diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-kk/messages/tdebase/tdeprintfax.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-kk/messages/tdebase/tdeprintfax.po | 337 |
1 files changed, 171 insertions, 166 deletions
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/tdeprintfax.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/tdeprintfax.po index 8c99a055ec2..921d6beb5ab 100644 --- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/tdeprintfax.po +++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/tdeprintfax.po @@ -4,113 +4,28 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeprintfax\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-27 19:06+0000\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <[email protected]>\n" "Language-Team: Kazakh\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" -#: confsystem.cpp:50 -msgid "F&ax system:" -msgstr "Ф&акс жүйесі:" - -#: confsystem.cpp:51 -msgid "Co&mmand:" -msgstr "Ко&манда:" - -#: confsystem.cpp:61 -msgid "Fax &server (if any):" -msgstr "Факс &сервері (бар болса):" - -#: confsystem.cpp:62 -msgid "&Fax/Modem device:" -msgstr "&Факс/Модем құрылғысы:" - -#: confsystem.cpp:65 -msgid "Standard Modem Port" -msgstr "Модемнің стандартты порты" - -#: confsystem.cpp:67 -#, c-format -msgid "Serial Port #%1" -msgstr "Тізбекті порт #%1" - -#: confsystem.cpp:68 -msgid "Other" -msgstr "Басқа" - -#: faxctrl.cpp:387 -msgid "Converting input files to PostScript" -msgstr "Кіріс файлдарды PostScript-ке айналдыру" - -#: faxctrl.cpp:462 -msgid "Sending fax to %1 (%2)" -msgstr "%1 (%2) дегенге факсты жіберу" - -#: faxctrl.cpp:467 -#, c-format -msgid "Sending to fax using: %1" -msgstr "%1 көмегімен факсты жіберу" - -#: faxctrl.cpp:471 -msgid "Sending fax to %1..." -msgstr "%1 дегенге факсты жіберу..." - -#: faxctrl.cpp:482 -msgid "Skipping %1..." -msgstr "%1 өткізіп жіберуде..." - -#: faxctrl.cpp:500 -msgid "Filtering %1..." -msgstr "%1 сүзгілеуде..." - -#: faxctrl.cpp:618 -msgid "Fax log" -msgstr "Факс журналы" - -#: faxctrl.cpp:620 -msgid "Fax Log" -msgstr "Факс журналы" - -#: faxctrl.cpp:629 faxctrl.cpp:659 -msgid "TDEPrint Fax Tool Log" -msgstr "TDEPrint факс құралының журналы" - -#: faxctrl.cpp:664 -msgid "Cannot open file for writing." -msgstr "Файлды жазу үшін ашуы болмады." - -#: conffax.cpp:43 -msgid "High (204x196 dpi)" -msgstr "Жоғары (204x196 dpi)" - -#: conffax.cpp:44 -msgid "Low (204x98 dpi)" -msgstr "Төмен (204x98 dpi)" - -#: conffax.cpp:45 -msgid "A4" -msgstr "A4" - -#: conffax.cpp:46 -msgid "Letter" -msgstr "Letter" - -#: conffax.cpp:47 -msgid "Legal" -msgstr "Legal" - -#: conffax.cpp:48 -msgid "&Resolution:" -msgstr "Айы&рымдылығы:" +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Ақсәуле Мамаева, Сайран Киккарин" -#: conffax.cpp:50 -msgid "&Paper size:" -msgstr "&Қағаз өлшемі:" +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "[email protected], [email protected]" #: confgeneral.cpp:41 msgid "&Name:" @@ -128,60 +43,6 @@ msgstr "&Нөмірі:" msgid "Replace international prefix '+' with:" msgstr "Халықаралық '+' префикстын алмастыруы:" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Ақсәуле Мамаева, Сайран Киккарин" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected], [email protected]" - -#: main.cpp:33 -msgid "A small fax utility to be used with tdeprint." -msgstr "Kdeprint жүйесімен бірге қолданатын шағын факс утилитасы." - -#: main.cpp:39 -msgid "Phone number to fax to" -msgstr "Факсты жіберу үшін телефон нөмері" - -#: main.cpp:40 -msgid "Send fax immediately" -msgstr "Факсты бірден жіберу" - -#: main.cpp:41 -msgid "Exit after sending" -msgstr "Жібергеннен кейін шығу" - -#: main.cpp:42 -msgid "File to fax (added to the file list)" -msgstr "Факспен жіберілетін файл (файлдар тізіміне қосу)" - -#: main.cpp:50 -msgid "KdeprintFax" -msgstr "KdeprintFax" - -#: filterdlg.cpp:31 -msgid "Filter Parameters" -msgstr "Сүзгі параметрлері" - -#: filterdlg.cpp:37 -msgid "MIME type:" -msgstr " MIME түрі:" - -#: filterdlg.cpp:38 -msgid "Command:" -msgstr "Команда:" - -#. i18n: file tdeprintfaxui.rc line 10 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Fa&x" -msgstr "Фа&кс" - #: conffilters.cpp:42 msgid "Mime Type" msgstr "MIME түрі" @@ -246,25 +107,33 @@ msgstr "Сүзгілер" msgid "Filters Configuration" msgstr "Сүзгілерді баптау" -#: faxab.cpp:41 tdeprintfax.cpp:88 -msgid "Name" -msgstr "Аты" +#: conffax.cpp:43 +msgid "High (204x196 dpi)" +msgstr "Жоғары (204x196 dpi)" -#: faxab.cpp:42 tdeprintfax.cpp:87 tdeprintfax.cpp:562 -msgid "Fax Number" -msgstr "Факс нөмірі" +#: conffax.cpp:44 +msgid "Low (204x98 dpi)" +msgstr "Төмен (204x98 dpi)" -#: faxab.cpp:44 -msgid "Entries:" -msgstr "Жазулар:" +#: conffax.cpp:45 +msgid "A4" +msgstr "A4" -#: faxab.cpp:47 -msgid "&Edit Addressbook" -msgstr "Адр&ес кітапшасына жазу" +#: conffax.cpp:46 +msgid "Letter" +msgstr "Letter" -#: faxab.cpp:150 -msgid "No fax number found in your address book." -msgstr "Адрес кітапшаңыздан факс нөмірі табылмады." +#: conffax.cpp:47 +msgid "Legal" +msgstr "Legal" + +#: conffax.cpp:48 +msgid "&Resolution:" +msgstr "Айы&рымдылығы:" + +#: conffax.cpp:50 +msgid "&Paper size:" +msgstr "&Қағаз өлшемі:" #: tdeprintfax.cpp:74 msgid "Move up" @@ -278,6 +147,14 @@ msgstr "Төмендету" msgid "F&iles:" msgstr "Фа&йлдар:" +#: faxab.cpp:42 tdeprintfax.cpp:87 tdeprintfax.cpp:562 +msgid "Fax Number" +msgstr "Факс нөмірі" + +#: faxab.cpp:41 tdeprintfax.cpp:88 +msgid "Name" +msgstr "Аты" + #: tdeprintfax.cpp:89 msgid "Enterprise" msgstr "Ұйым/Мекемесі" @@ -406,3 +283,131 @@ msgstr "Ұйым/М&екемесі:" #: tdeprintfax.cpp:593 msgid "Invalid fax number." msgstr "Факстың нөмірі дұрыс емес." + +#: faxctrl.cpp:387 +msgid "Converting input files to PostScript" +msgstr "Кіріс файлдарды PostScript-ке айналдыру" + +#: faxctrl.cpp:462 +msgid "Sending fax to %1 (%2)" +msgstr "%1 (%2) дегенге факсты жіберу" + +#: faxctrl.cpp:467 +#, c-format +msgid "Sending to fax using: %1" +msgstr "%1 көмегімен факсты жіберу" + +#: faxctrl.cpp:471 +msgid "Sending fax to %1..." +msgstr "%1 дегенге факсты жіберу..." + +#: faxctrl.cpp:482 +msgid "Skipping %1..." +msgstr "%1 өткізіп жіберуде..." + +#: faxctrl.cpp:500 +msgid "Filtering %1..." +msgstr "%1 сүзгілеуде..." + +#: faxctrl.cpp:618 +msgid "Fax log" +msgstr "Факс журналы" + +#: faxctrl.cpp:620 +msgid "Fax Log" +msgstr "Факс журналы" + +#: faxctrl.cpp:629 faxctrl.cpp:659 +msgid "TDEPrint Fax Tool Log" +msgstr "TDEPrint факс құралының журналы" + +#: faxctrl.cpp:664 +msgid "Cannot open file for writing." +msgstr "Файлды жазу үшін ашуы болмады." + +#: faxab.cpp:44 +msgid "Entries:" +msgstr "Жазулар:" + +#: faxab.cpp:47 +msgid "&Edit Addressbook" +msgstr "Адр&ес кітапшасына жазу" + +#: faxab.cpp:150 +msgid "No fax number found in your address book." +msgstr "Адрес кітапшаңыздан факс нөмірі табылмады." + +#: filterdlg.cpp:31 +msgid "Filter Parameters" +msgstr "Сүзгі параметрлері" + +#: filterdlg.cpp:37 +msgid "MIME type:" +msgstr " MIME түрі:" + +#: filterdlg.cpp:38 +msgid "Command:" +msgstr "Команда:" + +#. i18n: file tdeprintfaxui.rc line 10 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Fa&x" +msgstr "Фа&кс" + +#: confsystem.cpp:50 +msgid "F&ax system:" +msgstr "Ф&акс жүйесі:" + +#: confsystem.cpp:51 +msgid "Co&mmand:" +msgstr "Ко&манда:" + +#: confsystem.cpp:61 +msgid "Fax &server (if any):" +msgstr "Факс &сервері (бар болса):" + +#: confsystem.cpp:62 +msgid "&Fax/Modem device:" +msgstr "&Факс/Модем құрылғысы:" + +#: confsystem.cpp:65 +msgid "Standard Modem Port" +msgstr "Модемнің стандартты порты" + +#: confsystem.cpp:67 +#, c-format +msgid "Serial Port #%1" +msgstr "Тізбекті порт #%1" + +#: confsystem.cpp:68 +msgid "Other" +msgstr "Басқа" + +#: main.cpp:33 +msgid "A small fax utility to be used with tdeprint." +msgstr "Kdeprint жүйесімен бірге қолданатын шағын факс утилитасы." + +#: main.cpp:39 +msgid "Phone number to fax to" +msgstr "Факсты жіберу үшін телефон нөмері" + +#: main.cpp:40 +msgid "Send fax immediately" +msgstr "Факсты бірден жіберу" + +#: main.cpp:41 +msgid "Exit after sending" +msgstr "Жібергеннен кейін шығу" + +#: main.cpp:42 +msgid "File to fax (added to the file list)" +msgstr "Факспен жіберілетін файл (файлдар тізіміне қосу)" + +#: main.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "TDEPrintFax" +msgstr "TDEPrint факс құралының журналы" + +#~ msgid "KdeprintFax" +#~ msgstr "KdeprintFax" |