summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ko/messages/tdenetwork/kppplogview.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ko/messages/tdenetwork/kppplogview.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ko/messages/tdenetwork/kppplogview.po29
1 files changed, 19 insertions, 10 deletions
diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdenetwork/kppplogview.po b/tde-i18n-ko/messages/tdenetwork/kppplogview.po
index 2e7941b6e55..4265c8eafcd 100644
--- a/tde-i18n-ko/messages/tdenetwork/kppplogview.po
+++ b/tde-i18n-ko/messages/tdenetwork/kppplogview.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kppplogview\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-20 02:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-04 19:41+0900\n"
"Last-Translator: Park Shinjo <[email protected]>\n"
"Language-Team: Korean <[email protected]>\n"
@@ -17,13 +17,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -35,11 +35,11 @@ msgstr "CSV"
#: export.cpp:40
msgid ""
-"Export to a text file, using semicolons as separators."
-"<p></p>Can be used for spreadsheet programs like <i>KSpread</i>."
+"Export to a text file, using semicolons as separators.<p></p>Can be used for "
+"spreadsheet programs like <i>KSpread</i>."
msgstr ""
-"세미콜론을 구분자로 하는 텍스트 파일로 내보냅니다."
-"<p></p><i>KSpread</i> 같은 스프레드시트 프로그램에서 사용할 수 있습니다."
+"세미콜론을 구분자로 하는 텍스트 파일로 내보냅니다.<p></p><i>KSpread</i> 같은 "
+"스프레드시트 프로그램에서 사용할 수 있습니다."
#: export.cpp:42
msgid "HTML"
@@ -47,9 +47,10 @@ msgstr "HTML"
#: export.cpp:43
msgid ""
-"Export to a HTML Page."
-"<p></p>Can be used for easy exchange over the <i>Internet</i>."
-msgstr "HTML 페이지로 내보냅니다.<p></p><i>인터넷</i>에서 쉽게 교환할 수 있습니다."
+"Export to a HTML Page.<p></p>Can be used for easy exchange over the "
+"<i>Internet</i>."
+msgstr ""
+"HTML 페이지로 내보냅니다.<p></p><i>인터넷</i>에서 쉽게 교환할 수 있습니다."
#: export.cpp:56
msgid "Export Wizard for kPPP Logs"
@@ -120,6 +121,10 @@ msgstr "KPPP 로그 뷰어"
msgid "Monthly Log"
msgstr "월간 기록"
+#: main.cpp:73
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
#: main.cpp:108
msgid "(c) 1999-2002, The KPPP Developers"
msgstr "(c) 1999-2002, KPPP 개발자"
@@ -255,6 +260,10 @@ msgstr "파일에 덮어쓰시겠습니까?"
msgid "An error occurred while trying to open this file"
msgstr "이 파일을 여는 중 오류가 발생했습니다"
+#: monthly.cpp:489 monthly.cpp:637
+msgid "Sorry"
+msgstr ""
+
#: monthly.cpp:601
msgid "Monthly estimates (%1)"
msgstr "월간 예상 (%1)"