summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ko/messages/kdebase/kcmsmartcard.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ko/messages/kdebase/kcmsmartcard.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ko/messages/kdebase/kcmsmartcard.po206
1 files changed, 0 insertions, 206 deletions
diff --git a/tde-i18n-ko/messages/kdebase/kcmsmartcard.po b/tde-i18n-ko/messages/kdebase/kcmsmartcard.po
deleted file mode 100644
index 6ab5696f885..00000000000
--- a/tde-i18n-ko/messages/kdebase/kcmsmartcard.po
+++ /dev/null
@@ -1,206 +0,0 @@
-# translation of kcmsmartcard.po to Korean
-# Copyright (C) 2003,2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
-# Sung-Du Hong <[email protected]>, 2003,2004.
-# 유규형 <[email protected]>, 2004.
-# Kyuhyong <[email protected]>, 2004.
-# Youngbin Park <[email protected]>, 2005.
-# Sung-Jae, Cho <[email protected]>, 2005.
-# Park Shinjo <[email protected]>, 2007.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kcmsmartcard\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-23 02:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-01-30 20:48+0900\n"
-"Last-Translator: Park Shinjo <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Korean <[email protected]>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Park Shinjo"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-
-#. i18n: file nosmartcardbase.ui line 24
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "<b>Unable to contact the KDE smartcard service.</b>"
-msgstr "<b>KDE 스마트카드 서비스를 시작할 수 없습니다.</b>"
-
-#. i18n: file nosmartcardbase.ui line 35
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Possible Reasons"
-msgstr "가능한 이유"
-
-#. i18n: file nosmartcardbase.ui line 49
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid ""
-"\n"
-"1) The KDE daemon, 'kded' is not running. You can restart it by running the "
-"command 'tdeinit' and then try reloading the KDE Control Center to see if this "
-"message goes away.\n"
-"\n"
-"2) You don't appear to have smartcard support in the KDE libraries. You will "
-"need to recompile the tdelibs package with libpcsclite installed."
-msgstr ""
-"\n"
-"1) KDE 데몬 'kded'가 실행 중이 아닙니다. 'tdeinit' 명령어를 사용하셔서 다시 시작해 보시고 그 다음 KDE 제어판을 다시 "
-"시작해서 이 메시지가 사라졌는지 확인하십시오.\n"
-"\n"
-"2) KDE 라이브러리에서 스마트카드를 지원하지 않는 것 같습니다. libpcslite를 사용하셔서 tdelibs 패키지를 다시 "
-"컴파일하십시오."
-
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 31
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Smartcard Support"
-msgstr "스마트카드 지원"
-
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 42
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "&Enable smartcard support"
-msgstr "스마트카드 지원 사용(&E)"
-
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 61
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Enable &polling to autodetect card events"
-msgstr "카드 이벤트를 검색하기 위하여 폴링 사용(&E)"
-
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 64
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid ""
-"In most cases you should have this enabled. It allows KDE to automatically "
-"detect card insertion and reader hotplug events."
-msgstr ""
-"대부분 경우에 이 설정을 사용합니다. 이 설정을 사용하면 KDE에서 자동으로 카드를 검색하고 리더의 핫플러그 이벤트를 감지합니다."
-
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 92
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Automatically &launch card manager if inserted card is unclaimed"
-msgstr "알 수 없는 카드가 삽입되면 카드 관리자 자동으로 실행하기(&L)"
-
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 95
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When you insert a smartcard, KDE can automatically launch a management tool if "
-"no other application attempts to use the card."
-msgstr "스마트카드를 삽입하고 카드를 사용하려는 시도를 하지 않았을 때 KDE에서 카드 관리 도구를 실행할 지 설정합니다."
-
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 106
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "&Beep on card insert and removal"
-msgstr "카드 삽입/제거 시 소리로 알리기(&B)"
-
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 135
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Readers"
-msgstr "리더"
-
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 152
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Reader"
-msgstr "리더"
-
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 163
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "Type"
-msgstr "종류"
-
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 174
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "Subtype"
-msgstr "하위형식"
-
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 185
-#: rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "SubSubtype"
-msgstr "하위 하위형식"
-
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 228
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "PCSCLite Configuration"
-msgstr "PCSCLite 설정"
-
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 251
-#: rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To add new readers you have to modify /etc/readers.conf file and re-start pcscd"
-msgstr "새 리더를 추가하시려면 /etc/readers.conf 파일을 수정하시고 pcscd를 다시 시작하십시오."
-
-#: smartcard.cpp:59
-msgid "kcmsmartcard"
-msgstr "kcmsmartcard"
-
-#: smartcard.cpp:59
-msgid "KDE Smartcard Control Module"
-msgstr "KDE 스마트카드 제어 모듈"
-
-#: smartcard.cpp:61
-msgid "(c) 2001 George Staikos"
-msgstr "(c) 2001 George Staikos"
-
-#: smartcard.cpp:73
-msgid "Change Module..."
-msgstr "모듈 변경..."
-
-#: smartcard.cpp:128
-msgid "Unable to launch KCardChooser"
-msgstr "KCardChooser를 실행할 수 없습니다."
-
-#: smartcard.cpp:157
-msgid "No card inserted"
-msgstr "카드가 삽입되지 않았습니다."
-
-#: smartcard.cpp:196
-msgid "Smart card support disabled"
-msgstr "스마트카드 지원을 사용할 수 없습니다"
-
-#: smartcard.cpp:207
-msgid "No readers found. Check 'pcscd' is running"
-msgstr "리더가 없습니다. pcscd 가 실행 중인지 확인하십시오."
-
-#: smartcard.cpp:230 smartcard.cpp:250
-msgid "NO ATR or no card inserted"
-msgstr "ATR이 없거나 카드가 삽입되지 않았습니다"
-
-#: smartcard.cpp:262
-msgid "Managed by: "
-msgstr "관리자: "
-
-#: smartcard.cpp:272
-msgid "No module managing this card"
-msgstr "이 카드를 관리할 모듈이 없습니다."
-
-#: smartcard.cpp:368
-msgid ""
-"<h1>smartcard</h1> This module allows you to configure KDE support for "
-"smartcards. These can be used for various tasks such as storing SSL "
-"certificates and logging in to the system."
-msgstr ""
-"<h1>스마트카드</h1>이 모듈은 KDE 스마트카드 지원을 설정합니다. SSL 인증서 저장이나 시스템 로그온 등에 사용할 수 있습니다."