diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-km/messages/kdepim/ksync.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-km/messages/kdepim/ksync.po | 200 |
1 files changed, 0 insertions, 200 deletions
diff --git a/tde-i18n-km/messages/kdepim/ksync.po b/tde-i18n-km/messages/kdepim/ksync.po deleted file mode 100644 index 39fdea274a8..00000000000 --- a/tde-i18n-km/messages/kdepim/ksync.po +++ /dev/null @@ -1,200 +0,0 @@ -# translation of ksync.po to Khmer -# -# Eng Vannak <[email protected]>, 2007. -# Khoem Sokhem <[email protected]>, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ksync\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-07-14 16:43+0700\n" -"Last-Translator: Khoem Sokhem <[email protected]>\n" -"Language-Team: Khmer <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "ខឹម សុខែម, លី សួស្ដី, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" - -#: ksync.cpp:63 -msgid "New &Window" -msgstr "បង្អួចថ្មី" - -#: ksync.cpp:78 -msgid "Opens a new application window" -msgstr "បើកបង្អួចកម្មវិធីថ្មី" - -#: ksync.cpp:79 -msgid "Creates a new document" -msgstr "បង្កើតឯកសារថ្មី" - -#: ksync.cpp:80 -msgid "Opens an existing document" -msgstr "បើកឯកសារដែលមាន" - -#: ksync.cpp:81 -msgid "Opens a recently used file" -msgstr "បើកឯកសារដែលប្រើថ្មីៗ" - -#: ksync.cpp:82 -msgid "Saves the actual document" -msgstr "រក្សាទុកឯកសារពិត" - -#: ksync.cpp:83 -msgid "Saves the actual document as..." -msgstr "រក្សាទុកឯកសារពិតជា..." - -#: ksync.cpp:84 -msgid "Closes the actual document" -msgstr "បិទឯកសារពិត" - -#: ksync.cpp:85 -msgid "Prints out the actual document" -msgstr "បោះពុម្ពឯកសារពិត" - -#: ksync.cpp:86 -msgid "Quits the application" -msgstr "បិទកម្មវិធី" - -#: ksync.cpp:87 -msgid "Cuts the selected section and puts it to the clipboard" -msgstr "កាត់ផ្នែកដែលបានជ្រើស និងដាក់វាទៅក្ដារតម្បៀតខ្ទាស់" - -#: ksync.cpp:88 -msgid "Copies the selected section to the clipboard" -msgstr "ចម្លងផ្នែកដែលបានជ្រើសទៅក្ដារតម្បៀតខ្ទាស់" - -#: ksync.cpp:89 -msgid "Pastes the clipboard contents to actual position" -msgstr "បិទភ្ជាប់មាតិកាក្ដារតម្បៀតខ្ទាស់ទៅទីតាំងពិត" - -#: ksync.cpp:99 ksync.cpp:115 ksync.cpp:209 ksync.cpp:229 ksync.cpp:255 -#: ksync.cpp:274 ksync.cpp:283 ksync.cpp:299 ksync.cpp:308 ksync.cpp:321 -#: ksync.cpp:341 ksync.cpp:348 ksync.cpp:355 ksync.cpp:362 -msgid "Ready." -msgstr "រួចរាល់ ។" - -#: ksync.cpp:111 ksync.cpp:234 ksync.cpp:260 -msgid "Opening file..." -msgstr "កំពុងបើកឯកសារ..." - -#: ksync.cpp:204 -msgid "Opening a new application window..." -msgstr "កំពុងបើកបង្អួចកម្មវិធីថ្មី..." - -#: ksync.cpp:214 -msgid "Creating new document..." -msgstr "កំពុងបង្កើតឯកសារថ្មី..." - -#: ksync.cpp:245 ksync.cpp:291 -msgid "*|All Files" -msgstr "*|All Files" - -#: ksync.cpp:245 -msgid "Open File" -msgstr "បើកឯកសារ" - -#: ksync.cpp:279 -msgid "Saving file..." -msgstr "កំពុងរក្សាទុកឯកសារ..." - -#: ksync.cpp:288 -msgid "Saving file with a new filename..." -msgstr "កំពុងរក្សាទុកឯកសារជាមួយឈ្មោះឯកសារថ្មី..." - -#: ksync.cpp:304 -msgid "Closing file..." -msgstr "កំពុងបិទឯកសារ..." - -#: ksync.cpp:313 -msgid "Printing..." -msgstr "កំពុងបោះពុម្ព..." - -#: ksync.cpp:326 -msgid "Exiting..." -msgstr "កំពុងចេញ..." - -#: ksync.cpp:346 -msgid "Cutting selection..." -msgstr "កំពុងកាត់ការជ្រើស..." - -#: ksync.cpp:353 -msgid "Copying selection to clipboard..." -msgstr "កំពុងចម្លងការជ្រើសទៅក្ដារតម្បៀតខ្ទាស់..." - -#: ksync.cpp:360 -msgid "Inserting clipboard contents..." -msgstr "កំពុងបញ្ចូលក្ដារតម្បៀតខ្ទាស់ទៅមាតិកា..." - -#: ksyncview.cpp:71 -msgid "Data type to be synced:" -msgstr "ប្រភេទទិន្នន័យដែលត្រូវធ្វើសមកាលកម្ម ៖" - -#: ksyncview.cpp:74 -msgid "Calendar" -msgstr "ប្រតិទិន" - -#: ksyncview.cpp:76 -msgid "Addressbook" -msgstr "សៀវភៅអាសយដ្ឋាន" - -#: ksyncview.cpp:80 -msgid "Add Source..." -msgstr "បន្ថែមប្រភព..." - -#: ksyncview.cpp:83 -msgid "Remove Source" -msgstr "យកប្រភពចេញ" - -#: ksyncview.cpp:86 -msgid "Show Source" -msgstr "បង្ហាញប្រភព" - -#: ksyncview.cpp:90 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: ksyncview.cpp:93 -msgid "Write synced data back to sources." -msgstr "សរសេរទិន្នន័យដែលបានធ្វើសមកាលកម្មទៅប្រភព ។" - -#: ksyncview.cpp:97 -msgid "Target: " -msgstr "ទិសដៅ ៖ " - -#: ksyncview.cpp:100 -msgid "Sync" -msgstr "Sync" - -#: ksyncview.cpp:292 -msgid "Sync finished" -msgstr "Sync បានបញ្ចប់" - -#: ksyncview.cpp:303 -msgid "Cannot load syncee." -msgstr "មិនអាចផ្ទុក cyncee ។" - -#: ksyncview.cpp:303 -msgid "Load Error" -msgstr "ផ្ទុកកំហុស" - -#: main.cpp:31 main.cpp:43 -msgid "KSync" -msgstr "KSync" - -#: main.cpp:35 -msgid "File to open" -msgstr "ឯកសារត្រូវបើក" - |