summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-kk/messages/kdebase/kmenuedit.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-kk/messages/kdebase/kmenuedit.po')
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/kdebase/kmenuedit.po218
1 files changed, 0 insertions, 218 deletions
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/kdebase/kmenuedit.po b/tde-i18n-kk/messages/kdebase/kmenuedit.po
deleted file mode 100644
index 4647ff339ea..00000000000
--- a/tde-i18n-kk/messages/kdebase/kmenuedit.po
+++ /dev/null
@@ -1,218 +0,0 @@
-# translation of kmenuedit.po to Kazakh
-# Sairan Kikkarin <[email protected]>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kmenuedit\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-11-19 11:37+0000\n"
-"Last-Translator: Sairan Kikkarin <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Kazakh\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Сайран Киккарин"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-
-#: basictab.cpp:78
-msgid ""
-"Following the command, you can have several place holders which will be "
-"replaced with the actual values when the actual program is run:\n"
-"%f - a single file name\n"
-"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at "
-"once\n"
-"%u - a single URL\n"
-"%U - a list of URLs\n"
-"%d - the folder of the file to open\n"
-"%D - a list of folders\n"
-"%i - the icon\n"
-"%m - the mini-icon\n"
-"%c - the caption"
-msgstr ""
-"Командадан кейін, бағдарламасы орындалғанда нақты мәндерімен ауыстырылатын, "
-"бірнеше параметрлер орналасады:\n"
-"%f - бір файлдың атауы\n"
-"%F - файлдар тізімі; бірден бірнеше жергілікті файлдарды аша алатын "
-"қолданбалармен пайдалану үшін\n"
-"%u - бір URL-сілтеме\n"
-"%U - URL-сілтемелер тізімі\n"
-"%d - ашылатын файлдың қапшығы\n"
-"%D - қапшықтар тізімі\n"
-"%i - таңбаша\n"
-"%m - мини-таңбаша\n"
-"%c - терезенің айдары"
-
-#: basictab.cpp:90
-msgid "Enable &launch feedback"
-msgstr "&Жегу барысы көрсетілсін"
-
-#: basictab.cpp:91
-msgid "&Place in system tray"
-msgstr "Жүйелік сөреде о&рналассын"
-
-#: basictab.cpp:94
-msgid "&Name:"
-msgstr "&Атауы:"
-
-#: basictab.cpp:95
-msgid "&Description:"
-msgstr "&Сипатамасы:"
-
-#: basictab.cpp:96
-msgid "&Comment:"
-msgstr "&Түсініктеме:"
-
-#: basictab.cpp:97
-msgid "Co&mmand:"
-msgstr "Ко&манда:"
-
-#: basictab.cpp:143
-msgid "&Work path:"
-msgstr "&Жұмыс қапшығы:"
-
-#: basictab.cpp:161
-msgid "Run in term&inal"
-msgstr "Терм&иналда орындалсын"
-
-#: basictab.cpp:167
-msgid "Terminal &options:"
-msgstr "Терминал &параметрлері:"
-
-#: basictab.cpp:184
-msgid "&Run as a different user"
-msgstr "Басқаның атынан &орындасын"
-
-#: basictab.cpp:190
-msgid "&Username:"
-msgstr "&Пайдаланушы:"
-
-#: basictab.cpp:221
-msgid "Current shortcut &key:"
-msgstr "Перне тір&кесімі:"
-
-#: basictab.cpp:485
-msgid ""
-"<qt>The key <b>%1</b> can not be used here because it is already used to "
-"activate <b>%2</b>."
-msgstr ""
-"<qt><b>%1</b> пернесін пайдалануы болмайды, өйткені ол әлден <b>%2</b> "
-"дегенге қолданылады."
-
-#: basictab.cpp:490
-msgid ""
-"<qt>The key <b>%1</b> can not be used here because it is already in use."
-msgstr ""
-"<qt><b>%1</b> пернесін пайдалануы болмайды, өйткені ол әлден қолдануда."
-
-#: kcontrol_main.cpp:32
-msgid "KDE control center editor"
-msgstr "KDE басқару орталығының редакторы"
-
-#: kcontrol_main.cpp:38
-msgid "KDE Control Center Editor"
-msgstr "KDE Басқару орталығының Редакторы"
-
-#: kcontrol_main.cpp:41 main.cpp:70
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Жетілдірушісі"
-
-#: kcontrol_main.cpp:42 main.cpp:71
-msgid "Previous Maintainer"
-msgstr "Бұрынғы жетілдірушісі"
-
-#: kcontrol_main.cpp:43 main.cpp:72
-msgid "Original Author"
-msgstr "Бастапқы авторы"
-
-#: kmenuedit.cpp:65
-msgid "&New Submenu..."
-msgstr "&Жаңа бағыныңқы мәзір..."
-
-#: kmenuedit.cpp:66
-msgid "New &Item..."
-msgstr "Жаңа &элемент..."
-
-#: kmenuedit.cpp:68
-msgid "New S&eparator"
-msgstr "Жаңа бө&лгіш"
-
-#: kmenuedit.cpp:153
-msgid ""
-"You have made changes to the Control Center.\n"
-"Do you want to save the changes or discard them?"
-msgstr ""
-"Басқару орталықта өзгерістер енгізілген.\n"
-"Сақтау керек пе, әлде ысырып тасталсын ба?"
-
-#: kmenuedit.cpp:155
-msgid "Save Control Center Changes?"
-msgstr "Басқару орталықта жасалған өзгерістер сақталсын ба?"
-
-#: kmenuedit.cpp:161
-msgid ""
-"You have made changes to the menu.\n"
-"Do you want to save the changes or discard them?"
-msgstr ""
-"Мәзірде өзгерістер енгізілген.\n"
-"Сақтау керек пе, әлде ысырып тасталсын ба?"
-
-#: kmenuedit.cpp:163
-msgid "Save Menu Changes?"
-msgstr "Мәзірде жасалған өзгерістер сақталсын ба?"
-
-#: main.cpp:31
-msgid "KDE menu editor"
-msgstr "KDE мәзір өңдегіші"
-
-#: main.cpp:36
-msgid "Sub menu to pre-select"
-msgstr "Дайын бағыныңқы мәзір"
-
-#: main.cpp:37
-msgid "Menu entry to pre-select"
-msgstr "Дайын мәзір жазуы"
-
-#: main.cpp:67
-msgid "KDE Menu Editor"
-msgstr "KDE Мәзір өңдегіші"
-
-#: menufile.cpp:100 menufile.cpp:113
-#, c-format
-msgid "Could not write to %1"
-msgstr "%1 дегенге жазылмады"
-
-#: treeview.cpp:89
-msgid " [Hidden]"
-msgstr " [Жасырын]"
-
-#: treeview.cpp:994
-msgid "New Submenu"
-msgstr "Жаңа бағыныңқы мәзірі"
-
-#: treeview.cpp:995
-msgid "Submenu name:"
-msgstr "Бағыныңқы мәзірдің атауы:"
-
-#: treeview.cpp:1065
-msgid "New Item"
-msgstr "Жаңа элемент"
-
-#: treeview.cpp:1066
-msgid "Item name:"
-msgstr "Әлементтің атауы:"
-
-#: treeview.cpp:1546
-msgid "Menu changes could not be saved because of the following problem:"
-msgstr "Мәзірдің өзгерістері сақталмайды, себебі:"