diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-km/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-km/messages/tdebase/kcmusb.po | 38 |
1 files changed, 16 insertions, 22 deletions
diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdebase/kcmusb.po b/tde-i18n-km/messages/tdebase/kcmusb.po index c1a4a597de4..bc6bee5e5a3 100644 --- a/tde-i18n-km/messages/tdebase/kcmusb.po +++ b/tde-i18n-km/messages/tdebase/kcmusb.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmusb\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:59+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem <[email protected]>\n" "Language-Team: Khmer <[email protected]>\n" @@ -14,27 +14,26 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "ខឹម សុខែម, លី សួស្ដី, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: kcmusb.cpp:34 msgid "" -"<h1>USB Devices</h1> This module allows you to see the devices attached to your " -"USB bus(es)." +"<h1>USB Devices</h1> This module allows you to see the devices attached to " +"your USB bus(es)." msgstr "" -"<h1>ឧបករណ៍ USB</h1> " -"ម៉ូឌុលនេះអនុញ្ញាតឲ្យអ្នកមើលឧបករណ៍ដែលបានភ្ជាប់ទៅខ្សែបញ្ជូនរបស់ USB ។" +"<h1>ឧបករណ៍ USB</h1> ម៉ូឌុលនេះអនុញ្ញាតឲ្យអ្នកមើលឧបករណ៍ដែលបានភ្ជាប់ទៅខ្សែបញ្ជូនរបស់ USB ។" #: kcmusb.cpp:38 msgid "USB Devices" @@ -110,10 +109,7 @@ msgstr "<tr><td><i>ការប្រើប្រាស់ថាម� #: usbdevices.cpp:228 msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>self powered</td></tr>" -msgstr "" -"<tr>" -"<td><i>ការប្រើប្រាស់ថាមពល</i></td>" -"<td>ផ្គត់ផ្គងថាមពលដោយខ្លួនឯង</td></tr>" +msgstr "<tr><td><i>ការប្រើប្រាស់ថាមពល</i></td><td>ផ្គត់ផ្គងថាមពលដោយខ្លួនឯង</td></tr>" #: usbdevices.cpp:229 msgid "<tr><td><i>Attached Devicenodes</i></td><td>%1</td></tr>" @@ -135,15 +131,6 @@ msgstr "<tr><td><i>សំណើផ្អាក</i></td><td>%1</td></tr>" msgid "<tr><td><i>Isochr. requests</i></td><td>%1</td></tr>" msgstr "<tr><td><i>សំណើ Isochr.</i></td><td>%1</td></tr>" -#: usbdevices.cpp:426 -msgid "" -"Could not open one or more USB controller. Make sure, you have read access to " -"all USB controllers that should be listed here." -msgstr "" -"មិនអាចបើកកម្មវិធីបញ្ជា USB មួយ ឬ ច្រើន ។ សូមប្រាកដថា " -"អ្នកមានសិទ្ធិចូលអានកម្មវិធីបញ្ជារបស់ USB ទាំងអស់ " -"ដែលគួរត្រូវបានរាយនៅទីនេះ ។" - #: classes.i18n:1 msgid "AT-commands" msgstr "ពាក្យបញ្ជា AT" @@ -335,3 +322,10 @@ msgstr "ថ្នាក់រងសេចក្ដីបញ្ជាក #: classes.i18n:48 msgid "Vendor specific" msgstr "សេចក្ដីបញ្ជាក់របស់ក្រុមហ៊ុនលក់" + +#~ msgid "" +#~ "Could not open one or more USB controller. Make sure, you have read " +#~ "access to all USB controllers that should be listed here." +#~ msgstr "" +#~ "មិនអាចបើកកម្មវិធីបញ្ជា USB មួយ ឬ ច្រើន ។ សូមប្រាកដថា អ្នកមានសិទ្ធិចូលអានកម្មវិធីបញ្ជារបស់ " +#~ "USB ទាំងអស់ ដែលគួរត្រូវបានរាយនៅទីនេះ ។" |