summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ko/messages/kdebase/kdialog.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ko/messages/kdebase/kdialog.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ko/messages/kdebase/kdialog.po177
1 files changed, 177 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ko/messages/kdebase/kdialog.po b/tde-i18n-ko/messages/kdebase/kdialog.po
new file mode 100644
index 00000000000..a7d13d36a1b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ko/messages/kdebase/kdialog.po
@@ -0,0 +1,177 @@
+# Translation of kdialog to Korean.
+# Copyright (C) 2007 This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the same license as the kdebase package.
+# Park Shinjo <[email protected]>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kdialog\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-27 03:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-01-30 20:49+0900\n"
+"Last-Translator: Park Shinjo <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Korean <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Park Shinjo"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+
+#: kdialog.cpp:65
+msgid "Question message box with yes/no buttons"
+msgstr "예/아니오 단추가 있는 질문 메시지 상자"
+
+#: kdialog.cpp:66
+msgid "Question message box with yes/no/cancel buttons"
+msgstr "예/아니오/취소 단추가 있는 질문 메시지 상자"
+
+#: kdialog.cpp:67
+msgid "Warning message box with yes/no buttons"
+msgstr "예/아니오 단추가 있는 경고 메시지 상자"
+
+#: kdialog.cpp:68
+msgid "Warning message box with continue/cancel buttons"
+msgstr "계속/취소 단추가 있는 경고 메시지 상자"
+
+#: kdialog.cpp:69
+msgid "Warning message box with yes/no/cancel buttons"
+msgstr "예/아니오/취소 단추가 있는 경고 메시지 상자"
+
+#: kdialog.cpp:70
+msgid "'Sorry' message box"
+msgstr "'죄송합니다' 메시지 상자"
+
+#: kdialog.cpp:71
+msgid "'Error' message box"
+msgstr "'오류' 메시지 상자"
+
+#: kdialog.cpp:72
+msgid "Message Box dialog"
+msgstr "메시지 상자 대화상자"
+
+#: kdialog.cpp:73
+msgid "Input Box dialog"
+msgstr "입력 상자 대화상자"
+
+#: kdialog.cpp:74
+msgid "Password dialog"
+msgstr "비밀번호 대화상자"
+
+#: kdialog.cpp:75
+msgid "Text Box dialog"
+msgstr "텍스트 상자 대화상자"
+
+#: kdialog.cpp:76
+msgid "Text Input Box dialog"
+msgstr "텍스트 입력 상자 대화상자"
+
+#: kdialog.cpp:77
+msgid "ComboBox dialog"
+msgstr "콤보 상자 대화상자"
+
+#: kdialog.cpp:78
+msgid "Menu dialog"
+msgstr "메뉴 대화상자"
+
+#: kdialog.cpp:79
+msgid "Check List dialog"
+msgstr "체크 목록 대화상자"
+
+#: kdialog.cpp:80
+msgid "Radio List dialog"
+msgstr "라디오 목록 대화상자"
+
+#: kdialog.cpp:81
+msgid "Passive Popup"
+msgstr "수동적 팝업"
+
+#: kdialog.cpp:82
+msgid "File dialog to open an existing file"
+msgstr "존재하는 파일을 열 수 있는 파일 대화상자"
+
+#: kdialog.cpp:83
+msgid "File dialog to save a file"
+msgstr "파일 저장 대화상자"
+
+#: kdialog.cpp:84
+msgid "File dialog to select an existing directory"
+msgstr "존재하는 디렉터리를 선택하는 대화상자"
+
+#: kdialog.cpp:85
+msgid "File dialog to open an existing URL"
+msgstr "존재하는 URL을 여는 대화상자"
+
+#: kdialog.cpp:86
+msgid "File dialog to save a URL"
+msgstr "URL에 저장하는 대화상자"
+
+#: kdialog.cpp:87
+msgid "Icon chooser dialog"
+msgstr "아이콘 선택 대화상자"
+
+#: kdialog.cpp:88
+msgid "Progress bar dialog, returns a DCOP reference for communication"
+msgstr "진행 표시줄 대화상자, 통신을 위한 DCOP 참조 반환"
+
+#: kdialog.cpp:92
+msgid "Dialog title"
+msgstr "대화상자 제목"
+
+#: kdialog.cpp:93
+msgid "Default entry to use for combobox and menu"
+msgstr "콤보 상자, 메뉴의 기본 항목"
+
+#: kdialog.cpp:94
+msgid ""
+"Allows the --getopenurl and --getopenfilename options to return multiple files"
+msgstr ""
+
+#: kdialog.cpp:95
+msgid ""
+"Return list items on separate lines (for checklist option and file open with "
+"--multiple)"
+msgstr ""
+
+#: kdialog.cpp:96
+msgid "Outputs the winId of each dialog"
+msgstr "각각 대화상자의 winId 출력하기"
+
+#: kdialog.cpp:97
+msgid "Makes the dialog transient for an X app specified by winid"
+msgstr ""
+
+#: kdialog.cpp:98
+msgid ""
+"Config file and option name for saving the \"dont-show/ask-again\" state"
+msgstr ""
+
+#: kdialog.cpp:100
+msgid "Arguments - depending on main option"
+msgstr "인자 - 주 옵션과 관계 있음"
+
+#: kdialog.cpp:665
+msgid "KDialog"
+msgstr "KDialog"
+
+#: kdialog.cpp:666
+msgid "KDialog can be used to show nice dialog boxes from shell scripts"
+msgstr "KDialog는 셸 스크립트에서 대화 상자를 보여 줄 수 있습니다"
+
+#: kdialog.cpp:669
+msgid "Current maintainer"
+msgstr "현재 관리자"
+
+#: widgets.cpp:96
+msgid "kdialog: could not open file "
+msgstr "kdialog: 다음 파일을 열 수 없음 "