summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-km/messages/tdeaddons/konqsidebar_metabar.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-km/messages/tdeaddons/konqsidebar_metabar.po')
-rw-r--r--tde-i18n-km/messages/tdeaddons/konqsidebar_metabar.po201
1 files changed, 201 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdeaddons/konqsidebar_metabar.po b/tde-i18n-km/messages/tdeaddons/konqsidebar_metabar.po
new file mode 100644
index 00000000000..86c23c6fe23
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-km/messages/tdeaddons/konqsidebar_metabar.po
@@ -0,0 +1,201 @@
+# translation of konqsidebar_metabar.po to khmer
+#
+# eng vannak <[email protected]>, 2006.
+# Khoem Sokhem <[email protected]>, 2006.
+# Auk Piseth <[email protected]>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: konqsidebar_metabar\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-13 03:59+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-06 16:45+0700\n"
+"Last-Translator: Auk Piseth <[email protected]>\n"
+"Language-Team: khmer <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: configdialog.cpp:65
+msgid "Configuration - Metabar"
+msgstr "ការ​កំណត់រចនា​សម្ព័ន្ធ - របា​មេតា"
+
+#: configdialog.cpp:80
+msgid "Items"
+msgstr "ធាតុ"
+
+#: configdialog.cpp:83
+msgid "Open with:"
+msgstr "បើក​ជាមួយ ៖"
+
+#: configdialog.cpp:91
+msgid "Actions:"
+msgstr "អំពើ ៖"
+
+#: configdialog.cpp:103
+msgid "Animate resize"
+msgstr "ធ្វើ​ឲ្យ​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​ទំហំ​មាន​ចលនា"
+
+#: configdialog.cpp:106
+msgid "Show service menus"
+msgstr "បង្ហាញ​ម៉ឺនុយ​សេវា"
+
+#: configdialog.cpp:109
+msgid "Show frame"
+msgstr "បង្ហាញ​ស៊ុម"
+
+#: configdialog.cpp:112
+msgid "Themes"
+msgstr "ស្បែក"
+
+#: configdialog.cpp:118
+msgid "Install New Theme..."
+msgstr "ដំឡើង​ស្បែក​ថ្មី..."
+
+#: configdialog.cpp:127
+msgid "New..."
+msgstr "ថ្មី..."
+
+#: configdialog.cpp:133
+msgid "Edit..."
+msgstr "កែសម្រួល..."
+
+#: configdialog.cpp:150 settingsplugin.cpp:103
+msgid "Name"
+msgstr "ឈ្មោះ"
+
+#: configdialog.cpp:151
+msgid "Address"
+msgstr "អាសយដ្ឋាន"
+
+#: configdialog.cpp:160
+msgid "General"
+msgstr "ទូទៅ"
+
+#: configdialog.cpp:161
+msgid "Actions"
+msgstr "អំពើ"
+
+#: configdialog.cpp:162
+msgid "Links"
+msgstr "តំណ"
+
+#: configdialog.cpp:221 configdialog.cpp:555 defaultplugin.cpp:102
+msgid "Share"
+msgstr "ចែក​រំលែក"
+
+#: configdialog.cpp:310
+msgid "Create Link"
+msgstr "បង្កើត​តំណ"
+
+#: configdialog.cpp:319
+msgid "New link"
+msgstr "តំណ​ថ្មី"
+
+#: configdialog.cpp:335 configdialog.cpp:418
+msgid "Name:"
+msgstr "ឈ្មោះ ៖"
+
+#: configdialog.cpp:337 configdialog.cpp:420
+msgid "URL:"
+msgstr "URL ៖"
+
+#: configdialog.cpp:393
+msgid "Edit Link"
+msgstr "កែសម្រួល​តំណ"
+
+#: defaultplugin.cpp:131 defaultplugin.cpp:194 metabarwidget.cpp:435
+msgid "More"
+msgstr "ច្រើន​ជាង"
+
+#: defaultplugin.cpp:159
+#, c-format
+msgid "Run %1"
+msgstr "រត %1"
+
+#: defaultplugin.cpp:198
+msgid "Choose Application"
+msgstr "ជ្រើស​កម្មវិធី"
+
+#: defaultplugin.cpp:219
+msgid "Type"
+msgstr "ប្រភេទ"
+
+#: defaultplugin.cpp:221 defaultplugin.cpp:294
+msgid "Size"
+msgstr "ទំហំ"
+
+#: defaultplugin.cpp:223
+msgid "User"
+msgstr "អ្នក​ប្រើ"
+
+#: defaultplugin.cpp:225
+msgid "Group"
+msgstr "ក្រុម"
+
+#: defaultplugin.cpp:227
+msgid "Permissions"
+msgstr "សិទ្ធិ"
+
+#: defaultplugin.cpp:229
+msgid "Modified"
+msgstr "បាន​កែប្រែ"
+
+#: defaultplugin.cpp:231
+msgid "Accessed"
+msgstr "បាន​ដំណើរការ"
+
+#: defaultplugin.cpp:236
+msgid "Linktarget"
+msgstr "គោលដៅ​តំណ"
+
+#: defaultplugin.cpp:298
+msgid "Folders"
+msgstr "ថត"
+
+#: defaultplugin.cpp:300
+msgid "Total Entries"
+msgstr "ធាតុ​សរុប"
+
+#: defaultplugin.cpp:323 defaultplugin.cpp:386
+msgid "Click to start preview"
+msgstr "ចុច​ដើម្បី​ចាប់​ផ្ដើម​មើល​ជាមុន"
+
+#: defaultplugin.cpp:331
+msgid "Creating preview"
+msgstr "បង្កើត​ការ​មើល​ជា​មុ​ន"
+
+#: metabarwidget.cpp:121
+msgid "Configure %1..."
+msgstr "កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ %1..."
+
+#: metabarwidget.cpp:124
+msgid "Reload Theme"
+msgstr "ផ្ទុក​ស្បែក​ឡើង​វិញ​"
+
+#: metabarwidget.cpp:435
+msgid "Less"
+msgstr "តិច​​ជាង"
+
+#: protocolplugin.cpp:84
+msgid "%1 Elements"
+msgstr "%1 ធាតុ"
+
+#: protocolplugin.cpp:108
+msgid "%1 Folders, %2 Files"
+msgstr "%1 ថត, %2 ឯកសារ"
+
+#: remoteplugin.cpp:41
+msgid "Add a Network Folder"
+msgstr "បន្ថែម​ថត​បណ្ដាញ​មួយ"
+
+#: settingsplugin.cpp:75
+msgid "Run"
+msgstr "រត់​"
+
+#: settingsplugin.cpp:105
+msgid "Comment"
+msgstr "សេចក្តី​អធិប្បាយ"
+
+#: settingsplugin.cpp:111
+msgid "Needs root privileges"
+msgstr "ត្រូវ​ការ​សិទ្ធិ​ជា root"