diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ko/messages/tdetoys/amor.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ko/messages/tdetoys/amor.po | 209 |
1 files changed, 209 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdetoys/amor.po b/tde-i18n-ko/messages/tdetoys/amor.po new file mode 100644 index 00000000000..ea5175d9dff --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ko/messages/tdetoys/amor.po @@ -0,0 +1,209 @@ +# Translation of amor to Korean. +# KIM KyungHeon <[email protected]>, 2001. +# Park Shinjo <[email protected]>, 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: amor\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-30 03:24+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-12-04 19:29+0900\n" +"Last-Translator: Park Shinjo <[email protected]>\n" +"Language-Team: Korean <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: tips.cpp:2 +msgid "Don't run with scissors." +msgstr "가위로 장난치지 마세요." + +#: tips.cpp:5 +msgid "Never trust car salesmen or politicians." +msgstr "국회의원과 자동차 판매상을 믿지 마세요." + +#: tips.cpp:8 +msgid "" +"Real programmers don't comment their code. It was hard to write, it should be " +"hard to understand." +msgstr "진짜 프로그래머들은 코드에 주석을 달지 않습니다. 주석을 달기도 힘들고 읽기도 힘들기 때문이죠." + +#: tips.cpp:11 +msgid "" +"It is much easier to suggest solutions when you know nothing about the problem." +msgstr "문제에 대해서 전혀 모를 때 해결책을 제시하기 쉽습니다." + +#: tips.cpp:14 +msgid "You can never have too much memory or disk space." +msgstr "평생 메모리와 하드디스크 공간이 부족할 것입니다." + +#: tips.cpp:17 +msgid "The answer is 42." +msgstr "답은 42입니다." + +#: tips.cpp:20 +msgid "It's not a bug. It's a misfeature." +msgstr "이것은 버그가 아닙니다. 단지 잘못 구현한 것입니다." + +#: tips.cpp:23 +msgid "Help stamp out and abolish redundancy." +msgstr "최대한 중복되는 것을 없애 버리십시오." + +#: tips.cpp:26 +msgid "" +"To maximize a window vertically, click the maximize button with the middle " +"mouse button." +msgstr "창을 세로로 최대화하려면 최대화 버튼을 가운데 단추로 누르십시오." + +#: tips.cpp:29 +msgid "You can use Alt+Tab to switch between applications." +msgstr "Alt+Tab 을 누르면 다른 응용 프로그램으로 전환할 수 있습니다." + +#: tips.cpp:32 +msgid "" +"Press Ctrl+Esc to show the applications running in your current session." +msgstr "Ctrl+Esc 키를 누르면 지금 실행 중인 응용 프로그램들을 보여줍니다." + +#: tips.cpp:35 +msgid "Alt+F2 displays a small window that you can type a command into." +msgstr "Alt+F2를 누르면 명령을 직접 실행할 수 있는 작은 창이 뜹니다." + +#: tips.cpp:38 +msgid "Ctrl+F1 to Ctrl+F8 can be used to switch virtual desktops." +msgstr "Ctrl+F1~F8을 누르면 가상 데스크톱 사이를 이동할 수 있습니다." + +#: tips.cpp:41 +msgid "You can move buttons on the panel using the middle mouse button." +msgstr "패널에서 마우스 가운데 단추를 써서 무언가를 옮길 수 있습니다." + +#: tips.cpp:44 +msgid "Alt+F1 pops-up the system menu." +msgstr "Alt+F1을 누르면 시스템 메뉴가 뜹니다." + +#: tips.cpp:47 +msgid "" +"Ctrl+Alt+Esc can be used to kill an application that has stopped responding." +msgstr "Ctrl+Alt+Esc 키를 누르면 응답하지 않는 프로그램을 강제로 종료할 수 있습니다." + +#: tips.cpp:50 +msgid "" +"If you leave KDE applications open when you logout, they will be restarted " +"automatically when you log back in." +msgstr "KDE 프로그램을 실행시킨 채로 세션을 끝내면 다음 로그인 때 다시 실행됩니다." + +#: tips.cpp:53 +msgid "The KDE file manager is also a web browser and an FTP client." +msgstr "KDE 파일 관리자는 웹 브라우저와 FTP 클라이언트 역할도 합니다." + +#: tips.cpp:56 +msgid "" +"Applications can display messages and tips in an Amor bubble using the " +"showMessage() and\n" +"showTip() DCOP calls" +msgstr "" +"프로그램들은 Amor에 showMessage()와 showTip() DCOP 호출을 사용해서\n" +"풍선을 보여줄 수 있습니다." + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Park Shinjo" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "[email protected]" + +#: amor.cpp:325 +msgid "Error reading theme: " +msgstr "테마 읽는 중 오류 발생: " + +#: amor.cpp:339 amor.cpp:348 +msgid "Error reading group: " +msgstr "그룹 읽는 중 오류 발생: " + +#: amor.cpp:613 +msgid "&Configure..." +msgstr "설정(&C)..." + +#: amor.cpp:751 +msgid "" +"Amor Version %1\n" +"\n" +msgstr "" +"Amor 버전 %1\n" +"\n" + +#: amor.cpp:752 +msgid "" +"Amusing Misuse Of Resources\n" +"\n" +msgstr "" +"자원의 놀라운 잘못된 사용\n" +"\n" + +#: amor.cpp:753 +msgid "" +"Copyright (c) 1999 Martin R. Jones <[email protected]>\n" +"\n" +msgstr "" +"저작권자 1999 Martin R. Jones <[email protected]>\n" +"\n" + +#: amor.cpp:754 +msgid "" +"Original Author: Martin R. Jones <[email protected]>\n" +msgstr "" +"원 저작자: Martin R. Jones <[email protected]>\n" + +#: amor.cpp:755 +msgid "" +"Current Maintainer: Gerardo Puga <[email protected]>\n" +msgstr "" +"현재 관리자: Gerardo Puga <[email protected]>\n" + +#: amor.cpp:757 +msgid "About Amor" +msgstr "Amor 정보" + +#: amordialog.cpp:57 +msgid "Theme:" +msgstr "테마:" + +#: amordialog.cpp:74 +msgid "Offset:" +msgstr "떠 있을 높이:" + +#: amordialog.cpp:81 +msgid "Always on top" +msgstr "항상 위" + +#: amordialog.cpp:85 +msgid "Show random tips" +msgstr "무작위적 팁 표시" + +#: amordialog.cpp:89 +msgid "Use a random character" +msgstr "무작위적 캐릭터 사용" + +#: amordialog.cpp:93 +msgid "Allow application tips" +msgstr "프로그램 팁 표시" + +#: amortips.cpp:82 +msgid "No tip" +msgstr "팁 없음" + +#: main.cpp:43 +msgid "KDE creature for your desktop" +msgstr "데스크톱에 있는 KDE 생물" + +#: main.cpp:47 +msgid "amor" +msgstr "amor" + +#: main.cpp:51 +msgid "Current maintainer" +msgstr "현재 관리자" |