diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-km')
-rw-r--r-- | tde-i18n-km/messages/tdebase/kfindpart.po | 167 |
1 files changed, 85 insertions, 82 deletions
diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdebase/kfindpart.po b/tde-i18n-km/messages/tdebase/kfindpart.po index cf49e0588e3..7a509f87f9b 100644 --- a/tde-i18n-km/messages/tdebase/kfindpart.po +++ b/tde-i18n-km/messages/tdebase/kfindpart.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kfindpart\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-15 15:02+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem <[email protected]>\n" "Language-Team: Khmer <[email protected]>\n" @@ -15,24 +15,28 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "ខឹម សុខែម, លី សួស្ដី, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: kfind.cpp:72 kfinddlg.cpp:40 msgid "&Find" msgstr "រក" +#: kfind.cpp:75 kfinddlg.cpp:30 +msgid "Stop" +msgstr "" + #: kfinddlg.cpp:33 msgid "Find Files/Folders" msgstr "រក ឯកសារ/ថត" @@ -81,10 +85,9 @@ msgid "&Named:" msgstr "មានឈ្មោះ ៖" #: kftabdlg.cpp:65 -msgid "You can use wildcard matching and \";\" for separating multiple names" -msgstr "" -"អ្នកអាចស្វែងរកដោយប្រើតួអក្សរជំនួស និងសញ្ញា \";\" " -"សម្រាប់បំបែកឈ្មោះជាច្រើន" +#, fuzzy +msgid "You can use wildcard matching and \"\" for separating multiple names" +msgstr "អ្នកអាចស្វែងរកដោយប្រើតួអក្សរជំនួស និងសញ្ញា \";\" សម្រាប់បំបែកឈ្មោះជាច្រើន" #: kftabdlg.cpp:68 msgid "Look &in:" @@ -107,49 +110,38 @@ msgid "&Use files index" msgstr "ប្រើលិបិក្រមរបស់ឯកសារ" #: kftabdlg.cpp:90 +#, fuzzy msgid "" -"<qt>Enter the filename you are looking for. " -"<br>Alternatives may be separated by a semicolon \";\"." -"<br>" -"<br>The filename may contain the following special characters:" -"<ul>" -"<li><b>?</b> matches any single character</li>" -"<li><b>*</b> matches zero or more of any characters</li>" -"<li><b>[...]</b> matches any of the characters in braces</li></ul>" -"<br>Example searches:" -"<ul>" -"<li><b>*.kwd;*.txt</b> finds all files ending with .kwd or .txt</li>" -"<li><b>go[dt]</b> finds god and got</li>" -"<li><b>Hel?o</b> finds all files that start with \"Hel\" and end with \"o\", " -"having one character in between</li>" -"<li><b>My Document.kwd</b> finds a file of exactly that name</li></ul></qt>" +"<qt>Enter the filename you are looking for. <br>Alternatives may be " +"separated by a semicolon \"\".<br><br>The filename may contain the following " +"special characters:<ul><li><b>?</b> matches any single character</" +"li><li><b>*</b> matches zero or more of any characters</li><li><b>[...]</b> " +"matches any of the characters in braces</li></ul><br>Example searches:" +"<ul><li><b>*.kwd*.txt</b> finds all files ending with .kwd or .txt</" +"li><li><b>go[dt]</b> finds god and got</li><li><b>Hel?o</b> finds all files " +"that start with \"Hel\" and end with \"o\", having one character in between</" +"li><li><b>My Document.kwd</b> finds a file of exactly that name</li></ul></" +"qt>" msgstr "" -"<qt>បញ្ចូលឈ្មោះឯកសារដែលអ្នកកំពុងស្វែងរក ។ " -"<br>ឈ្មោះជំនួសអាចបំបែកដោយសញ្ញា \";\" ។" -"<br>" -"<br>ឈ្មោះឯកសារអាចមានតួអក្សរពិសេសដូចខាងក្រោមនេះ ៖" -"<ul>" -"<li><b>?</b> ផ្គូផ្គងតែមួយតួអក្សរ</li>" -"<li><b>*</b>ផ្គូផ្គងគ្មានតួអក្សរ ឬ តួអក្សរមួយ ឬ ច្រើន</li>" -"<li><b>[...]</b> ផ្គូផ្គងតួអក្សរណាមួយនៃតួអក្សរក្នុងវង់ដង្កៀប </li></ul>" -"<br>ឧទាហរណ៍ការស្វែងរក ៖" -"<ul>" -"<li><b>*.kwd;*.txt</b> រកឯកសារទាំងអស់ដែលបញ្ចប់ដោយ .kwd ឬ .txt</li>" -"<li><b>go[dt]</b> រក god និង got</li>" -"<li><b>Hel?o</b> រកឯកសារទាំងអស់ដែលចាប់ផ្ដើមដោយ \"Hel\" និងបញ្ចប់ដោយ " -"\"o\" ហើយមានតួអក្សរមួយក្នុងចន្លោះ</li>" -"<li><b>My Document.kwd</b> រកឯកសារដែលមានឈ្មោះ My Document.kwd</li></ul></qt>" +"<qt>បញ្ចូលឈ្មោះឯកសារដែលអ្នកកំពុងស្វែងរក ។ <br>ឈ្មោះជំនួសអាចបំបែកដោយសញ្ញា \";\" ។" +"<br><br>ឈ្មោះឯកសារអាចមានតួអក្សរពិសេសដូចខាងក្រោមនេះ ៖<ul><li><b>?</b> ផ្គូផ្គងតែមួយ" +"តួអក្សរ</li><li><b>*</b>ផ្គូផ្គងគ្មានតួអក្សរ ឬ តួអក្សរមួយ ឬ ច្រើន</li><li><b>[...]</b> " +"ផ្គូផ្គងតួអក្សរណាមួយនៃតួអក្សរក្នុងវង់ដង្កៀប </li></ul><br>ឧទាហរណ៍ការស្វែងរក ៖<ul><li><b>*." +"kwd;*.txt</b> រកឯកសារទាំងអស់ដែលបញ្ចប់ដោយ .kwd ឬ .txt</li><li><b>go[dt]</b> រក " +"god និង got</li><li><b>Hel?o</b> រកឯកសារទាំងអស់ដែលចាប់ផ្ដើមដោយ \"Hel\" និងបញ្ចប់ដោយ " +"\"o\" ហើយមានតួអក្សរមួយក្នុងចន្លោះ</li><li><b>My Document.kwd</b> រកឯកសារដែលមានឈ្មោះ " +"My Document.kwd</li></ul></qt>" #: kftabdlg.cpp:111 +#, fuzzy msgid "" -"<qt>This lets you use the files' index created by the <i>slocate</i> " -"package to speed-up the search; remember to update the index from time to time " -"(using <i>updatedb</i>).</qt>" +"<qt>This lets you use the files' index created by the <i>slocate</i> package " +"to speed-up the search remember to update the index from time to time (using " +"<i>updatedb</i>).</qt>" msgstr "" -"<qt>វានេះអនុញ្ញាតឲ្យអ្នកប្រើលិបិក្រមរបស់ឯកសារ ដែលបានបង្កើតដោយកញ្ចប់ " -"<i>slocate</i> ដើម្បីបង្កើនល្បឿនស្វែងរក សូមចងចាំថា " -"ត្រូវធ្វើឲ្យលិបិក្រមទាន់សម័យពីពេលមួយទៅពេលមួយ (ដោយប្រើ <i>updatedb</i>" -") ។</qt>" +"<qt>វានេះអនុញ្ញាតឲ្យអ្នកប្រើលិបិក្រមរបស់ឯកសារ ដែលបានបង្កើតដោយកញ្ចប់ <i>slocate</i> ដើម្បី" +"បង្កើនល្បឿនស្វែងរក សូមចងចាំថា ត្រូវធ្វើឲ្យលិបិក្រមទាន់សម័យពីពេលមួយទៅពេលមួយ (ដោយប្រើ " +"<i>updatedb</i>) ។</qt>" #: kftabdlg.cpp:147 msgid "Find all files created or &modified:" @@ -245,10 +237,9 @@ msgid "" "all file types from the list above are supported. Please refer to the " "documentation for a list of supported file types.</qt>" msgstr "" -"<qt>ប្រសិនបើបានបញ្ជាក់ នោះមានតែឯកសារដែលមានអត្ថបទនេះប៉ុណ្ណោះ " -"នឹងត្រូវបានរក ។ ចំណាំថា មិនមែនប្រភេទឯកសារទាំងអស់ពីបញ្ជីខាងលើ " -"ត្រូវបានគាំទ្រឡើយ ។ " -"សូមយោងទៅឯកសារនៃបញ្ជីរបស់ប្រភេទឯកសារដែលគាំទ្រ ។</qt>" +"<qt>ប្រសិនបើបានបញ្ជាក់ នោះមានតែឯកសារដែលមានអត្ថបទនេះប៉ុណ្ណោះ នឹងត្រូវបានរក ។ ចំណាំថា មិនមែន" +"ប្រភេទឯកសារទាំងអស់ពីបញ្ជីខាងលើ ត្រូវបានគាំទ្រឡើយ ។ សូមយោងទៅឯកសារនៃបញ្ជីរបស់ប្រភេទឯកសារដែល" +"គាំទ្រ ។</qt>" #: kftabdlg.cpp:264 msgid "Case s&ensitive" @@ -267,8 +258,8 @@ msgid "" "<qt>This lets you search in any type of file, even those that usually do not " "contain text (for example program files and images).</qt>" msgstr "" -"<qt>នេះអនុញ្ញាតឲ្យអ្នកស្វែងរករាល់ប្រភេទឯកសារទោះបីជាឯកសារនោះតាមធម្មតាមិ" -"នមានអត្ថបទក៍ដោយ (ឧទាហរណ៍ ឯកសារកម្មវិធី និងរូបភាព) ។</qt>" +"<qt>នេះអនុញ្ញាតឲ្យអ្នកស្វែងរករាល់ប្រភេទឯកសារទោះបីជាឯកសារនោះតាមធម្មតាមិនមានអត្ថបទក៍ដោយ " +"(ឧទាហរណ៍ ឯកសារកម្មវិធី និងរូបភាព) ។</qt>" #: kftabdlg.cpp:277 msgid "&Edit..." @@ -286,6 +277,10 @@ msgstr "ស្វែងរកផ្នែករបស់ព័ត៌ម msgid "All Files & Folders" msgstr "ឯកសារ និងថតទាំងអស់" +#: kftabdlg.cpp:287 +msgid "Files" +msgstr "" + #: kftabdlg.cpp:288 msgid "Folders" msgstr "ថត" @@ -332,37 +327,25 @@ msgstr "លក្ខណៈសម្បត្តិ" #: kftabdlg.cpp:350 msgid "" -"<qt>Search within files' specific comments/metainfo" -"<br>These are some examples:" -"<br>" -"<ul>" -"<li><b>Audio files (mp3...)</b> Search in id3 tag for a title, an album</li>" -"<li><b>Images (png...)</b> Search images with a special resolution, " -"comment...</li></ul></qt>" +"<qt>Search within files' specific comments/metainfo<br>These are some " +"examples:<br><ul><li><b>Audio files (mp3...)</b> Search in id3 tag for a " +"title, an album</li><li><b>Images (png...)</b> Search images with a special " +"resolution, comment...</li></ul></qt>" msgstr "" -"<qt>ស្វែងរកសេចក្តីអធិប្បាយ/metainfo ជាក់លាក់របស់ឯកសារ" -"<br>មានឧទាហរណ៍មួយចំនួន ៖" -"<br>" -"<ul>" -"<li><b>ឯកសារអូឌីយ៉ូ (mp3...)</b> ស្វែងរកស្លាកក្នុង id3 សម្រាប់ចំណងជើងមួយ " -"សៀវភៅរូបថតមួយ</li>" -"<li><b>រូបភាព (png...)</b> ស្វែងរករូបភាពដែលមានគុណភាពបង្ហាញពិសេស " -"សេចក្តីអធិប្បាយ...</li></ul></qt>" +"<qt>ស្វែងរកសេចក្តីអធិប្បាយ/metainfo ជាក់លាក់របស់ឯកសារ<br>មានឧទាហរណ៍មួយចំនួន ៖" +"<br><ul><li><b>ឯកសារអូឌីយ៉ូ (mp3...)</b> ស្វែងរកស្លាកក្នុង id3 សម្រាប់ចំណងជើងមួយ សៀវភៅ" +"រូបថតមួយ</li><li><b>រូបភាព (png...)</b> ស្វែងរករូបភាពដែលមានគុណភាពបង្ហាញពិសេស សេចក្តី" +"អធិប្បាយ...</li></ul></qt>" #: kftabdlg.cpp:358 msgid "" -"<qt>If specified, search only in this field" -"<br>" -"<ul>" -"<li><b>Audio files (mp3...)</b> This can be Title, Album...</li>" -"<li><b>Images (png...)</b> Search only in Resolution, Bitdepth...</li></ul></qt>" +"<qt>If specified, search only in this field<br><ul><li><b>Audio files " +"(mp3...)</b> This can be Title, Album...</li><li><b>Images (png...)</b> " +"Search only in Resolution, Bitdepth...</li></ul></qt>" msgstr "" -"<qt>ប្រសិនបើបានបញ្ជាក់ ស្វែងរកតែក្នុងវាលនេះ" -"<br>" -"<ul>" -"<li><b>ឯកសារអូឌីយ៉ូ (mp3...)</b> វាអាចជាឈ្មោះ, អាល់ប៊ុម...</li>" -"<li><b>រូបភាព (png...)</b> ស្វែងរកតែក្នុងគុណភាពបង្ហាញ, ជម្រៅប៊ីត...</li>" -"</ul></qt>" +"<qt>ប្រសិនបើបានបញ្ជាក់ ស្វែងរកតែក្នុងវាលនេះ<br><ul><li><b>ឯកសារអូឌីយ៉ូ (mp3...)</b> វា" +"អាចជាឈ្មោះ, អាល់ប៊ុម...</li><li><b>រូបភាព (png...)</b> ស្វែងរកតែក្នុងគុណភាពបង្ហាញ, ជម្រៅ" +"ប៊ីត...</li></ul></qt>" #: kftabdlg.cpp:552 #, fuzzy @@ -386,6 +369,11 @@ msgid "Size is too big. Set maximum size value?" msgstr "ទំហំធំពេក ។ កំណត់តម្លៃទំហំអតិបរមា ?" #: kftabdlg.cpp:628 +#, fuzzy +msgid "Error" +msgstr "កំហុស ។" + +#: kftabdlg.cpp:628 msgid "Set" msgstr "កំណត់" @@ -446,10 +434,8 @@ msgid "KFind Results File" msgstr "ឯកសារលទ្ធផលរបស់ KFind" #: kfwin.cpp:259 -msgid "" -"Results were saved to file\n" -msgstr "" -"លទ្ធផលត្រូវបានរក្សាទុកទៅឯកសារ\n" +msgid "Results were saved to file\n" +msgstr "លទ្ធផលត្រូវបានរក្សាទុកទៅឯកសារ\n" #: kfwin.cpp:289 #, c-format @@ -458,6 +444,10 @@ msgid "" "Do you really want to delete the %n selected files?" msgstr "តើអ្នកពិតជាចង់លុបឯកសារដែលបានជ្រើស %n ឬទេ ?" +#: kfwin.cpp:290 +msgid "&Delete" +msgstr "" + #: kfwin.cpp:412 msgid "" "_: Menu item\n" @@ -468,10 +458,23 @@ msgstr "បើក" msgid "Open Folder" msgstr "បើកថត" +#: kfwin.cpp:415 kfwin.cpp:425 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: kfwin.cpp:416 kfwin.cpp:426 +msgid "Delete" +msgstr "" + #: kfwin.cpp:418 msgid "Open With..." msgstr "បើកជាមួយ..." +#: kfwin.cpp:420 +#, fuzzy +msgid "Properties" +msgstr "លក្ខណៈសម្បត្តិ" + #: kfwin.cpp:424 msgid "Selected Files" msgstr "ឯកសារដែលបានជ្រើស" |