diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-km/messages/tdebase/klipper.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-km/messages/tdebase/klipper.po | 95 |
1 files changed, 48 insertions, 47 deletions
diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdebase/klipper.po b/tde-i18n-km/messages/tdebase/klipper.po index 08b6cd97ff0..e7a636a69cc 100644 --- a/tde-i18n-km/messages/tdebase/klipper.po +++ b/tde-i18n-km/messages/tdebase/klipper.po @@ -4,10 +4,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: klipper\n" -"POT-Creation-Date: 2006-06-17 03:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-15 15:05+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem <[email protected]>\n" "Language-Team: Khmer <[email protected]>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -128,18 +129,17 @@ msgid "Sy&nchronize contents of the clipboard and the selection" msgstr "ធ្វើសមកាលកម្មមាតិកា របស់ក្ដារតម្បៀតខ្ទាស់ និងជម្រើស" #: configdialog.cpp:141 -msgid "" -"Selecting this option synchronizes these two buffers, so they work the same way " -"as in TDE 1.x and 2.x." +#, fuzzy +msgid "Selecting this option synchronizes these two buffers." msgstr "" "ជ្រើសជម្រើសនេះ នឹងធ្វើសមកាលកម្មសតិបណ្ដោះអាសន្នទាំងពីរនេះ " "ដូច្នេះពួកវាធ្វើការដូចក្នុង TDE 1.x និង 2.x ។" -#: configdialog.cpp:145 +#: configdialog.cpp:144 msgid "Separate clipboard and selection" msgstr "បំបែកក្ដារតម្បៀតខ្ទាស់ និងការជ្រើសរើស" -#: configdialog.cpp:148 +#: configdialog.cpp:147 msgid "" "Using this option will only set the selection when highlighting something and " "the clipboard when choosing e.g. \"Copy\" in a menubar." @@ -147,53 +147,54 @@ msgstr "" "ប្រើជម្រើសនេះ នឹងកំណត់តែការជ្រើសរើស ពេលបន្លិចអ្វីមួយ " "និងក្តារតម្បៀតខ្ទាស់ ពេលជ្រើស ឧ. \"ចម្លង\" ក្នុងរបារម៉ឺនុយ ។" -#: configdialog.cpp:155 +#: configdialog.cpp:154 msgid "Tim&eout for action popups:" msgstr "ពេលសម្រាក សម្រាប់ការលេចឡើងនៃអំពើ ៖" -#: configdialog.cpp:157 +#: configdialog.cpp:156 msgid " sec" msgstr " វិ." -#: configdialog.cpp:158 +#: configdialog.cpp:157 msgid "A value of 0 disables the timeout" msgstr "តម្លៃ ០ មិនអនុញ្ញាតឲ្យសម្រាក" -#: configdialog.cpp:161 +#: configdialog.cpp:160 msgid "C&lipboard history size:" msgstr "ទំហំប្រវត្តិរបស់ក្ដារតម្បៀតខ្ទាស់ ៖" -#: configdialog.cpp:183 +#: configdialog.cpp:182 msgid "" "_n: entry\n" " entries" msgstr " ធាតុបញ្ចូល" -#: configdialog.cpp:229 +#: configdialog.cpp:228 msgid "Action &list (right click to add/remove commands):" msgstr "បញ្ជីអំពើ (ចុចខាងស្ដាំ ដើម្បីបន្ថែម/យកពាក្យបញ្ជាចេញ) ៖" -#: configdialog.cpp:233 -msgid "Regular Expression (see http://doc.trolltech.com/qregexp.html#details)" +#: configdialog.cpp:232 +#, fuzzy +msgid "Regular Expression (see http://doc.trolltech.com/tqregexp.html#details)" msgstr "កន្សោមនិយ័ត (មើល http://doc.trolltech.com/qregexp.html#details)" -#: configdialog.cpp:234 +#: configdialog.cpp:233 msgid "Description" msgstr "ការពិពណ៌នា" -#: configdialog.cpp:286 +#: configdialog.cpp:285 msgid "&Use graphical editor for editing regular expressions" msgstr "ប្រើកម្មវិធីនិពន្ធដែលជាក្រាហ្វិក សម្រាប់កែសម្រួលកន្សោមធម្មតា" -#: configdialog.cpp:295 +#: configdialog.cpp:294 msgid "&Add Action" msgstr "បន្ថែមអំពើ" -#: configdialog.cpp:298 +#: configdialog.cpp:297 msgid "&Delete Action" msgstr "លុបអំពើ" -#: configdialog.cpp:301 +#: configdialog.cpp:300 #, c-format msgid "" "Click on a highlighted item's column to change it. \"%s\" in a command will be " @@ -202,43 +203,43 @@ msgstr "" "ចុចលើជួរឈររបស់វត្ថុដែលបានបន្លិច ដើម្បីផ្លាស់ប្ដូរវា ។ \"%s\" " "ក្នុងពាក្យបញ្ជានឹងត្រូវជំនួសដោយមាតិកាក្តារតម្បៀតខ្ទាស់ ។" -#: configdialog.cpp:307 +#: configdialog.cpp:306 msgid "Advanced..." msgstr "កម្រិតខ្ពស់..." -#: configdialog.cpp:332 +#: configdialog.cpp:331 msgid "Add Command" msgstr "បន្ថែមពាក្យបញ្ជា" -#: configdialog.cpp:333 +#: configdialog.cpp:332 msgid "Remove Command" msgstr "យកពាក្យបញ្ជាចេញ" -#: configdialog.cpp:343 +#: configdialog.cpp:342 msgid "Click here to set the command to be executed" msgstr "ចុចទីនេះ ដើម្បីកំណត់ពាក្យបញ្ជាដែលត្រូវប្រតិបត្តិ" -#: configdialog.cpp:344 +#: configdialog.cpp:343 msgid "<new command>" msgstr "<ពាក្យបញ្ជាថ្មី>" -#: configdialog.cpp:366 +#: configdialog.cpp:365 msgid "Click here to set the regexp" msgstr "ចុចទីនេះ ដើម្បីកំណត់ regexp" -#: configdialog.cpp:367 +#: configdialog.cpp:366 msgid "<new action>" msgstr "<អំពើថ្មី>" -#: configdialog.cpp:407 +#: configdialog.cpp:406 msgid "Advanced Settings" msgstr "ការកំណត់កម្រិតខ្ពស់" -#: configdialog.cpp:424 +#: configdialog.cpp:423 msgid "D&isable Actions for Windows of Type WM_CLASS" msgstr "មិនអនុញ្ញាតអំពើសម្រាប់ Windows នៃប្រភេទ WM_CLASS" -#: configdialog.cpp:427 +#: configdialog.cpp:426 msgid "" "<qt>This lets you specify windows in which Klipper should not invoke " "\"actions\". Use" @@ -299,11 +300,11 @@ msgstr "ជម្រះប្រវត្តិក្ដារតម្ msgid "&Configure Klipper..." msgstr "កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ Klipper..." -#: toplevel.cpp:225 +#: toplevel.cpp:232 msgid "Klipper - clipboard tool" msgstr "Klipper - ឧបករណ៍ក្ដារតម្បៀតខ្ទាស់" -#: toplevel.cpp:525 +#: toplevel.cpp:543 msgid "" "You can enable URL actions later by right-clicking on the Klipper icon and " "selecting 'Enable Actions'" @@ -311,7 +312,7 @@ msgstr "" "អ្នកអាចអនុញ្ញាតឲ្យមានអំពើរបស់ URL ពេលក្រោយ " "ដោយចុចខាងស្ដាំលើរូបតំណាងរបស់ Klipper និងជ្រើស 'អនុញ្ញាតអំពើ'" -#: toplevel.cpp:592 +#: toplevel.cpp:610 msgid "" "Should Klipper start automatically\n" "when you login?" @@ -319,51 +320,51 @@ msgstr "" "តើ Klipper គួរតែចាប់ផ្ដើមដោយស្វ័យប្រវត្តិ\n" "ពេលអ្នកចូលឬ ?" -#: toplevel.cpp:592 +#: toplevel.cpp:610 msgid "Automatically Start Klipper?" msgstr "ចាប់ផ្ដើម Klipper ដោយស្វ័យប្រវត្តិ ?" -#: toplevel.cpp:592 +#: toplevel.cpp:610 msgid "Start" msgstr "ចាប់ផ្ដើម" -#: toplevel.cpp:592 +#: toplevel.cpp:610 msgid "Do Not Start" msgstr "កុំចាប់ផ្ដើម" -#: toplevel.cpp:647 +#: toplevel.cpp:665 msgid "Enable &Actions" msgstr "អនុញ្ញាតអំពើ" -#: toplevel.cpp:651 +#: toplevel.cpp:669 msgid "&Actions Enabled" msgstr "អំពើដែលបានអនុញ្ញាត" -#: toplevel.cpp:1089 +#: toplevel.cpp:1104 msgid "TDE cut & paste history utility" msgstr "ឧបករណ៍តាមដានប្រវត្តិកាត់ និងបិទភ្ជាប់របស់ TDE" -#: toplevel.cpp:1093 +#: toplevel.cpp:1108 msgid "Klipper" msgstr "Klipper" -#: toplevel.cpp:1100 +#: toplevel.cpp:1115 msgid "Author" msgstr "អ្នកនិពន្ធ" -#: toplevel.cpp:1104 +#: toplevel.cpp:1119 msgid "Original Author" msgstr "អ្នកនិពន្ធដើម" -#: toplevel.cpp:1108 +#: toplevel.cpp:1123 msgid "Contributor" msgstr "អ្នកបរិច្ចាគ" -#: toplevel.cpp:1112 +#: toplevel.cpp:1127 msgid "Bugfixes and optimizations" msgstr "បំបាត់កំហុស និងបង្កើនប្រសិទ្ធភាព" -#: toplevel.cpp:1116 +#: toplevel.cpp:1131 msgid "Maintainer" msgstr "អ្នកថែទាំ" @@ -371,14 +372,14 @@ msgstr "អ្នកថែទាំ" msgid " - Actions For: " msgstr " - អំពើសម្រាប់ ៖ " -#: urlgrabber.cpp:195 +#: urlgrabber.cpp:196 msgid "Disable This Popup" msgstr "មិនអនុញ្ញាតការលេចឡើងនេះ" -#: urlgrabber.cpp:199 +#: urlgrabber.cpp:200 msgid "&Edit Contents..." msgstr "កែសម្រួលមាតិកា..." -#: urlgrabber.cpp:262 +#: urlgrabber.cpp:271 msgid "Edit Contents" msgstr "កែសម្រួលមាតិកា" |