summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-km/messages/tdeaddons/audiorename_plugin.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-km/messages/tdeaddons/audiorename_plugin.po')
-rw-r--r--tde-i18n-km/messages/tdeaddons/audiorename_plugin.po94
1 files changed, 94 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdeaddons/audiorename_plugin.po b/tde-i18n-km/messages/tdeaddons/audiorename_plugin.po
new file mode 100644
index 00000000000..1dc2f6c56b5
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-km/messages/tdeaddons/audiorename_plugin.po
@@ -0,0 +1,94 @@
+# translation of audiorename_plugin.po to khmer
+#
+# Khoem Sokhem <[email protected]>, 2006.
+# Auk Piseth <[email protected]>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: audiorename_plugin\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-07 02:43+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-06 16:25+0700\n"
+"Last-Translator: Auk Piseth <[email protected]>\n"
+"Language-Team: khmer <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: audio_plugin.cpp:76
+msgid ""
+"An older file named '%1' already exists.\n"
+msgstr ""
+"ឯកសារ​ចាស់​មួយ​ដែល​មាន​ឈ្មោះ '%1' មាន​រួច​ហើយ ។\n"
+
+#: audio_plugin.cpp:78
+msgid ""
+"A similar file named '%1' already exists.\n"
+msgstr ""
+"ឯកសារ​ដូច​គ្នា​ដែល​មាន​ឈ្មោះ '%1' មាន​រួច​ហើយ​ ។\n"
+
+#: audio_plugin.cpp:80
+msgid ""
+"A newer file named '%1' already exists.\n"
+msgstr ""
+"ឯកសារ​ថ្មី​មួយ​ដែល​មាន​ឈ្មោះ​ '%1' មាន​រួច​ហើយ ។\n"
+
+#: audio_plugin.cpp:82
+msgid "Source File"
+msgstr "ឯកសា​ប្រភព"
+
+#: audio_plugin.cpp:83
+msgid "Existing File"
+msgstr "ឯកសារ​មាន​ហើយ"
+
+#: audio_plugin.cpp:84
+msgid "Would you like to replace the existing file with the one on the right?"
+msgstr "តើ​អ្នក​ចង់​ជំនួស​ឯកសារ​ដែល​មាន​ស្រាប់​ដោយ​ឯកសារ​មួយ​នៅ​ខាង​ស្ដាំ ?"
+
+#: audiopreview.cpp:54
+msgid ""
+"This audio file isn't stored\n"
+"on the local host.\n"
+"Click on this label to load it.\n"
+msgstr ""
+"ឯកសារ​អូឌីយ៉ូ​នេះ​​មិន​​ត្រូវ​ទុក​\n"
+"​​លើ​ម៉ាស៊ីន​មូលដ្ឋានទេ ។​\n"
+"ចុចលើ​​ស្លាក​នេះ​ដើម្បី​ផ្ទុក​វា ។\n"
+
+#: audiopreview.cpp:60
+msgid "Unable to load audio file"
+msgstr "មិន​អាច​ផ្ទុក​ឯកសារ​អូឌីយ៉ូ"
+
+#: audiopreview.cpp:92
+msgid ""
+"Artist: %1\n"
+msgstr ""
+"សិល្បករ ៖ %1\n"
+
+#: audiopreview.cpp:95
+msgid ""
+"Title: %1\n"
+msgstr ""
+"ចំណង​ជើង ៖ %1\n"
+
+#: audiopreview.cpp:98
+msgid ""
+"Comment: %1\n"
+msgstr ""
+"សេចក្តី​អធិប្បាយ ៖ %1\n"
+
+#: audiopreview.cpp:100
+msgid ""
+"_: Biterate: 160 kbits/s\n"
+"Bitrate: %1 %2\n"
+msgstr ""
+"អត្រា​ប៊ីត ៖ %1 %2\n"
+
+#: audiopreview.cpp:102
+msgid ""
+"Sample rate: %1 %2\n"
+msgstr ""
+"អត្រា​ធម្មតា​ ៖ %1 %2\n"
+
+#: audiopreview.cpp:103
+msgid "Length: "
+msgstr "ប្រវែង ៖ "