summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-kk/messages/tdebase/tdeio_floppy.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-kk/messages/tdebase/tdeio_floppy.po')
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/tdebase/tdeio_floppy.po24
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/tdeio_floppy.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/tdeio_floppy.po
index a40ac9b7b07..7ebf21572b3 100644
--- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/tdeio_floppy.po
+++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/tdeio_floppy.po
@@ -1,9 +1,9 @@
-# translation of kio_floppy.po to Kazakh
+# translation of tdeio_floppy.po to Kazakh
# Sairan Kikkarin <[email protected]>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: kio_floppy\n"
+"Project-Id-Version: tdeio_floppy\n"
"POT-Creation-Date: 2005-09-21 02:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-12 12:16+0000\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <[email protected]>\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
-#: kio_floppy.cpp:200
+#: tdeio_floppy.cpp:200
msgid ""
"Could not access drive %1.\n"
"The drive is still busy.\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
"Дискжетек әлі бос емес.\n"
"Босағанша күте тұрыңыз да қайталап көріңіз."
-#: kio_floppy.cpp:204 kio_floppy.cpp:1144
+#: tdeio_floppy.cpp:204 tdeio_floppy.cpp:1144
msgid ""
"Could not write to file %1.\n"
"The disk in drive %2 is probably full."
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
"%1 деген файлға жазу болмайды.\n"
"Бәлкім, %2 дискжетегіндегі дискі толы."
-#: kio_floppy.cpp:214
+#: tdeio_floppy.cpp:214
msgid ""
"Could not access %1.\n"
"There is probably no disk in the drive %2"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
"%1 дегенге қатынау болмайды.\n"
"Бәлкім, %2 дискжетегінде дискі жоқ."
-#: kio_floppy.cpp:218
+#: tdeio_floppy.cpp:218
msgid ""
"Could not access %1.\n"
"There is probably no disk in the drive %2 or you do not have enough permissions "
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr ""
"Бәлкім, %2 дискжетегінде дискі жоқ не бұл дискжетекке қатынау құқықтарыңыз "
"жеткіліксіз."
-#: kio_floppy.cpp:222
+#: tdeio_floppy.cpp:222
msgid ""
"Could not access %1.\n"
"The drive %2 is not supported."
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr ""
"%1 дегенге қатынау болмайды.\n"
"%2 дискжетегі қолданылмайды."
-#: kio_floppy.cpp:227
+#: tdeio_floppy.cpp:227
msgid ""
"Could not access %1.\n"
"Make sure the floppy in drive %2 is a DOS-formatted floppy disk \n"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr ""
"және осы құрылғының (бәлкім, /dev/fd0) қатынау рұқсаттары дұрыс орнатылған "
"(мысалы, былай: rwxrwxrwx)."
-#: kio_floppy.cpp:231
+#: tdeio_floppy.cpp:231
msgid ""
"Could not access %1.\n"
"The disk in drive %2 is probably not a DOS-formatted floppy disk."
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr ""
"%1 дегенге қатнау болмайды.\n"
"Бәлкім, %2 дискжетегіндегі дискі DOS-пішімді иілгіш дискі емес."
-#: kio_floppy.cpp:235
+#: tdeio_floppy.cpp:235
msgid ""
"Access denied.\n"
"Could not write to %1.\n"
@@ -88,7 +88,7 @@ msgstr ""
"%1 дегенге жазуы болмады.\n"
"Бәлкім, %2 дискжетектегі дискі жазудан қорғалған."
-#: kio_floppy.cpp:244
+#: tdeio_floppy.cpp:244
msgid ""
"Could not read boot sector for %1.\n"
"There is probably not any disk in drive %2."
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr ""
"%1 дегеннің жүктеуіш секторы оқылмады.\n"
"Бәлкім, %2 дискжетегінде дискі жоқ."
-#: kio_floppy.cpp:368
+#: tdeio_floppy.cpp:368
msgid ""
"Could not start program \"%1\".\n"
"Ensure that the mtools package is installed correctly on your system."