr "სერვერმა კავშირი დაუყოვნებლივ გაწყვიტა." #: pop3.cpp:687 msgid "" "Server does not respond properly:\n" "%1\n" msgstr "" +"სერვერის პასუხი არასწორია:\n" +"%1\n" #: pop3.cpp:715 msgid "" "Your POP3 server does not support APOP.\n" "Choose a different authentication method." msgstr "" +"თქვენს POP3 სერვერს APOP-ის მხარდაჭერა არ აქვ.\n" +"აირჩიეთ სხვა ავთენტიკაციის მეთოდი." #: pop3.cpp:735 msgid "" "Your POP3 server claims to support TLS but negotiation was unsuccessful. You " "can disable TLS in TDE using the crypto settings module." msgstr "" +"თქვენი POP3 სერვერი ამტკიცებს, რომ აქვს TLS-ის მხარდაჭერა, მაგრამ კავშირის " +"დაწყება ჩავარდა. TDE-ში TLS-ის გამორთვა კრიპტოგრაფიის პარამეტრების მოდულიდან " +"შეგიძლიათ." #: pop3.cpp:746 msgid "" "Your POP3 server does not support TLS. Disable TLS, if you want to connect " "without encryption." msgstr "" +"თქვენს POP3 სერვერს TLS არ ესმით. გამორთეთ TLS, თუ მიერთება დაშიფვრის გარეშე " +"გნებავთ." #: pop3.cpp:755 msgid "Username and password for your POP3 account:" -msgstr "" +msgstr "მომხმარებლის სახელი და პაროლი თქვენი POP3 ანგარიშისთვის:" #: pop3.cpp:955 pop3.cpp:964 pop3.cpp:1103 msgid "Unexpected response from POP3 server." -msgstr "" +msgstr "მოულოდნელი პასუხი POP3 სერვერიდან." |