diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ko/messages/kdebase/kdialog.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ko/messages/kdebase/kdialog.po | 177 |
1 files changed, 177 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ko/messages/kdebase/kdialog.po b/tde-i18n-ko/messages/kdebase/kdialog.po new file mode 100644 index 00000000000..a7d13d36a1b --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ko/messages/kdebase/kdialog.po @@ -0,0 +1,177 @@ +# Translation of kdialog to Korean. +# Copyright (C) 2007 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the kdebase package. +# Park Shinjo <[email protected]>, 2007. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdialog\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-27 03:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-01-30 20:49+0900\n" +"Last-Translator: Park Shinjo <[email protected]>\n" +"Language-Team: Korean <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Park Shinjo" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "[email protected]" + +#: kdialog.cpp:65 +msgid "Question message box with yes/no buttons" +msgstr "예/아니오 단추가 있는 질문 메시지 상자" + +#: kdialog.cpp:66 +msgid "Question message box with yes/no/cancel buttons" +msgstr "예/아니오/취소 단추가 있는 질문 메시지 상자" + +#: kdialog.cpp:67 +msgid "Warning message box with yes/no buttons" +msgstr "예/아니오 단추가 있는 경고 메시지 상자" + +#: kdialog.cpp:68 +msgid "Warning message box with continue/cancel buttons" +msgstr "계속/취소 단추가 있는 경고 메시지 상자" + +#: kdialog.cpp:69 +msgid "Warning message box with yes/no/cancel buttons" +msgstr "예/아니오/취소 단추가 있는 경고 메시지 상자" + +#: kdialog.cpp:70 +msgid "'Sorry' message box" +msgstr "'죄송합니다' 메시지 상자" + +#: kdialog.cpp:71 +msgid "'Error' message box" +msgstr "'오류' 메시지 상자" + +#: kdialog.cpp:72 +msgid "Message Box dialog" +msgstr "메시지 상자 대화상자" + +#: kdialog.cpp:73 +msgid "Input Box dialog" +msgstr "입력 상자 대화상자" + +#: kdialog.cpp:74 +msgid "Password dialog" +msgstr "비밀번호 대화상자" + +#: kdialog.cpp:75 +msgid "Text Box dialog" +msgstr "텍스트 상자 대화상자" + +#: kdialog.cpp:76 +msgid "Text Input Box dialog" +msgstr "텍스트 입력 상자 대화상자" + +#: kdialog.cpp:77 +msgid "ComboBox dialog" +msgstr "콤보 상자 대화상자" + +#: kdialog.cpp:78 +msgid "Menu dialog" +msgstr "메뉴 대화상자" + +#: kdialog.cpp:79 +msgid "Check List dialog" +msgstr "체크 목록 대화상자" + +#: kdialog.cpp:80 +msgid "Radio List dialog" +msgstr "라디오 목록 대화상자" + +#: kdialog.cpp:81 +msgid "Passive Popup" +msgstr "수동적 팝업" + +#: kdialog.cpp:82 +msgid "File dialog to open an existing file" +msgstr "존재하는 파일을 열 수 있는 파일 대화상자" + +#: kdialog.cpp:83 +msgid "File dialog to save a file" +msgstr "파일 저장 대화상자" + +#: kdialog.cpp:84 +msgid "File dialog to select an existing directory" +msgstr "존재하는 디렉터리를 선택하는 대화상자" + +#: kdialog.cpp:85 +msgid "File dialog to open an existing URL" +msgstr "존재하는 URL을 여는 대화상자" + +#: kdialog.cpp:86 +msgid "File dialog to save a URL" +msgstr "URL에 저장하는 대화상자" + +#: kdialog.cpp:87 +msgid "Icon chooser dialog" +msgstr "아이콘 선택 대화상자" + +#: kdialog.cpp:88 +msgid "Progress bar dialog, returns a DCOP reference for communication" +msgstr "진행 표시줄 대화상자, 통신을 위한 DCOP 참조 반환" + +#: kdialog.cpp:92 +msgid "Dialog title" +msgstr "대화상자 제목" + +#: kdialog.cpp:93 +msgid "Default entry to use for combobox and menu" +msgstr "콤보 상자, 메뉴의 기본 항목" + +#: kdialog.cpp:94 +msgid "" +"Allows the --getopenurl and --getopenfilename options to return multiple files" +msgstr "" + +#: kdialog.cpp:95 +msgid "" +"Return list items on separate lines (for checklist option and file open with " +"--multiple)" +msgstr "" + +#: kdialog.cpp:96 +msgid "Outputs the winId of each dialog" +msgstr "각각 대화상자의 winId 출력하기" + +#: kdialog.cpp:97 +msgid "Makes the dialog transient for an X app specified by winid" +msgstr "" + +#: kdialog.cpp:98 +msgid "" +"Config file and option name for saving the \"dont-show/ask-again\" state" +msgstr "" + +#: kdialog.cpp:100 +msgid "Arguments - depending on main option" +msgstr "인자 - 주 옵션과 관계 있음" + +#: kdialog.cpp:665 +msgid "KDialog" +msgstr "KDialog" + +#: kdialog.cpp:666 +msgid "KDialog can be used to show nice dialog boxes from shell scripts" +msgstr "KDialog는 셸 스크립트에서 대화 상자를 보여 줄 수 있습니다" + +#: kdialog.cpp:669 +msgid "Current maintainer" +msgstr "현재 관리자" + +#: widgets.cpp:96 +msgid "kdialog: could not open file " +msgstr "kdialog: 다음 파일을 열 수 없음 " |