diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-kk/messages/kdebase/kio_smtp.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-kk/messages/kdebase/kio_smtp.po | 199 |
1 files changed, 0 insertions, 199 deletions
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/kdebase/kio_smtp.po b/tde-i18n-kk/messages/kdebase/kio_smtp.po deleted file mode 100644 index 1d45076a109..00000000000 --- a/tde-i18n-kk/messages/kdebase/kio_smtp.po +++ /dev/null @@ -1,199 +0,0 @@ -# translation of kio_smtp.po to Kazakh -# Sairan Kikkarin <[email protected]>, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_smtp\n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-17 01:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-11-19 11:41+0000\n" -"Last-Translator: Sairan Kikkarin <[email protected]>\n" -"Language-Team: Kazakh\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" - -#: command.cc:138 -msgid "" -"The server rejected both EHLO and HELO commands as unknown or unimplemented.\n" -"Please contact the server's system administrator." -msgstr "" -"Сервер EHLO мен HELO командаларының екеуі де беймәлім не жаратылмаған деп " -"қабылданбаған.\n" -"Сервер жүйесінің әкімшісіне қатынаңыз." - -#: command.cc:152 -msgid "" -"Unexpected server response to %1 command.\n" -"%2" -msgstr "" -"%1 командасына күтпеген сервердің жауабы.\n" -"%2" - -#: command.cc:172 -msgid "" -"Your SMTP server does not support TLS. Disable TLS, if you want to connect " -"without encryption." -msgstr "" -"SMTP серверіңіз TLS протоколын қолдамайды. Шифрлаусыз байланысты қаласаңыз TLS " -"протоколын бұғаттап қойыңыз." - -#: command.cc:186 -msgid "" -"Your SMTP server claims to support TLS, but negotiation was unsuccessful.\n" -"You can disable TLS in KDE using the crypto settings module." -msgstr "" -"SMTP серверіңіз TLS протоколын қолдайтынын жарияласа да, онымен\n" -"байланысу туралы келісімге келмеді. Crypto баптау модулін қолданып\n" -"KDE -де TSL протоколын бұғаттауға болады." - -#: command.cc:191 -msgid "Connection Failed" -msgstr "Қосылым орнатылмады" - -#: command.cc:242 -msgid "Authentication support is not compiled into kio_smtp." -msgstr "kio_smtp компиляциясы аутентификацияны қолдауысыз жасалған." - -#: command.cc:271 -msgid "No authentication details supplied." -msgstr "Аутентификацияға керек мәліметтер келтірілмеген." - -#: command.cc:374 -msgid "" -"Your SMTP server does not support %1.\n" -"Choose a different authentication method.\n" -"%2" -msgstr "" -"SMTP серверіңіз %1 дегенді қолдамайды.\n" -"Басқа аутентификацияның тәсілін таңдаңыз.\n" -"%2" - -#: command.cc:378 -#, c-format -msgid "" -"Your SMTP server does not support authentication.\n" -" %2" -msgstr "" -"SMTP серверіңіз аутентификацияны қолдамайды.\n" -" %2" - -#: command.cc:382 -#, c-format -msgid "" -"Authentication failed.\n" -"Most likely the password is wrong.\n" -"%1" -msgstr "" -"Аутентификацияның қатесі.\n" -"Бәлкім пароль дұрыс келтірілмеген.\n" -"%1" - -#: command.cc:520 -msgid "Could not read data from application." -msgstr "Қолданбадан дерек оқылмады." - -#: command.cc:537 -#, c-format -msgid "" -"The message content was not accepted.\n" -"%1" -msgstr "" -"Хабардың мазмұны қабылданбады.\n" -"%1" - -#: response.cc:105 -#, c-format -msgid "" -"The server responded:\n" -"%1" -msgstr "" -"Сервердің жауабы:\n" -"%1" - -#: response.cc:108 -msgid "The server responded: \"%1\"" -msgstr "Сервердің жауабы:\"%1\"" - -#: response.cc:111 -msgid "This is a temporary failure. You may try again later." -msgstr "Бұл уақытша қате. Кейінрек қайталап көріңіз." - -#: smtp.cc:174 -msgid "The application sent an invalid request." -msgstr "Бұл қолданба дұрыс емес, сұранысты жіберді." - -#: smtp.cc:236 -msgid "The sender address is missing." -msgstr "Жолдаушының адресі жоқ." - -#: smtp.cc:244 -msgid "SMTPProtocol::smtp_open failed (%1)" -msgstr "SMTPProtocol::smtp_open қатесі (%1)" - -#: smtp.cc:252 -msgid "" -"Your server does not support sending of 8-bit messages.\n" -"Please use base64 or quoted-printable encoding." -msgstr "" -"Серверіңіз 8-биттік хабарларды жолдауды қолдамайды.\n" -"Base64 немесе quoted-printable кодтаманың біреуін қолданыңыз." - -#: smtp.cc:331 -msgid "Invalid SMTP response (%1) received." -msgstr "Дұрыс емес SMTP жауабы (%1) қабылданған." - -#: smtp.cc:518 -#, c-format -msgid "" -"The server did not accept the connection.\n" -"%1" -msgstr "" -"Сервер қосылымды қабылдамады.\n" -"%1" - -#: smtp.cc:593 -msgid "Username and password for your SMTP account:" -msgstr "SMTP тіркелгіңіздің пайдаланушысы мен паролі:" - -#: transactionstate.cc:53 -#, c-format -msgid "" -"The server did not accept a blank sender address.\n" -"%1" -msgstr "" -"Сервер бос жолдаушы адресін қабылдамады.\n" -"%1" - -#: transactionstate.cc:56 -msgid "" -"The server did not accept the sender address \"%1\".\n" -"%2" -msgstr "" -"Сервер \"%1\" жолдаушы адресін қабылдамады.\n" -"%2" - -#: transactionstate.cc:97 -#, c-format -msgid "" -"Message sending failed since the following recipients were rejected by the " -"server:\n" -"%1" -msgstr "" -"Хабарды жолдау кезінде қате пайда болды, себебі келесі адрестердісервер " -"қабылдамады:\n" -"%1" - -#: transactionstate.cc:107 -#, c-format -msgid "" -"The attempt to start sending the message content failed.\n" -"%1" -msgstr "" -"Хабардың мазмұның жіберуде қате пайда болды.\n" -"%1" - -#: transactionstate.cc:111 -msgid "Unhandled error condition. Please send a bug report." -msgstr "Беймәлім қате жағдайы. Қате туралы хабарлаңыз." |