summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-kk/messages/kdepim/knotes.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-kk/messages/kdepim/knotes.po')
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/kdepim/knotes.po448
1 files changed, 0 insertions, 448 deletions
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/kdepim/knotes.po b/tde-i18n-kk/messages/kdepim/knotes.po
deleted file mode 100644
index 8898dbddc0f..00000000000
--- a/tde-i18n-kk/messages/kdepim/knotes.po
+++ /dev/null
@@ -1,448 +0,0 @@
-# translation of knotes.po to Kazakh
-#
-# Sairan Kikkarin <[email protected]>, 2007.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: knotes\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-26 01:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-21 16:55+0600\n"
-"Last-Translator: Sairan Kikkarin <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Kazakh\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Сайран Киккарин"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-
-#: knote.cpp:107
-msgid "New"
-msgstr "Жаңа"
-
-#: knote.cpp:109
-msgid "Rename..."
-msgstr "Атауын өзгерту..."
-
-#: knote.cpp:111
-msgid "Lock"
-msgstr "Бұғаттау"
-
-#: knote.cpp:113
-msgid "Unlock"
-msgstr "Босату"
-
-#: knote.cpp:114
-msgid "Hide"
-msgstr "Жасыру"
-
-#: knote.cpp:119
-msgid "Insert Date"
-msgstr "Күн/уақыт белгісін қою"
-
-#: knote.cpp:121
-msgid "Set Alarm..."
-msgstr "Ескертуді орнату..."
-
-#: knote.cpp:124
-msgid "Send..."
-msgstr "Жіберу..."
-
-#: knote.cpp:126
-msgid "Mail..."
-msgstr "Пошта..."
-
-#: knote.cpp:131
-msgid "Preferences..."
-msgstr "Баптаулары..."
-
-#: knote.cpp:134
-msgid "Keep Above Others"
-msgstr "Бет алдында ұстау"
-
-#: knote.cpp:138
-msgid "Keep Below Others"
-msgstr "Ең артында ұстау"
-
-#: knote.cpp:142
-msgid "To Desktop"
-msgstr "Қай үстелге"
-
-#: knote.cpp:147
-msgid "Walk Through Notes"
-msgstr "Жазбаларды ақтару"
-
-#: knote.cpp:379
-msgid "<qt>Do you really want to delete note <b>%1</b>?</qt>"
-msgstr "<qt>Шынымен <b>%1</b> жазбасын өшірмексіз бе?</qt>"
-
-#: knote.cpp:380
-msgid "Confirm Delete"
-msgstr "Өшіруді құптау"
-
-#: knote.cpp:690
-msgid "Please enter the new name:"
-msgstr "Жаңа атауын келтіріңіз:"
-
-#: knote.cpp:762
-msgid "Send \"%1\""
-msgstr "\"%1\" дегенді жіберу"
-
-#: knote.cpp:771
-msgid "The host cannot be empty."
-msgstr "Хостты келтіру керек."
-
-#: knote.cpp:800
-msgid "Unable to start the mail process."
-msgstr "Пошта жіберу процесі басталмады."
-
-#: knote.cpp:829
-msgid "Save note as plain text"
-msgstr "Кәдімгі мәтінде сақтау"
-
-#: knote.cpp:844
-msgid ""
-"<qt>A file named <b>%1</b> already exists."
-"<br>Are you sure you want to overwrite it?</qt>"
-msgstr ""
-"<qt><b>%1</b> деп аталған файл бар ғой."
-"<br>Шынымен оның үстінен жазбақсыз ба?</qt>"
-
-#: knote.cpp:933
-msgid "&All Desktops"
-msgstr "Б&арлық үстелдерге"
-
-#: knotealarmdlg.cpp:52
-msgid "Scheduled Alarm"
-msgstr "Ескерту"
-
-#: knotealarmdlg.cpp:56
-msgid "&No alarm"
-msgstr "Ескерту болмасын"
-
-#: knotealarmdlg.cpp:60
-msgid "Alarm &at:"
-msgstr "Күн/У&ақыты:"
-
-#: knotealarmdlg.cpp:67
-msgid "Alarm &in:"
-msgstr "К&елесі "
-
-#: knotealarmdlg.cpp:70
-msgid "hours/minutes"
-msgstr "сағ/минуттан кейін"
-
-#: knoteconfigdlg.cpp:57
-msgid "Display"
-msgstr "Көрінісі"
-
-#: knoteconfigdlg.cpp:58
-msgid "Display Settings"
-msgstr "Көрініс параметрлері"
-
-#: knoteconfigdlg.cpp:59
-msgid "Editor"
-msgstr "Жазу"
-
-#: knoteconfigdlg.cpp:60
-msgid "Editor Settings"
-msgstr "Жазу параметрлері"
-
-#: knoteconfigdlg.cpp:65
-msgid "Defaults"
-msgstr "Әдеттегі"
-
-#: knoteconfigdlg.cpp:66
-msgid "Default Settings for New Notes"
-msgstr "Жаңа жазбалардың әдетті параметрлері"
-
-#: knoteconfigdlg.cpp:67
-msgid "Actions"
-msgstr "Әрекеттер"
-
-#: knoteconfigdlg.cpp:68
-msgid "Action Settings"
-msgstr "Әрекет параметрлері"
-
-#: knoteconfigdlg.cpp:69
-msgid "Network"
-msgstr "Желі"
-
-#: knoteconfigdlg.cpp:70
-msgid "Network Settings"
-msgstr "Желілік параметрлері"
-
-#: knoteconfigdlg.cpp:71
-msgid "Style"
-msgstr "Стилі"
-
-#: knoteconfigdlg.cpp:72
-msgid "Style Settings"
-msgstr "Стиль параметрлері"
-
-#: knoteconfigdlg.cpp:95
-msgid "&Text color:"
-msgstr "&Мәтіннің түсі:"
-
-#: knoteconfigdlg.cpp:102
-msgid "&Background color:"
-msgstr "&Аясының түсі:"
-
-#: knoteconfigdlg.cpp:109
-msgid "&Show note in taskbar"
-msgstr "&Тапсырмалар панелінде көрсетілсін"
-
-#: knoteconfigdlg.cpp:114
-msgid "Default &width:"
-msgstr "Әдетті &ені:"
-
-#: knoteconfigdlg.cpp:122
-msgid "Default &height:"
-msgstr "Әдетті &биіктігі:"
-
-#: knoteconfigdlg.cpp:144
-msgid "&Tab size:"
-msgstr "Кестелеу өл&шемі:"
-
-#: knoteconfigdlg.cpp:152
-msgid "Auto &indent"
-msgstr "Авто &шегіну"
-
-#: knoteconfigdlg.cpp:155
-msgid "&Rich text"
-msgstr "&Пішімделген мәтін"
-
-#: knoteconfigdlg.cpp:158
-msgid "Text font:"
-msgstr "Қаріпі:"
-
-#: knoteconfigdlg.cpp:165
-msgid "Title font:"
-msgstr "Айдарының қаріпі:"
-
-#: knoteconfigdlg.cpp:178
-msgid "Displa&y"
-msgstr "Көр&інісі"
-
-#: knoteconfigdlg.cpp:179
-msgid "&Editor"
-msgstr "&Жазу"
-
-#: knoteconfigdlg.cpp:189
-msgid "&Mail action:"
-msgstr "&Поштамен жіберу:"
-
-#: knoteconfigdlg.cpp:204
-msgid "Incoming Notes"
-msgstr "Келген жазбалар"
-
-#: knoteconfigdlg.cpp:207
-msgid "Accept incoming notes"
-msgstr "Келген жазбалар қабылдансын"
-
-#: knoteconfigdlg.cpp:209
-msgid "Outgoing Notes"
-msgstr "Жіберілген жазбалар"
-
-#: knoteconfigdlg.cpp:212
-msgid "&Sender ID:"
-msgstr "Жі&берушінің ID-і:"
-
-#: knoteconfigdlg.cpp:216
-msgid "&Port:"
-msgstr "&Порты:"
-
-#: knoteconfigdlg.cpp:232
-msgid "&Style:"
-msgstr "&Стилі:"
-
-#: knoteedit.cpp:69
-msgid "Bold"
-msgstr "Қалың"
-
-#: knoteedit.cpp:73
-msgid "Underline"
-msgstr "Асты сызылған"
-
-#: knoteedit.cpp:75
-msgid "Strike Out"
-msgstr "Сызылып тастаған"
-
-#: knoteedit.cpp:83
-msgid "Align Left"
-msgstr "Солға туралау"
-
-#: knoteedit.cpp:87
-msgid "Align Center"
-msgstr "Ортаға туралау"
-
-#: knoteedit.cpp:90
-msgid "Align Right"
-msgstr "Оңға туралау"
-
-#: knoteedit.cpp:93
-msgid "Align Block"
-msgstr "Енін туралау"
-
-#: knoteedit.cpp:102
-msgid "List"
-msgstr "Тізім"
-
-#: knoteedit.cpp:108
-msgid "Superscript"
-msgstr "Жол үстілік"
-
-#: knoteedit.cpp:111
-msgid "Subscript"
-msgstr "Жол астылық"
-
-#: knoteedit.cpp:130
-msgid "Text Color..."
-msgstr "Мәтіннің түсі..."
-
-#: knoteedit.cpp:133
-msgid "Text Font"
-msgstr "Мәтіннің қаріпі"
-
-#: knoteedit.cpp:138
-msgid "Text Size"
-msgstr "Мәтіннің өлшемі"
-
-#: knotehostdlg.cpp:53
-msgid "Hostname or IP address:"
-msgstr "Хосттың атауы не IP адресі:"
-
-#: knoteprinter.cpp:117
-#, c-format
-msgid "Print %1"
-msgstr "%1 дегенді басып шығару"
-
-#: knoteprinter.cpp:133
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Print Note\n"
-"Print %n notes"
-msgstr ""
-
-#: knotesalarm.cpp:74
-msgid "The following notes triggered alarms:"
-msgstr "Ескертулерінің жазбалары:"
-
-#: knotesalarm.cpp:74
-msgid "Alarm"
-msgstr "Ескерту"
-
-#: knotesapp.cpp:64
-msgid "Configure Shortcuts"
-msgstr "Тіркесімдерді баптау"
-
-#: knotesapp.cpp:73
-msgid "Note Actions"
-msgstr "Әрекеттері"
-
-#: knotesapp.cpp:106
-msgid "KNotes: Sticky notes for KDE"
-msgstr "KNotes: KDE-нің жабысқақ жазбалары"
-
-#: knotesapp.cpp:114 knotesapp.cpp:151
-msgid "New Note"
-msgstr "Жаңа жазба"
-
-#: knotesapp.cpp:116 knotesapp.cpp:154
-msgid "New Note From Clipboard"
-msgstr "Алмасу буферінен жаңа жазба"
-
-#: knotesapp.cpp:118 knotesapp.cpp:160
-msgid "Show All Notes"
-msgstr "Барлық жазбаларын көрсету"
-
-#: knotesapp.cpp:120 knotesapp.cpp:157
-msgid "Hide All Notes"
-msgstr "Барлық жазбаларын жасыру"
-
-#: knotesapp.cpp:544
-msgid "Settings"
-msgstr "Параметрлері"
-
-#: knotesapp.cpp:686
-msgid "No Notes"
-msgstr "Жазбалар жоқ"
-
-#: knotesnetsend.cpp:93
-#, c-format
-msgid "Communication error: %1"
-msgstr "Байланыс қатесі: %1"
-
-#. i18n: file knotesappui.rc line 5
-#: main.cpp:95 rc.cpp:3 rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "KNotes"
-msgstr "KNotes"
-
-#: main.cpp:97
-msgid "KDE Notes"
-msgstr "KDE жазбалары"
-
-#: main.cpp:99
-msgid "(c) 1997-2006, The KNotes Developers"
-msgstr "(c) 1997-2006, KNotes жасаушылары"
-
-#: main.cpp:102
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Жетілдірушісі"
-
-#: main.cpp:103
-msgid "Original KNotes Author"
-msgstr "Бастапқы KNotes авторы"
-
-#: main.cpp:104
-msgid "Ported KNotes to KDE 2"
-msgstr "KNotes-ті KDE 2-ге бейімдеген"
-
-#: main.cpp:105
-msgid "Network Interface"
-msgstr "Желі интерфейсі"
-
-#: main.cpp:106
-msgid "Started KDE Resource Framework Integration"
-msgstr "KDE ресурстар ортасына қосуды бастаған"
-
-#: main.cpp:108
-msgid "Idea and initial code for the new look&feel"
-msgstr "Идеясы және жаңа көрінісінің бастапқы коды"
-
-#. i18n: file knotesappui.rc line 30
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Notes"
-msgstr "Жазбалар"
-
-#. i18n: file knotesglobalconfig.kcfg line 26
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "The port KNotes will listen on and send notes to."
-msgstr "KNotes жазбаларын қабылдап жіберетін порты."
-
-#: resourcelocal.cpp:89
-msgid ""
-"<qt>Unable to save the notes to <b>%1</b>. Check that there is sufficient disk "
-"space."
-"<br>There should be a backup in the same directory though.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Жазба <b>%1</b> дегенге сақталмады. Дискіде орын жеткілікті екенін "
-"тексеріңіз."
-"<br>Сол қапшығында сақтық көшірмесі де болуға тиіс.</qt>"
-
-#: resourcelocalconfig.cpp:37
-msgid "Location:"
-msgstr "Орыны:"