summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-kk/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-kk/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po')
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po176
1 files changed, 176 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-kk/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
new file mode 100644
index 00000000000..bbc69ef8e8a
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-kk/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
@@ -0,0 +1,176 @@
+# translation of kateinsertcommand.po to Kazakh
+# Sairan Kikkarin <[email protected]>, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kateinsertcommand\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-06 03:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-10-15 20:50+0000\n"
+"Last-Translator: Sairan Kikkarin <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Kazakh\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:86
+msgid "Insert Command..."
+msgstr "Команданың шығысын ендіру..."
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113
+msgid ""
+"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to "
+"be able to do this, contact your system administrator."
+msgstr ""
+"Кез келген сыртқы қолданбаны орындауға құқығыңыз жоқ. Бұндай құқыққа ие болу "
+"үшін жүйе әкімшісіне қатынаңыз."
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113
+msgid "Access Restrictions"
+msgstr "Құқықығыңыз шектеулі"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:117
+msgid "A process is currently being executed."
+msgstr "Процесс орындалуда ғой."
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:204
+msgid "Could not kill command."
+msgstr "Команда доғарылмады."
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:204
+msgid "Kill Failed"
+msgstr "Доғару жаңылысы"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:211
+msgid ""
+"Executing command:\n"
+"%1\n"
+"\n"
+"Press 'Cancel' to abort."
+msgstr ""
+"Орындалып жатқан команда:\n"
+"%1\n"
+"\n"
+"Доғару үшін \"Қайту\" дегенді басыңыз."
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:245
+#, c-format
+msgid "Command exited with status %1"
+msgstr "Команданың аяқтау коды %1"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:246
+msgid "Oops!"
+msgstr "Мәссаған!"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:286 plugin_kateinsertcommand.h:73
+msgid "Insert Command"
+msgstr "Команданың шығысын ендіру"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:293
+msgid "Enter &command:"
+msgstr "&Команданы келтіріңіз:"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:305
+msgid "Choose &working folder:"
+msgstr "&Жұмыс қапшығы:"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:315
+msgid "Insert Std&Err messages"
+msgstr "Қате туралы хабарларды (Std&Err) ендіру"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:318
+msgid "&Print command name"
+msgstr "Команданың атауын &шығару"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:323
+msgid ""
+"Enter the shell command, the output of which you want inserted into your "
+"document. Feel free to use a pipe or two if you wish."
+msgstr ""
+"Құжатыңызға ендіруін қалайтын қоршау-ортаның командасын келтіріңіз. Керек "
+"болса, шығысын бір-біріне тапсыруды қолдана беріңіз."
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:326
+msgid ""
+"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> "
+"&& <command>'"
+msgstr ""
+"Команданың жұмыс қапшығын орнатады. Сондағы орындалатын командалары 'cd <қапшық> "
+"&& <команда>'"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:329
+msgid ""
+"Check this if you want the error output from <command> inserted as well.\n"
+"Some commands, such as locate, print everything to STDERR"
+msgstr ""
+"Команданың қате туралы хабарлары да болсын десеңіз, бұны да белгілеп\n"
+"қойыңыз. Кейбір командалар, мысалы locate, барлық шығысын STDERR-ге жібереді"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:332
+msgid ""
+"If you check this, the command string will be printed followed by a newline "
+"before the output."
+msgstr ""
+"Құсбелгісі қойылса, шығысының алдында команданың атауы жазылып, шығыс жаңа "
+"жолдан басталады."
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:379
+msgid "Remember"
+msgstr "Жаттап алу"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:381
+msgid "Co&mmands"
+msgstr "Ко&мандалар саны"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:388
+msgid "Start In"
+msgstr "Колданатын қапшығы -"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:390
+msgid "Application &working folder"
+msgstr "қ&олданбаның жұмыс қапшығы"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:391
+msgid "&Document folder"
+msgstr "құ&жаттың қапшығы"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:392
+msgid "&Latest used working folder"
+msgstr "&соңғы пайдаланылған жұмыс қапшығы"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:400
+msgid ""
+"Sets the number of commands to remember. The command history is saved over "
+"sessions."
+msgstr ""
+"Жаттап алынатын командалар саны. Командалар тізімі сеанстар бойы сақталады."
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:403
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>"
+"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> "
+"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually "
+"your home folder.</p>"
+"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for "
+"local documents.</p>"
+"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used "
+"this plugin.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p><em>Жұмыс қапшығы</em> ретінде қай қапшық қолданатынын таңдауы.</p>"
+"<p><strong>қолданбаның жұмыс қапшығы (әдетті таңдау): </strong> "
+"Қолданба жегілгенде жұмыс қапшық болған, әдетте мекен қапшығыңыз.</p>"
+"<p><strong>құжаттың қапшығы:</strong> жұмыстағы құжат жатқан қапшық. Тек "
+"жергілікті құжаттар үшін.</p>"
+"<p><strong>соңғы пайдаланған жұмысі қапшығы:</strong> "
+"Осы плагин модульді соңғы пайдаланған кезде қолданылған қапшық.</p></qt>"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.h:75
+msgid "Configure Insert Command Plugin"
+msgstr "Команданың шығысын ендіру плагин модулін баптау"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.h:135
+msgid "Please Wait"
+msgstr "Күте тұрыңыз"