diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-kk/messages/kdeutils/kwalletmanager.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-kk/messages/kdeutils/kwalletmanager.po | 403 |
1 files changed, 0 insertions, 403 deletions
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/kdeutils/kwalletmanager.po b/tde-i18n-kk/messages/kdeutils/kwalletmanager.po deleted file mode 100644 index ab0837da788..00000000000 --- a/tde-i18n-kk/messages/kdeutils/kwalletmanager.po +++ /dev/null @@ -1,403 +0,0 @@ -# translation of kwalletmanager.po to Kazakh -# Sairan Kikkarin <[email protected]>, 2006. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kwalletmanager\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-05-09 13:12+0000\n" -"Last-Translator: Sairan Kikkarin <[email protected]>\n" -"Language-Team: Kazakh\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Сайран Киккарин" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected]" - -#: allyourbase.cpp:197 -msgid "An entry by the name '%1' already exists. Would you like to continue?" -msgstr "'%1' деп аталған жазу қолданыста бар ғой. Жалғастыра бересіз бе?" - -#: allyourbase.cpp:220 -msgid "A folder by the name '%1' already exists. What would you like to do?" -msgstr "'%1' деп аталған қапшық қолданыста бар ғой. Жалғастыра бересіз бе?" - -#: allyourbase.cpp:353 -msgid "Folders" -msgstr "Қапшықтар" - -#: allyourbase.cpp:397 -msgid "An unexpected error occurred trying to drop the item" -msgstr "Элементті сүйреп апарғанда күтпеген қате пайда болды" - -#: allyourbase.cpp:479 -msgid "An unexpected error occurred trying to drop the entry" -msgstr "Жазуды сүйреп апарғанда күтпеген қате пайда болды" - -#: allyourbase.cpp:508 -msgid "" -"An unexpected error occurred trying to delete the original folder, but the " -"folder has been copied successfully" -msgstr "" -"Бастапқы қапшықты өшіргенде күтпеген қате пайда болды, бірақ қапшық сәтті " -"көшірмеленді" - -#: allyourbase.cpp:659 -msgid "That wallet file already exists. You cannot overwrite wallets." -msgstr "Бұндай әмиян файлы бар ғой. Әмиян файлдарын үстінен жазуға болмайды." - -#: kwalleteditor.cpp:81 -msgid "&Show values" -msgstr "Мәндерін &көрсету" - -#: kwalleteditor.cpp:161 -msgid "&New Folder..." -msgstr "&Жаңа қапшық..." - -#: kwalleteditor.cpp:167 -msgid "&Delete Folder" -msgstr "Қапшықты ө&шіру" - -#: kwalleteditor.cpp:175 kwalletpopup.cpp:45 -msgid "Change &Password..." -msgstr "&Парольді өзгерту..." - -#: kwalleteditor.cpp:181 -msgid "&Merge Wallet..." -msgstr "Әмияндарды &біріктіру..." - -#: kwalleteditor.cpp:187 -msgid "&Import XML..." -msgstr "XML &импорттау..." - -#: kwalleteditor.cpp:193 -msgid "&Export..." -msgstr "&Экспорттау..." - -#: kwalleteditor.cpp:219 -msgid "" -"This wallet was forced closed. You must reopen it to continue working with it." -msgstr "Бұл әмиян жабылып қалған. Онымен жұмыс істеу үшін қайта ашу керек." - -#: kwalleteditor.cpp:254 -msgid "Passwords" -msgstr "Парольдер" - -#: kwalleteditor.cpp:255 -msgid "Maps" -msgstr "Сәйкестіктер" - -#: kwalleteditor.cpp:256 -msgid "Binary Data" -msgstr "Бинарлы дерек" - -#: kwalleteditor.cpp:257 -msgid "Unknown" -msgstr "Беймәлім" - -#: kwalleteditor.cpp:296 -msgid "Are you sure you wish to delete the folder '%1' from the wallet?" -msgstr "Әмияннан '%1' деген қапшықты өшіргіңіз келгені рас па?" - -#: kwalleteditor.cpp:300 -msgid "Error deleting folder." -msgstr "Қапшықты өшіргенде қате пайда болды." - -#: kwalleteditor.cpp:319 -msgid "New Folder" -msgstr "Жаңа қапшық" - -#: kwalleteditor.cpp:320 -msgid "Please choose a name for the new folder:" -msgstr "Жаңа қапшыққа атау беріңіз:" - -#: kwalleteditor.cpp:330 -msgid "Sorry, that folder name is in use. Try again?" -msgstr "Бұл атау қолданыста бар екен. Әрекетті қайталап көресіз бе?" - -#: kwalleteditor.cpp:330 kwalleteditor.cpp:662 -msgid "Try Again" -msgstr "Қайталап көру" - -#: kwalleteditor.cpp:330 kwalleteditor.cpp:662 kwalletmanager.cpp:376 -msgid "Do Not Try" -msgstr "Қайталамау" - -#: kwalleteditor.cpp:369 -#, c-format -msgid "Error saving entry. Error code: %1" -msgstr "Жазуды сақтағанда қате орын алды. Қатенің коды: %1" - -#: kwalleteditor.cpp:404 kwalleteditor.cpp:737 -#, c-format -msgid "Password: %1" -msgstr "Пароль: %1" - -#: kwalleteditor.cpp:416 kwalleteditor.cpp:739 -#, c-format -msgid "Name-Value Map: %1" -msgstr "Атау-мәні сәйкестігі: %1" - -#: kwalleteditor.cpp:424 kwalleteditor.cpp:741 -#, c-format -msgid "Binary Data: %1" -msgstr "Бинарлы дерек: %1" - -#: kwalleteditor.cpp:588 kwalleteditor.cpp:598 -msgid "&New..." -msgstr "&Жаңа..." - -#: kwalleteditor.cpp:589 -msgid "&Rename" -msgstr "Атауын өзге&рту" - -#: kwalleteditor.cpp:650 -msgid "New Entry" -msgstr "Жаңа жазу" - -#: kwalleteditor.cpp:651 -msgid "Please choose a name for the new entry:" -msgstr "Жаңа жазу үшін атауды таңдаңыз:" - -#: kwalleteditor.cpp:662 -msgid "Sorry, that entry already exists. Try again?" -msgstr "Бұл атау қолданыста бар екен. Әрекетті қайталап көресіз бе?" - -#: kwalleteditor.cpp:679 kwalleteditor.cpp:690 -msgid "An unexpected error occurred trying to add the new entry" -msgstr "Жаңа жазуды қосқан кезде күтпеген қате пайда болды" - -#: kwalleteditor.cpp:733 -msgid "An unexpected error occurred trying to rename the entry" -msgstr "Жазуды қайта атаған кезде күтпеген қате пайда болды" - -#: kwalleteditor.cpp:753 -msgid "Are you sure you wish to delete the item '%1'?" -msgstr "'%1' дегенді өшіргіңіз келгені рас па?" - -#: kwalleteditor.cpp:757 -msgid "An unexpected error occurred trying to delete the entry" -msgstr "Жазуды өшірген кезде күтпеген қате пайда болды" - -#: kwalleteditor.cpp:785 -msgid "Unable to open the requested wallet." -msgstr "Сұралған әмиян ашылмады." - -#: kwalleteditor.cpp:821 -msgid "Unable to access wallet '<b>%1</b>'." -msgstr "'<b>%1</b>' әмиянына қатынау жоқ." - -#: kwalleteditor.cpp:850 kwalleteditor.cpp:880 kwalleteditor.cpp:910 -#: kwalleteditor.cpp:1001 -msgid "" -"Folder '<b>%1</b>' already contains an entry '<b>%2</b>" -"'. Do you wish to replace it?" -msgstr "" -"'<b>%1</b>' қапшығында '<b>%2</b>' деген жазу бар ғой. Оны алмастырғыңыз келе " -"ме?" - -#: kwalleteditor.cpp:949 -msgid "Unable to access XML file '<b>%1</b>'." -msgstr "'<b>%1</b>' деген XML файға қатынау жоқ." - -#: kwalleteditor.cpp:955 -msgid "Error opening XML file '<b>%1</b>' for input." -msgstr "'<b>%1</b>' деген XML файлын ашқанда қате орын алды." - -#: kwalleteditor.cpp:962 -msgid "Error reading XML file '<b>%1</b>' for input." -msgstr "'<b>%1</b>' деген XML файлын оқығанда қате орын алды." - -#: kwalleteditor.cpp:969 -msgid "Error: XML file does not contain a wallet." -msgstr "Қате: XML файлында әмиян жоқ." - -#: kwalleteditor.cpp:1109 -#, fuzzy -msgid "The file '%1' already exists. Would you like to overwrite this file?" -msgstr "'%1' деп аталған жазу қолданыста бар ғой. Жалғастыра бересіз бе?" - -#: kwalleteditor.cpp:1109 -msgid "Overwrite" -msgstr "" - -#: kwalletmanager.cpp:63 kwalletmanager.cpp:322 -msgid "KDE Wallet: No wallets open." -msgstr "KDE әмияні: Ашық әмиян жоқ қой." - -#: kwalletmanager.cpp:71 kwalletmanager.cpp:177 -msgid "KDE Wallet: A wallet is open." -msgstr "KDE әмияні: Әмиян ашық." - -#: kwalletmanager.cpp:115 kwalletpopup.cpp:37 -msgid "&New Wallet..." -msgstr "&Жаңа әмиян..." - -#: kwalletmanager.cpp:118 -msgid "Configure &Wallet..." -msgstr "Ә&миянді баптау..." - -#: kwalletmanager.cpp:124 -msgid "Close &All Wallets" -msgstr "&Барлық әмияндарды жабу" - -#: kwalletmanager.cpp:223 -msgid "Are you sure you wish to delete the wallet '%1'?" -msgstr "'%1' әмиянін өшіргіңіз келгені рас па?" - -#: kwalletmanager.cpp:229 -#, c-format -msgid "Unable to delete the wallet. Error code was %1." -msgstr "Әмиян өшірілмеді. Қатенің коды: %1." - -#: kwalletmanager.cpp:238 -msgid "" -"Unable to close wallet cleanly. It is probably in use by other applications. Do " -"you wish to force it closed?" -msgstr "" -"Әмиян жабылмады. Бәлкім, ол басқа қолдабаның пайдалануында. Мәжбүрлеп жабасыз " -"ба?" - -#: kwalletmanager.cpp:238 -msgid "Force Closure" -msgstr "Мәжбүрлеп жабу" - -#: kwalletmanager.cpp:238 -msgid "Do Not Force" -msgstr "Қалдыру" - -#: kwalletmanager.cpp:242 -#, c-format -msgid "Unable to force the wallet closed. Error code was %1." -msgstr "Әмиян мәжбүрлеп те жабылмады. Қатесінің коды: %1." - -#: kwalletmanager.cpp:263 kwalletmanager.cpp:305 -#, c-format -msgid "Error opening wallet %1." -msgstr "%1 әмиянін ашқанда қате пайда болды." - -#: kwalletmanager.cpp:357 -msgid "Please choose a name for the new wallet:" -msgstr "Жаңа әмияннің атауын таңдаңыз:" - -#: kwalletmanager.cpp:365 -msgid "New Wallet" -msgstr "Жаңа әмиян" - -#: kwalletmanager.cpp:376 -msgid "Sorry, that wallet already exists. Try a new name?" -msgstr "Бұндай әмиян бар екен. Басқаша атап көресіз бе?" - -#: kwalletmanager.cpp:376 -msgid "Try New" -msgstr "Басқаша" - -#: kwalletmanager.cpp:384 -msgid "Please choose a name that contains only alphanumeric characters:" -msgstr "Атауын тек латын әріптер мен цифрлардан құрастырыңыз:" - -#: kwalletpopup.cpp:60 -msgid "Disconnec&t" -msgstr "Ажыра&ту" - -#: kwmapeditor.cpp:43 -msgid "Key" -msgstr "Кілті" - -#: kwmapeditor.cpp:44 -msgid "Value" -msgstr "Мәні" - -#: kwmapeditor.cpp:121 -msgid "&New Entry" -msgstr "&Жаңа жазу" - -#: main.cpp:45 -msgid "Show window on startup" -msgstr "Бастағанда терезесі көрсетілсін" - -#: main.cpp:46 -msgid "For use by kwalletd only" -msgstr "Тек kwalletd қызметтің қолдануы үшін" - -#: main.cpp:47 -msgid "A wallet name" -msgstr "Әмияннің атауы" - -#: main.cpp:51 main.cpp:70 -msgid "KDE Wallet Manager" -msgstr "KDE әмиян менеджері" - -#: main.cpp:52 -msgid "KDE Wallet Management Tool" -msgstr "KDE әмиян басқару құралы" - -#: main.cpp:54 -msgid "(c) 2003,2004 George Staikos" -msgstr "(c) 2003,2004 George Staikos" - -#: main.cpp:57 -msgid "Primary author and maintainer" -msgstr "Негізгі авторы мен жетілдірушісі" - -#: main.cpp:58 -msgid "Developer" -msgstr "Жасаушы" - -#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 60 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "&Replace" -msgstr "&Алмастыру" - -#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 71 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Replace &All" -msgstr "&Барлығын алмастыру" - -#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 79 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&Skip" -msgstr "Ө&ткізіп жіберу" - -#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 87 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Skip A&ll" -msgstr "Ба&рлығын өткізіп жіберу" - -#. i18n: file walletwidget.ui line 237 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Hide &Contents" -msgstr "&Мазмұнын жасыру" - -#. i18n: file walletwidget.ui line 269 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "" -"This is a binary data entry. It cannot be editted as its format is unknown and " -"application specific." -msgstr "" -"Бұл бинарлы деректер жазуы. Редакциялауға келмейді - өйткені пішімі мен " -"мақсаты беймәлім." - -#. i18n: file walletwidget.ui line 398 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Show &Contents" -msgstr "&Мазмұнын көрсету" |