diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-km/messages/kdebase/libkonq.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-km/messages/kdebase/libkonq.po | 297 |
1 files changed, 0 insertions, 297 deletions
diff --git a/tde-i18n-km/messages/kdebase/libkonq.po b/tde-i18n-km/messages/kdebase/libkonq.po deleted file mode 100644 index 28282447a02..00000000000 --- a/tde-i18n-km/messages/kdebase/libkonq.po +++ /dev/null @@ -1,297 +0,0 @@ -# translation of libkonq.po to Khmer -# eng vannak <[email protected]>, 2006. -# Khoem Sokhem <[email protected]>, 2007. -# Auk Piseth <[email protected]>, 2007. -# translation of libkonq.po to -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libkonq\n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-26 01:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-10-25 08:09+0700\n" -"Last-Translator: Auk Piseth <[email protected]>\n" -"Language-Team: Khmer <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: knewmenu.cc:67 knewmenu.cc:79 -msgid "Create New" -msgstr "បង្កើតថ្មី" - -#: knewmenu.cc:96 -msgid "Link to Device" -msgstr "ភ្ជាប់ទៅកាន់ឧបករណ៍" - -#: knewmenu.cc:386 -msgid "<qt>The template file <b>%1</b> does not exist.</qt>" -msgstr "<qt>ឯកសារពុម្ព <b>%1</b> មិនមានឡើយ ។</qt>" - -#: knewmenu.cc:399 -msgid "File name:" -msgstr "ឈ្មោះឯកសារ ៖" - -#: konq_bgnddlg.cc:43 -msgid "Background Settings" -msgstr "ការកំណត់ផ្ទៃខាងក្រោយ" - -#: konq_bgnddlg.cc:49 -msgid "Background" -msgstr "ផ្ទៃខាងក្រោយ" - -#: konq_bgnddlg.cc:61 -msgid "Co&lor:" -msgstr "ពណ៌ ៖" - -#: konq_bgnddlg.cc:72 -msgid "&Picture:" -msgstr "រូបភាព ៖" - -#: konq_bgnddlg.cc:90 -msgid "Preview" -msgstr "មើលជាមុន" - -#: konq_bgnddlg.cc:140 -msgid "None" -msgstr "គ្មាន" - -#: konq_dirpart.cc:140 -msgid "Enlarge Icons" -msgstr "ពង្រីករូបតំណាង" - -#: konq_dirpart.cc:141 -msgid "Shrink Icons" -msgstr "បង្រួញរូបតំណាង" - -#: konq_dirpart.cc:143 -msgid "&Default Size" -msgstr "ទំហំលំនាំដើម" - -#: konq_dirpart.cc:144 -msgid "&Huge" -msgstr "ធំសម្បើម" - -#: konq_dirpart.cc:146 -msgid "&Very Large" -msgstr "ធំបំផុត" - -#: konq_dirpart.cc:147 -msgid "&Large" -msgstr "ធំ" - -#: konq_dirpart.cc:148 -msgid "&Medium" -msgstr "មធ្យម" - -#: konq_dirpart.cc:149 -msgid "&Small" -msgstr "តូច" - -#: konq_dirpart.cc:151 -msgid "&Tiny" -msgstr "ល្អិត" - -#: konq_dirpart.cc:222 -msgid "Configure Background..." -msgstr "កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធផ្ទៃខាងក្រោយ..." - -#: konq_dirpart.cc:225 -msgid "Allows choosing of background settings for this view" -msgstr "អនុញ្ញាតឲ្យជ្រើសការកំណត់ផ្ទៃខាងក្រោយ សម្រាប់ទិដ្ឋភាពនេះ " - -#: konq_dirpart.cc:318 -msgid "<p>You do not have enough permissions to read <b>%1</b></p>" -msgstr "<p>អ្នកមិនមានសិទ្ធិគ្រប់គ្រាន់ ដើម្បីអាន <b>%1</b></p>" - -#: konq_dirpart.cc:321 -msgid "<p><b>%1</b> does not seem to exist anymore</p>" -msgstr "<p><b>%1</b> ទំនងជាមិនទាន់មាននៅឡើយ</p>" - -#: konq_dirpart.cc:491 -#, c-format -msgid "Search result: %1" -msgstr "លទ្ធផលស្វែងរក ៖ %1" - -#: konq_operations.cc:269 -#, c-format -msgid "" -"_n: Do you really want to delete this item?\n" -"Do you really want to delete these %n items?" -msgstr "តើអ្នកពិតជាចង់លុបធាតុ %n ទាំងនេះឬ ?" - -#: konq_operations.cc:271 -msgid "Delete Files" -msgstr "លុបឯកសារ" - -#: konq_operations.cc:278 -#, c-format -msgid "" -"_n: Do you really want to shred this item?\n" -"Do you really want to shred these %n items?" -msgstr "តើអ្នកពិតជាចង់ច្រៀកធាតុ %n ទាំងនេះឬទេ ?" - -#: konq_operations.cc:280 -msgid "Shred Files" -msgstr "ច្រៀកឯកសារ" - -#: konq_operations.cc:281 -msgid "Shred" -msgstr "ច្រៀក" - -#: konq_operations.cc:288 -#, c-format -msgid "" -"_n: Do you really want to move this item to the trash?\n" -"Do you really want to move these %n items to the trash?" -msgstr "តើអ្នកពិតជាចង់ផ្លាស់ទីធាតុ %n នេះទៅធុងសំរាមឬ ?" - -#: konq_operations.cc:290 -msgid "Move to Trash" -msgstr "ផ្លាស់ទីទៅធុងសំរាម" - -#: konq_operations.cc:291 -msgid "" -"_: Verb\n" -"&Trash" -msgstr "ធុងសំរាម" - -#: konq_operations.cc:342 -msgid "You cannot drop a folder on to itself" -msgstr "អ្នកមិនអាចទម្លាក់ថតមួយនៅលើខ្លួនវាទេ" - -#: konq_operations.cc:388 -msgid "File name for dropped contents:" -msgstr "ឈ្មោះឯកសារ សម្រាប់មាតិកាដែលបានទម្លាក់ ៖" - -#: konq_operations.cc:567 -msgid "&Move Here" -msgstr "ផ្លាស់ទីនៅទីនេះ" - -#: konq_operations.cc:569 -msgid "&Copy Here" -msgstr "ចម្លងនៅទីនេះ" - -#: konq_operations.cc:570 -msgid "&Link Here" -msgstr "បង្កើតតំណនៅទីនេះ" - -#: konq_operations.cc:572 -msgid "Set as &Wallpaper" -msgstr "កំណត់ជាផ្ទាំងរូបភាព" - -#: konq_operations.cc:574 -msgid "C&ancel" -msgstr "បោះបង់" - -#: konq_operations.cc:728 konq_operations.cc:730 konq_operations.cc:732 -msgid "New Folder" -msgstr "ថតថ្មី" - -#: konq_operations.cc:733 -msgid "Enter folder name:" -msgstr "បញ្ចូលឈ្មោះថត ៖" - -#: konq_popupmenu.cc:471 -msgid "&Open" -msgstr "បើក" - -#: konq_popupmenu.cc:471 -msgid "Open in New &Window" -msgstr "បើកក្នុងបង្អួចថ្មី" - -#: konq_popupmenu.cc:478 -msgid "Open the trash in a new window" -msgstr "បើកធុងសំរាមក្នុងបង្អួចថ្មី" - -#: konq_popupmenu.cc:480 -msgid "Open the medium in a new window" -msgstr "បើកឧបករណ៍ក្នុងបង្អួចថ្មី" - -#: konq_popupmenu.cc:482 -msgid "Open the document in a new window" -msgstr "បើកឯកសារក្នុងបង្អួចថ្មី" - -#: konq_popupmenu.cc:501 -msgid "Create &Folder..." -msgstr "បង្កើតថត..." - -#: konq_popupmenu.cc:508 -msgid "&Restore" -msgstr "ស្តារ" - -#: konq_popupmenu.cc:579 -msgid "&Empty Trash Bin" -msgstr "សម្អាតធុងសំរាម" - -#: konq_popupmenu.cc:601 -msgid "&Bookmark This Page" -msgstr "ចំណាំទំព័រនេះ" - -#: konq_popupmenu.cc:603 -msgid "&Bookmark This Location" -msgstr "ចំណាំទីតាំងនេះ" - -#: konq_popupmenu.cc:606 -msgid "&Bookmark This Folder" -msgstr "ចំណាំថតនេះ" - -#: konq_popupmenu.cc:608 -msgid "&Bookmark This Link" -msgstr "ចំណាំតំណនេះ" - -#: konq_popupmenu.cc:610 -msgid "&Bookmark This File" -msgstr "ចំណាំឯកសារនេះ" - -#: konq_popupmenu.cc:858 -msgid "&Open With" -msgstr "បើកជាមួយ" - -#: konq_popupmenu.cc:888 -#, c-format -msgid "Open with %1" -msgstr "បើកជាមួយ %1" - -#: konq_popupmenu.cc:902 -msgid "&Other..." -msgstr "ផ្សេងទៀត..." - -#: konq_popupmenu.cc:906 konq_popupmenu.cc:913 -msgid "&Open With..." -msgstr "បើកជាមួយ..." - -#: konq_popupmenu.cc:933 -msgid "Ac&tions" -msgstr "អំពើ" - -#: konq_popupmenu.cc:967 -msgid "&Properties" -msgstr "លក្ខណៈសម្បត្តិ" - -#: konq_popupmenu.cc:981 -msgid "Share" -msgstr "ចែករំលែក" - -#: konq_undo.cc:253 -msgid "Und&o" -msgstr "មិនធ្វើវិញ" - -#: konq_undo.cc:257 -msgid "Und&o: Copy" -msgstr "មិនធ្វើវិញ ៖ ចម្លង" - -#: konq_undo.cc:259 -msgid "Und&o: Link" -msgstr "មិនធ្វើវិញ ៖ បង្កើតតំណ" - -#: konq_undo.cc:261 -msgid "Und&o: Move" -msgstr "មិនធ្វើវិញ ៖ ផ្លាស់ទី" - -#: konq_undo.cc:263 -msgid "Und&o: Trash" -msgstr "មិនធ្វើវិញ ៖ បោះចោល" - -#: konq_undo.cc:265 -msgid "Und&o: Create Folder" -msgstr "មិនធ្វើវិញ ៖ បង្កើតថត" |