summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ko/messages/tdewebdev/quanta.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ko/messages/tdewebdev/quanta.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ko/messages/tdewebdev/quanta.po14873
1 files changed, 7436 insertions, 7437 deletions
diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdewebdev/quanta.po b/tde-i18n-ko/messages/tdewebdev/quanta.po
index 0ac4becd6b5..2d982ee594f 100644
--- a/tde-i18n-ko/messages/tdewebdev/quanta.po
+++ b/tde-i18n-ko/messages/tdewebdev/quanta.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: quanta\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-04 19:58+0900\n"
"Last-Translator: Sung-Jae, Cho <[email protected]>\n"
"Language-Team: Korean <[email protected]>\n"
@@ -18,1097 +18,1621 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 32
-#: plugins/quantaplugineditor.cpp:45 plugins/quantaplugininterface.cpp:260
+#. i18n: file ./components/csseditor/csseditors.ui line 16
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
-msgid "Edit Plugins"
-msgstr "플러그인 편집"
+msgid "CSS Editor"
+msgstr "CSS 편집기"
-#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 49
-#: rc.cpp:6
+#. i18n: file ./components/csseditor/csseditors.ui line 89
+#: rc.cpp:12
#, no-c-format
-msgid "Search paths:"
-msgstr "검색 경로:"
+msgid "Use shorthand form"
+msgstr "짧은 형식 사용"
-#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 57
-#: rc.cpp:9 treeviews/basetreeview.cpp:617
+#. i18n: file ./components/csseditor/csseditors.ui line 137
+#: rc.cpp:15
#, no-c-format
-msgid "Plugins"
-msgstr "플러그인"
+msgid "Visual"
+msgstr "가시적"
-#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 72
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:221
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:227
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:233
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/providerdialog.cpp:65
-#: components/debugger/variableslistview.cpp:54 parts/kafka/domtreeview.cpp:34
-#: parts/kafka/htmldocumentproperties.cpp:88 parts/kafka/wkafkapart.cpp:75
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:907 rc.cpp:2596 treeviews/doctreeview.cpp:50
-#: treeviews/structtreeview.cpp:84 treeviews/uploadtreeview.cpp:35
+#. i18n: file ./components/csseditor/csseditors.ui line 175
+#: rc.cpp:21
#, no-c-format
-msgid "Name"
-msgstr "이름"
+msgid "Paged"
+msgstr "Paged"
-#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 83
-#: rc.cpp:15
+#. i18n: file ./components/csseditor/csseditors.ui line 210
+#: rc.cpp:27
#, no-c-format
-msgid "Valid"
-msgstr "유효함"
+msgid "Interactive"
+msgstr "상호작용"
-#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 94
-#: rc.cpp:18
+#. i18n: file ./components/csseditor/csseditors.ui line 245
+#: rc.cpp:33
#, no-c-format
-msgid "Location"
-msgstr "위치"
+msgid "Aural"
+msgstr "Aural"
-#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 105
-#: rc.cpp:21 rc.cpp:5141
+#. i18n: file ./components/csseditor/csseditors.ui line 280
+#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:80 dialogs/actionconfigdialog.cpp:191
+#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:219 rc.cpp:39 rc.cpp:114 rc.cpp:147
+#: rc.cpp:171 rc.cpp:192
#, no-c-format
-msgid "File Name"
-msgstr "파일 이름"
+msgid "All"
+msgstr "모두"
-#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 116
-#: rc.cpp:24
+#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 24
+#: rc.cpp:48
#, no-c-format
-msgid "Output Window"
-msgstr "출력창"
+msgid "Font Family Chooser"
+msgstr "폰트 선택"
-#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 134
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:39 rc.cpp:384
+#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 78
+#: rc.cpp:51
#, no-c-format
-msgid "Add..."
-msgstr "추가..."
+msgid "Available system font families:"
+msgstr "사용가능한 시스템 폰트:"
-#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 145
-#: rc.cpp:30
+#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 101
+#: rc.cpp:54
#, no-c-format
-msgid "Configure..."
-msgstr "설정..."
+msgid "Generic family:"
+msgstr "일반 폰트:"
-#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 178
-#: rc.cpp:36 rc.cpp:5363
+#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 107
+#: rc.cpp:57
#, no-c-format
-msgid "Refresh"
-msgstr "갱신"
+msgid "cursive"
+msgstr "cursive"
-#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 33
-#: plugins/quantapluginconfig.cpp:40 rc.cpp:42
+#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 112
+#: rc.cpp:60
#, no-c-format
-msgid "Configure Plugin"
-msgstr "플러그인 설정"
+msgid "fantasy"
+msgstr "fantasy"
-#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 44
-#: rc.cpp:45
+#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 117
+#: rc.cpp:63
#, no-c-format
-msgid "Validate plugin"
-msgstr "플러그인 인증"
+msgid "monospace"
+msgstr "monospace"
-#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 86
-#: rc.cpp:48
+#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 122
+#: rc.cpp:66
#, no-c-format
-msgid "Plugin Options"
-msgstr "플러그인 옵션"
+msgid "sans-serif"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 97
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:57 rc.cpp:51 rc.cpp:189
-#: rc.cpp:1086 rc.cpp:2780
+#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 127
+#: rc.cpp:69
#, no-c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "이름:"
+msgid "serif"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 105
-#: rc.cpp:54
+#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 332
+#: rc.cpp:72
#, no-c-format
-msgid "The plugin name as it appears in the Plugins menu."
-msgstr "플러그인 메뉴에 나타난 플러그인 이름"
+msgid "Selected font families:"
+msgstr "선택된 폰트:"
-#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 141
-#: rc.cpp:57
+#. i18n: file ./components/csseditor/encodingselectors.ui line 16
+#: rc.cpp:81
#, no-c-format
-msgid "Location:"
-msgstr "위치:"
+msgid "Encoding Selector"
+msgstr "문자셋 선택기"
-#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 149
-#: rc.cpp:60
+#. i18n: file ./components/csseditor/encodingselectors.ui line 43
+#: rc.cpp:84
#, no-c-format
-msgid ""
-"The exact location of the plugin. If not set the global search paths setting is "
-"used."
-msgstr "플러그인의 정확한 위치. 만약 설정이 안되어 있으면 전역 검색 경로 설정을 사용합니다."
+msgid "Select encoding:"
+msgstr "문자셋 선택"
-#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 157
-#: rc.cpp:63
+#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 16
+#: rc.cpp:93
#, no-c-format
-msgid "The plugin executable or library name (with extension)."
-msgstr "실행가능한 플러그인이나 라이브러리 이름(확장자 포함)."
+msgid "CSS Selector Dialog"
+msgstr "CSS 선택자 대화상자"
-#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 165
-#: rc.cpp:66 treeviews/basetreeview.cpp:1209 treeviews/projecttreeview.cpp:393
+#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 41
+#: rc.cpp:96
#, no-c-format
-msgid "File name:"
-msgstr "파일 이름:"
+msgid "Apply to file:"
+msgstr "적용할 파일:"
-#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 186
-#: rc.cpp:69
+#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 106
+#: rc.cpp:105
#, no-c-format
-msgid "Output window:"
-msgstr "출력창:"
+msgid "Tags"
+msgstr "태그"
-#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 200
-#: dialogs/filecombo.cpp:45 dialogs/filecombo.cpp:67
-#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:34
-#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:67 rc.cpp:72 rc.cpp:1758 rc.cpp:2680
-#: rc.cpp:2683 rc.cpp:2753 rc.cpp:2759 rc.cpp:2762 rc.cpp:2852
+#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 150
+#: rc.cpp:108 rc.cpp:141 rc.cpp:165 rc.cpp:189
#, no-c-format
-msgid "..."
-msgstr "..."
+msgid "Remove Selector"
+msgstr "선택자 제거"
-#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 208
-#: rc.cpp:75
+#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 165
+#: rc.cpp:111 rc.cpp:144 rc.cpp:168 rc.cpp:195
#, no-c-format
-msgid "&Read only part"
-msgstr "읽기 전용 부분"
+msgid "Selected"
+msgstr "선택됨"
-#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 216
-#: rc.cpp:78
+#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 200
+#: rc.cpp:117
#, no-c-format
-msgid "Input:"
-msgstr "입력:"
+msgid "DTD Selection"
+msgstr "DTD 선택"
-#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 222
-#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:320 dialogs/tagdialogs/colorcombo.cpp:220
-#: rc.cpp:81 rc.cpp:943 rc.cpp:979 rc.cpp:991 rc.cpp:1009
+#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 235
+#: rc.cpp:120 rc.cpp:150 rc.cpp:174 rc.cpp:198
#, no-c-format
-msgid "None"
-msgstr "없음"
+msgid "Add Selector"
+msgstr "선택자 추가"
-#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 227
-#: messages/annotationoutput.cpp:42 rc.cpp:84
+#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 281
+#: parts/kafka/htmldocumentproperties.cpp:97 parts/kafka/wkafkapart.cpp:68
+#: rc.cpp:126 rc.cpp:135 rc.cpp:159 rc.cpp:183
#, no-c-format
-msgid "Current File"
-msgstr "현재 파일"
+msgid "Selector"
+msgstr "선택자"
-#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 232
-#: rc.cpp:87
+#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 346
+#: rc.cpp:132
#, no-c-format
-msgid "Current File Path"
-msgstr "현재 파일 경로"
+msgid "IDs"
+msgstr "ID"
-#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 237
-#: rc.cpp:90
+#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 540
+#: rc.cpp:156
#, no-c-format
-msgid "Project Folder"
-msgstr "프로젝트 디렉터리"
+msgid "Classes"
+msgstr "클래스들"
-#. i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 16
-#: rc.cpp:93
+#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 734
+#: rc.cpp:180
#, no-c-format
-msgid "Document Properties"
-msgstr "문서 속성"
+msgid "Pseudo"
+msgstr "가상"
-#. i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 25
-#: rc.cpp:96
+#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 16
+#: rc.cpp:207
#, no-c-format
-msgid "Column 1"
-msgstr "1번째 칸"
+msgid "Table Editor"
+msgstr "표 편집기"
-#. i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 36
-#: rc.cpp:99
+#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 27
+#: rc.cpp:210 rc.cpp:467 rc.cpp:640
#, no-c-format
-msgid "New Item"
-msgstr "새로운 아이템"
+msgid "Ca&ncel"
+msgstr "취소(&N)"
-#. i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 79
-#: rc.cpp:102
+#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 75
+#: rc.cpp:219
#, no-c-format
-msgid "Current DTD: "
-msgstr "현재 DTD: "
+msgid "F1"
+msgstr "F1"
-#. i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 95
-#: rc.cpp:105
+#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 90
+#: rc.cpp:222
#, no-c-format
-msgid "Title: "
-msgstr "제목: "
+msgid "&Main"
+msgstr "메인(&M)"
-#. i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 111
-#: rc.cpp:108
+#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 101
+#: rc.cpp:225
#, no-c-format
-msgid "Link CSS stylesheet:"
-msgstr "CSS 스타일시트 연결:"
+msgid "Ta&ble data:"
+msgstr "테이블 데이타:"
-#. i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 127
-#: rc.cpp:111
+#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 185
+#: rc.cpp:228
#, no-c-format
-msgid "Meta items:"
-msgstr "메타 아이템:"
+msgid "Co&lumns:"
+msgstr "행(&L):"
-#. i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 160
-#: rc.cpp:114
+#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 201
+#: rc.cpp:231
#, no-c-format
-msgid "CSS rules:"
-msgstr "CSS 법칙:"
+msgid "Bod&y Properties"
+msgstr "본문 속성(&Y)"
-#. i18n: file ./parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui line 24
-#: rc.cpp:138
+#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 209
+#: rc.cpp:234
#, no-c-format
-msgid "Dual Views Mode Synchronization"
-msgstr "듀얼 뷰 모드 동기화"
+msgid "&Table Properties"
+msgstr "테이블 속성(&T)"
-#. i18n: file ./parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui line 66
-#: rc.cpp:141 rc.cpp:150
+#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 225
+#: rc.cpp:237
#, no-c-format
-msgid "ms"
-msgstr "ms"
+msgid "C&aption:"
+msgstr "캡션(&A):"
-#. i18n: file ./parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui line 85
-#: rc.cpp:144
+#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 236
+#: rc.cpp:240
#, no-c-format
-msgid "Refresh the VPL editor on click"
-msgstr "클릭하면 VPL 편집기를 갱신합니다."
+msgid "&Rows:"
+msgstr "열(&R):"
-#. i18n: file ./parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui line 93
-#: rc.cpp:147
+#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 260
+#: rc.cpp:243
#, no-c-format
-msgid "Refresh the VPL editor every:"
-msgstr "다음 시간마다 VPL 편집기를 갱신합니다. :"
+msgid "Header"
+msgstr "머리부분"
-#. i18n: file ./parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui line 153
-#: rc.cpp:153
+#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 339
+#: rc.cpp:246
#, no-c-format
-msgid "Refresh the source editor on click"
-msgstr "클릭으로 소스 편집기를 갱신합니다."
+msgid "Header &rows:"
+msgstr "머리부분 열(&R):"
-#. i18n: file ./parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui line 161
-#: rc.cpp:156
+#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 358
+#: rc.cpp:249
#, no-c-format
-msgid "Refresh the source editor every:"
-msgstr "다음 시간마다 소스 편집기를 갱신합니다.:"
+msgid "Header co&lumns:"
+msgstr "머리부분 칸(&L):"
-#. i18n: file ./parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui line 190
-#: rc.cpp:159
+#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 369
+#: rc.cpp:252
#, no-c-format
-msgid "Show an icon where scripts are located"
-msgstr "스크립트가 있는 곳에는 아이콘을 보여줍니다."
+msgid "Header &data:"
+msgstr "머리부분 데이타(&D):"
-#. i18n: file ./treeviews/quantapropertiespage.ui line 39
-#: rc.cpp:162
+#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 382
+#: rc.cpp:255
#, no-c-format
-msgid "Quanta Properties"
-msgstr "퀀타 속성"
+msgid "Insert ta&ble header"
+msgstr "표 머리 삽입"
-#. i18n: file ./treeviews/quantapropertiespage.ui line 65
-#: rc.cpp:165
+#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 410
+#: rc.cpp:258
#, no-c-format
-msgid "&Inherit type from parent (nothing)"
-msgstr "상위로부터의 유전된 데이터형 (아무것도 아님)"
+msgid "&Header Properties"
+msgstr "머리 속성(&H)"
-#. i18n: file ./treeviews/quantapropertiespage.ui line 73
-#: rc.cpp:168
+#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 420
+#: rc.cpp:261
#, no-c-format
-msgid "&Type:"
-msgstr "형식(T):"
+msgid "Footer"
+msgstr "하단 문구"
-#. i18n: file ./treeviews/quantapropertiespage.ui line 117
-#: rc.cpp:171
+#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 485
+#: rc.cpp:264
#, no-c-format
-msgid "Use &pre/post text"
-msgstr "머릿말, 꼬릿말 사용"
+msgid "Footer &rows:"
+msgstr "하단 열(&R):"
-#. i18n: file ./treeviews/quantapropertiespage.ui line 125
-#: rc.cpp:174
+#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 504
+#: rc.cpp:267
#, no-c-format
-msgid "Pre-text:"
-msgstr "머릿말:"
+msgid "Footer co&lumns:"
+msgstr "하단 칸(&L):"
-#. i18n: file ./treeviews/quantapropertiespage.ui line 141
-#: rc.cpp:177
+#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 515
+#: rc.cpp:270
#, no-c-format
-msgid "Post-text:"
-msgstr "꼬릿말:"
+msgid "Footer &data:"
+msgstr "하단 데이터(&D):"
-#. i18n: file ./treeviews/quantapropertiespage.ui line 189
-#: rc.cpp:180
+#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 545
+#: rc.cpp:273
#, no-c-format
-msgid "Filtering &action:"
-msgstr "필터링 동작(&A):"
+msgid "Insert ta&ble footer"
+msgstr "테이블 하단 삽입(&B)"
-#. i18n: file ./treeviews/templatedirform.ui line 26
-#: rc.cpp:183
+#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 573
+#: rc.cpp:276
#, no-c-format
-msgid "Create Template Folder"
-msgstr "템플릿 디렉터리 생성"
+msgid "&Footer Properties"
+msgstr "하단 속성(&F)"
-#. i18n: file ./treeviews/templatedirform.ui line 37
-#: rc.cpp:186 rc.cpp:1199
+#. i18n: file ./components/framewizard/framewizards.ui line 36
+#: rc.cpp:279
#, no-c-format
-msgid "Type:"
-msgstr "형식:"
+msgid "Frame Wizard"
+msgstr "프레임 마법사"
-#. i18n: file ./treeviews/templatedirform.ui line 63
-#: rc.cpp:192
+#. i18n: file ./components/framewizard/framewizards.ui line 184
+#: rc.cpp:291
#, no-c-format
-msgid "&Inherit parent attribute"
-msgstr "상위로부터 유전된 속성(&I)"
+msgid "Splitting"
+msgstr "분할"
-#. i18n: file ./treeviews/fileinfodlg.ui line 32
-#: rc.cpp:201
+#. i18n: file ./components/framewizard/framewizards.ui line 244
+#: rc.cpp:300
#, no-c-format
-msgid "Number of lines:"
-msgstr "줄의 수:"
+msgid "Editing"
+msgstr "편집"
-#. i18n: file ./treeviews/fileinfodlg.ui line 40
-#: rc.cpp:204
+#. i18n: file ./components/framewizard/framewizards.ui line 261
+#: rc.cpp:303
#, no-c-format
-msgid "Number of images included:"
-msgstr "포함된 이미지 수:"
+msgid "Edit Frame"
+msgstr "프레임 편집"
-#. i18n: file ./treeviews/fileinfodlg.ui line 48
-#: rc.cpp:207
+#. i18n: file ./components/framewizard/framewizards.ui line 283
+#: rc.cpp:309 rc.cpp:5117 rc.cpp:5338
#, no-c-format
-msgid "Size of the included images:"
-msgstr "포함된 이미지의 크기:"
+msgid "Reset"
+msgstr "초기화"
-#. i18n: file ./treeviews/fileinfodlg.ui line 56
-#: rc.cpp:210
+#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 16
+#: rc.cpp:312
#, no-c-format
-msgid "Total file size:"
-msgstr "전체 파일 크기:"
+msgid "Frame Properties"
+msgstr "프레임 속성"
-#. i18n: file ./treeviews/fileinfodlg.ui line 72
-#: rc.cpp:213
+#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 80
+#: rc.cpp:321
#, no-c-format
-msgid "Included images:"
-msgstr "포함된 이미지:"
+msgid "Common"
+msgstr "공통"
-#. i18n: file ./treeviews/fileinfodlg.ui line 80
-#: rc.cpp:216 rc.cpp:3583 treeviews/basetreeview.cpp:512
+#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 132
+#: rc.cpp:333
#, no-c-format
-msgid "Description:"
-msgstr "설명:"
+msgid "Margins"
+msgstr "여백"
-#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 31
-#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:110 rc.cpp:219
+#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 177
+#: rc.cpp:336
#, no-c-format
-msgid "DTD - > DTEP Conversion"
-msgstr "DTD - > DTEP 변환"
+msgid "From left:"
+msgstr "왼쪽으로부터 :"
-#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 55
-#: rc.cpp:222
+#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 185
+#: rc.cpp:339 rc.cpp:345
#, no-c-format
-msgid "Name: "
-msgstr "이름: "
+msgid "px"
+msgstr "px"
-#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 63
-#: rc.cpp:225 rc.cpp:2873
+#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 212
+#: rc.cpp:342
#, no-c-format
-msgid "Nickname:"
-msgstr "닉네임:"
+msgid "From top:"
+msgstr "위로부터 :"
-#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 71
-#: rc.cpp:228
+#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 237
+#: rc.cpp:348
#, no-c-format
-msgid "!DOCTYPE definition line:"
-msgstr "!DOCTYPE 정의 줄:"
+msgid "Scrolling"
+msgstr "스크롤"
-#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 94
-#: rc.cpp:231
+#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 262
+#: rc.cpp:354
#, no-c-format
-msgid "DTD URL:"
-msgstr "DTD URL:"
+msgid "Auto"
+msgstr "자동"
-#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 102
-#: rc.cpp:234
+#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 283
+#: rc.cpp:360
#, no-c-format
-msgid "Target directory name:"
-msgstr "목적 디렉터리 이름:"
+msgid "Resize"
+msgstr "리사이즈"
-#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 110
-#: rc.cpp:237
+#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 352
+#: rc.cpp:369
#, no-c-format
-msgid "Default extension:"
-msgstr "기본 확장:"
+msgid "Frame source:"
+msgstr "프레임 소스:"
-#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 123
-#: rc.cpp:240
+#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 360
+#: rc.cpp:372
#, no-c-format
-msgid "Case-sensitive tags and attributes"
-msgstr "대소문자를 가리는 태그와 속성들"
+msgid "Frame name:"
+msgstr "프레임 이름:"
-#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 134
-#: rc.cpp:243
+#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 400
+#: rc.cpp:375
#, no-c-format
-msgid "&Fine-tune the DTEP after conversion"
-msgstr "변환 후 DTEP의 좋은 설정"
+msgid "Others"
+msgstr "기타"
-#. i18n: file ./dialogs/dirtydialog.ui line 39
-#: dialogs/dirtydlg.cpp:37 rc.cpp:246
+#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 425
+#: rc.cpp:378
#, no-c-format
-msgid "File Changed"
-msgstr "파일이 변경되었습니다."
+msgid "Id:"
+msgstr "Id:"
-#. i18n: file ./dialogs/dirtydialog.ui line 58
-#: rc.cpp:249
+#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 433
+#: rc.cpp:381
#, no-c-format
-msgid "The file was changed outside of the Quanta editor."
-msgstr "외부 프로그램에 의해 파일이 변경되었습니다."
+msgid "Class:"
+msgstr "클래스:"
-#. i18n: file ./dialogs/dirtydialog.ui line 66
-#: rc.cpp:252
+#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 441
+#: dialogs/tagdialogs/tagquicklistdlgdata.cpp:41 rc.cpp:384
#, no-c-format
-msgid " How Do You Want to Proceed?"
-msgstr " 어떻게 진행하길 원하십니까?"
+msgid "Style:"
+msgstr "스타일:"
-#. i18n: file ./dialogs/dirtydialog.ui line 83
-#: rc.cpp:255
+#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 449
+#: rc.cpp:387 rc.cpp:1105 rc.cpp:1660 rc.cpp:1736 rc.cpp:1742 rc.cpp:1754
+#: rc.cpp:1769 rc.cpp:3569
#, no-c-format
-msgid "&Do not load the modified version from disk"
-msgstr "디스크로부터 변경된 버전의 파일을 불러오지 않습니다.(&D)"
+msgid "Title:"
+msgstr "제목:"
-#. i18n: file ./dialogs/dirtydialog.ui line 91
-#: rc.cpp:258
+#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 457
+#: rc.cpp:390
#, no-c-format
-msgid "&Use the version from disk (will lose the current content)"
-msgstr "현재의 내용을 버리고 디스크로부터 변경된 버전을 사용합니다.(&U)"
+msgid "Long description:"
+msgstr "긴 설명:"
-#. i18n: file ./dialogs/dirtydialog.ui line 107
-#: rc.cpp:261
+#. i18n: file ./components/framewizard/fmrceditors.ui line 36
+#: rc.cpp:393
#, no-c-format
-msgid "(If you later save the document, you will lose what was on the disk.)"
-msgstr "(만약 나중에 문서를 저장한다면, 디스크에 있던 내용을 잃을 것입니다.)"
+msgid "Rows Columns Editor"
+msgstr "열 칸 편집기"
-#. i18n: file ./dialogs/dirtydialog.ui line 135
-#: rc.cpp:264
+#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 16
+#: rc.cpp:402 rc.cpp:405 rc.cpp:499 rc.cpp:646
#, no-c-format
-msgid "&Compare the two versions and load the result"
-msgstr "두 버전을 비교하고 그 결과를 가져옵니다.(&C)"
+msgid "Directory Mapping"
+msgstr "디렉터리 연결"
-#. i18n: file ./dialogs/dirtydialog.ui line 141
-#: rc.cpp:267
+#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 49
+#: rc.cpp:408 rc.cpp:505 rc.cpp:652
#, no-c-format
-msgid "Use Kompare if available. Otherwise this checkbox is disabled."
-msgstr "사용가능하면 Kompare를 사용합니다. 반면에 이 체크박스는 사용 할 수 없습니다."
+msgid "Local basedir:"
+msgstr "로컬 기본 디렉터리"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 52
-#: rc.cpp:270 rc.cpp:2713
+#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 65
+#: rc.cpp:411 rc.cpp:502 rc.cpp:649
+#, no-c-format
+msgid "Server basedir:"
+msgstr "서버 설치 디렉터리"
+
+#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 74
+#: rc.cpp:414
#, no-c-format
msgid ""
-"New files will have the extension and highlighting according to this setting"
-msgstr "새 파일은 이 설정에 따라 확장자와 강조를 갖을 것입니다."
+"This is where the local part of path is specified. If a file is located on the "
+"computer running Quanta at \"/home/user/htdocs/project/file.php\" and that file "
+"is located on the server as \"/var/www/project/file.php\", local basedir should "
+"be \"/home/user/htdocs/\" and server basedir should be \"/var/www/\".\n"
+"The quanta will know that files starting with \"/home/user/project/\" on the "
+"local computer, will start with \"/var/www/\" on the remote computer."
+msgstr ""
+"이것은 기술된 경로의 로컬 부분입니다. 만약 퀀타가 실행되는 컴퓨터에서 파일이 "
+"\"/home/user/htdocs/project/file.php\"에 있고, 서버에서 \"/var/www/project/file.php\"에 "
+"파일이 위치하고 있다면 로컬 기본 디렉터리는 \"/home/user/htdocs/\"가 되는 것이고 서버 기본 디렉터리는 "
+"\"/var/www/\"가 될 것입니다.\n"
+"퀀타는 실행될 때 로컬 컴퓨터의 \"/home/user/project/\"와, \"/var/www/\"에 파일이 있다고 알고 있을 것입니다."
-#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 66
-#: rc.cpp:273
+#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 83
+#: rc.cpp:418
#, no-c-format
-msgid "Mimetypes"
-msgstr "마임형식"
+msgid ""
+"This is where the server part of path is specified. If a file is located on the "
+"computer running Quanta at \"/home/user/htdocs/project/file.php\" and that file "
+"is located on the server as \"/var/www/project/file.php\", local basedir should "
+"be \"/home/user/htdocs/\" and server basedir should be \"/var/www/\".\n"
+"The quanta will know that files starting with \"/home/user/project/\" on the "
+"local computer, will start with \"/var/www/\" on the remote computer."
+msgstr ""
+"이것은 기술된 경로의 서버 부분입니다. 만약 퀀타를 실행한 컴퓨터에서 파일이 "
+"\"/home/user/htdocs/project/file.php\"로 되어 있고, 서버에서 "
+"\"/var/www/project/file.php\"로 위치하고 있다면, 로컬 기본 디렉터리는 \"/home/user/htdocs/가 될 "
+"것이고, 서버 기본 디렉터리는 \"/var/www/\"가 될 것입니다.퀀타는 로컬 컴퓨터의 \"/home/var/project/\"와 서버의 "
+"\"/var/www/\"에 파일이 있다고 알고 시작합니다."
-#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 93
-#: rc.cpp:276
+#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 157
+#: rc.cpp:428
#, no-c-format
-msgid "&Reset to Default"
-msgstr "기본값으로 초기화(&R)"
+msgid "Previous Mappings"
+msgstr "이전 연결"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 101
-#: rc.cpp:279
+#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 166
+#: rc.cpp:431
#, no-c-format
-msgid "Te&xts:"
-msgstr "본문(&X):"
+msgid "Local Directory"
+msgstr "지역 디렉터리"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 112
-#: rc.cpp:282
+#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 177
+#: rc.cpp:434
#, no-c-format
-msgid "&Markups:"
-msgstr "마크업(&M):"
+msgid "Server Directory"
+msgstr "서버 디렉터리"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 123
-#: rc.cpp:285
+#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 202
+#: rc.cpp:437
#, no-c-format
-msgid "&Images:"
-msgstr "이미지(&I):"
+msgid "This is a list of previously used mappings. Click on one to use it"
+msgstr "이것은 이전에 사용했던 연결의 목록입니다. 사용하기 위해 하나를 클릭하십시오."
-#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 156
-#: rc.cpp:288
+#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 212
+#: rc.cpp:440
#, no-c-format
-msgid "&Scripts:"
-msgstr "스크립트(&S):"
+msgid "Sample"
+msgstr "샘플"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 197
-#: rc.cpp:291
+#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 231
+#: rc.cpp:443
#, no-c-format
-msgid "Default character &encoding:"
-msgstr "기본 문자 코딩(&E):"
+msgid "Translates to:"
+msgstr "다음으로 전환:"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 211
-#: rc.cpp:294 rc.cpp:2704
+#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 247
+#: rc.cpp:446
#, no-c-format
-msgid "Default &DTD:"
-msgstr "기본 DTD(&D):"
+msgid "Original path:"
+msgstr "원본 경로:"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 239
-#: rc.cpp:297
+#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 276
+#: rc.cpp:449
#, no-c-format
-msgid "Startup Options"
-msgstr "옵션 시작하기"
+msgid "Indicates whether the translated path exists on disk or not"
+msgstr "전환된 경로가 디스크에 존재하는지 알려주기"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 250
-#: rc.cpp:300
+#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 279
+#: rc.cpp:452
#, no-c-format
-msgid "L&oad last-opened files"
-msgstr "마지막으로 불러온 파일 열기(&O)"
+msgid ""
+"This indicator tells you whether the translated path exists on local disk or "
+"not."
+msgstr "이 지시기는 전환된 경로가 컴퓨터에 있는지 없는지 여부를 알려줍니다.not."
-#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 258
-#: rc.cpp:303
+#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 297
+#: rc.cpp:455
#, no-c-format
-msgid "S&how splashscreen"
-msgstr "스플래쉬 스크린 보기"
+msgid ""
+"This field shows what the \"original path\" above will look like after "
+"translation."
+msgstr "이 영역은 전환된 후의 모습처럼 \"원본 경로\"를 보여줍니다."
-#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 266
-#: rc.cpp:306
+#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 315
+#: rc.cpp:458
#, no-c-format
-msgid "&Load last-opened project"
-msgstr "마지막으로 열었던 프로젝트 열기(&L)"
+msgid "This field shows the path currently needing to be translated."
+msgstr "이 경로는 현재 전환이 필요한 결로를 보여줍니다."
-#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 284
-#: rc.cpp:309
+#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 16
+#: rc.cpp:461
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "DBGp Settings"
+msgstr "설정"
+
+#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 106
+#: rc.cpp:470 rc.cpp:643 rc.cpp:1479
#, no-c-format
-msgid "Create backups every"
-msgstr "매번 백업 만들기"
+msgid "&General"
+msgstr "일반(&G) "
-#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 306
-#: rc.cpp:312
+#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 117
+#: rc.cpp:473 rc.cpp:655
#, no-c-format
-msgid "minutes"
-msgstr "분"
+msgid "Connection Settings"
+msgstr "연결 설정"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 316
-#: rc.cpp:315
+#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 136
+#: rc.cpp:476 rc.cpp:667
#, no-c-format
-msgid "Show the DTD selection dialog when loading files with &unknown DTD"
-msgstr "알 수 없는 DTD를 불러올 때, DTD 선택 상자 보여주기(&U)"
+msgid "Listen port:"
+msgstr "연결 포트:"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 39
-#: rc.cpp:318
+#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 165
+#: rc.cpp:479
#, no-c-format
-msgid "Reset window layout to the default on the next startup"
-msgstr "다음 시작할 때 기본 레이아웃으로 초기화하기"
+msgid "Request URL:"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 47
-#: rc.cpp:321
+#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 181
+#: rc.cpp:482 rc.cpp:514 rc.cpp:673
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "See \"What's This?\" for available variables"
+msgstr "사용가능한 변수에 대해서 '풍선도움말'을 보라."
+
+#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 195
+#: rc.cpp:485 rc.cpp:676
#, no-c-format
-msgid "Show hidden files in files tree"
-msgstr "파일 트리에서 숨어있는 파일들 보기"
+msgid ""
+"%afn - Filename of the current script\n"
+"%afd - Absolute directory of the current script\n"
+"%afp - Absolute path (directory + filename) of the current script\n"
+"\n"
+"%rfpd - Directory of the current script relative to project root\n"
+"%rfpp - Path of the current script relative to project root\n"
+"\n"
+"%rfdd - Directory of the current script relative to document root\n"
+"%rfdp - Path of the current script relative to document root\n"
+"\n"
+"%apd - Project root\n"
+"%add - Document root of current script"
+msgstr ""
+"%afn - 현재 스크립트의 전체 이름\n"
+"%afd - 현재 스크립트의 절대 경로\n"
+"%afp - 현재 스크립트의 절대 경로(파일명 포함)\n"
+"\n"
+"%rfpd - 프로젝트 기초 디렉터리와 상대적인 현재 스크립트의 디렉터리\n"
+"%rfpp - 프로젝트 기초 디렉터리와 상대적인 현재 스크립트의 경로\n"
+"\n"
+"%rfdd - 문서 기본 디렉터리와 상대적인 현재 스크립트의 디렉터리%rfdp - 문서 기본 디렉터리와 상대적인 현재 스크립트의 경로\n"
+"%apd - 프로젝트 기본 디렉터리\n"
+"%add - 현재 스크립트의 문서 루트"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 55
-#: rc.cpp:324
+#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 321
+#: rc.cpp:508
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Local project:"
+msgstr "지역 디렉터리"
+
+#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 331
+#: rc.cpp:511
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Profiling"
+msgstr "스크롤"
+
+#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 355
+#: rc.cpp:517
#, no-c-format
-msgid "Save tree status for local trees"
-msgstr "지역 트리에 대해 트리 상태 저장하기"
+msgid ""
+"Path to the profiler output\n"
+"%a - Appid as returned from the debugger\n"
+"%c - CRC32 of the initial filepath"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 63
-#: rc.cpp:327
+#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 371
+#: rc.cpp:522
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Profiler output:"
+msgstr "Profile &name:"
+
+#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 387
+#: rc.cpp:525
#, no-c-format
-msgid "Close Buttons on Tabs"
-msgstr "탭에 닫기 버튼 두기"
+msgid "Map profiler output:"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 74
-#: rc.cpp:330
+#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 409
+#: rc.cpp:528
#, no-c-format
-msgid "&Always show"
-msgstr "항상 보여주기(&A)"
+msgid ""
+"If this checkbox is checked, the profiler output filename will be mapped using "
+"the basedirs just like the remote script files."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 85
-#: rc.cpp:333
+#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 425
+#: rc.cpp:531
#, no-c-format
-msgid "&Do not show"
-msgstr "보여주지 않기(&D)"
+msgid "Open automatically:"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 93
-#: rc.cpp:336
+#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 447
+#: rc.cpp:534
#, no-c-format
-msgid "Show dela&yed"
-msgstr "지연된 것들 보여주기(&Y)"
+msgid ""
+"If this checkbox is checked, the profiler output will be opened automatically "
+"once the session ends."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 103
-#: rc.cpp:339 rc.cpp:4789 src/quanta.cpp:5278 src/quanta_init.cpp:184
-#: src/viewmanager.cpp:564
+#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 459
+#: rc.cpp:537 rc.cpp:696
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Deb&ug Behavior"
+msgstr "디버그 동작"
+
+#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 470
+#: rc.cpp:540 rc.cpp:699
#, no-c-format
-msgid "Documentation"
-msgstr "문서"
+msgid "Error Handling"
+msgstr "에러 처리"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 114
-#: rc.cpp:342
+#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 489
+#: rc.cpp:543 rc.cpp:702
#, no-c-format
-msgid "New tab"
-msgstr "새 탭"
+msgid "User errors"
+msgstr "사용자 오류"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 125
-#: rc.cpp:345 rc.cpp:363
+#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 497
+#: rc.cpp:546 rc.cpp:705
#, no-c-format
-msgid "Separate toolview"
-msgstr "도구막대 창 구분하기"
+msgid "Break on:"
+msgstr "정지점 켬:"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 135
-#: rc.cpp:348
+#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 516
+#: rc.cpp:549 rc.cpp:708
#, no-c-format
-msgid "Toolview Tabs"
-msgstr "도구막대 창 탭"
+msgid "User warnings"
+msgstr "사용자 경고"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 146
-#: rc.cpp:351
+#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 532
+#: rc.cpp:552 rc.cpp:711
#, no-c-format
-msgid "Icon and text"
-msgstr "아이콘과 본문"
+msgid "User notices"
+msgstr "사용자 알림"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 157
-#: rc.cpp:354 rc.cpp:811 rc.cpp:958
+#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 548
+#: rc.cpp:555 rc.cpp:714
#, no-c-format
-msgid "Text"
-msgstr "텍스트"
+msgid "Notices"
+msgstr "알림"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 165
-#: rc.cpp:357 rc.cpp:5133
+#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 564
+#: rc.cpp:558 rc.cpp:717
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "W&arnings"
+msgstr "경고"
+
+#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 574
+#: rc.cpp:561 rc.cpp:720
#, no-c-format
-msgid "Icon"
-msgstr "아이콘"
+msgid "Execution"
+msgstr "실행"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 175
-#: rc.cpp:360 src/quanta.cpp:5264
+#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 583
+#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:53 rc.cpp:564 rc.cpp:729
#, no-c-format
-msgid "Preview"
-msgstr "미리보기"
+msgid "Pause"
+msgstr "일시정지"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 200
-#: rc.cpp:366
+#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 591
+#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:84 rc.cpp:567 rc.cpp:735
#, no-c-format
-msgid "Editor area"
-msgstr "편집 영역"
+msgid "Run"
+msgstr "실행"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 230
-#: rc.cpp:369
+#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 606
+#: rc.cpp:570 rc.cpp:738
#, no-c-format
-msgid "&Warning Messages"
-msgstr "경고 메세지(&W)"
+msgid "Default mode:"
+msgstr "기본 모드:"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 241
-#: rc.cpp:372
+#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 657
+#: rc.cpp:576
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "<h4>DBGp Plugin for Quanta +</h4>"
+msgstr "<h4>Qunta에 대한 PHP 디버그 플러그 인lor Quanta +</h4>"
+
+#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 675
+#: rc.cpp:579
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head>"
+"<body style=\"font-size:10pt;font-family:Bitstream Vera Sans\">\n"
+"<p><span style=\"font-weight:600\">About</span></p>\n"
+"<p>DBGp is a debugger protocol defined by the developers of Xdebug. This plugin "
+"integrates debuggers that supports the DBGp protocol with Quanta. </p>\n"
+"<p>In order to use this plugin for PHP debugging, you need to get a supporting "
+"debugger. Currently, only <a href=\"http://xdebug.org\">Xdebug</a> "
+"is tested.</p>\n"
+"<p>For more info about Xdebug, please visit the Xdebug website at <a "
+"href=\"http://xdebug.org\">http://xdebug.org</a> </p>\n"
+"<p><span style=\"font-weight:600\">Technical Details</span></p>\n"
+"<p>This version of the debugger supports version %PROTOCOLVERSION% of the DBGp "
+"protocol. </p>\n"
+"</body></html>"
+msgstr ""
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head>"
+"<body style=\"font-size:10pt;font-family:Bitstream Vera Sans\">\n"
+"<p><span style=\"font-weight:600\">정보</span></p>\n"
+"<p>Gubed 은 GPL을 통해 사용가능한 PHP 디버거 입니다. 이 플러그인은 퀀타를 통해 내장된 플러그인입니다.</p>\n"
+"<p>이 플러그인을 PHP 디버깅을 위해 쓰신다면, Gubed 프로젝트 페이지에 Gubed 프로젝트 페이지에서 퀀타 패키지를 얻을 필요가 "
+"있습니다.<a href=\"http://sourceforge.net/projects/gubed\">"
+"http://sourceforge.net/projects/gubed</a>, at SourceForge</p>\n"
+"<p>Gubed에 대해 더 많은 정보를 원한다면, <a href=\"http://gubed.sf.net\">"
+"http://gubed.sf.net</a>에 있는 Gubed 웹사이트를 방문하십시오.</p>\n"
+"<p><span style=\"font-weight:600\">기술적 세부하상</span></p>\n"
+"<p>디버거의 버전은 Gubed 프로토콜 버전 %PROTOCOLVERSION% 을 지원합니다. </p>\n"
+"</body></html>"
+
+#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 16
+#: rc.cpp:589
#, no-c-format
-msgid "Warn about opening binar&y/unknown files"
-msgstr "열려있는 바이너리/알 수 없는 파일들에 대하여 경고(&Y)"
+msgid "Add Conditional Breakpoint"
+msgstr "조건형 정지점 추가"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 249
-#: rc.cpp:375
+#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 38
+#: rc.cpp:592
#, no-c-format
-msgid "Warn when executing &actions associated with events"
-msgstr "이벤트들과 관련된 작업을 수행할 때 경고(&A)"
+msgid "Expression:"
+msgstr "조건식"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 257
-#: rc.cpp:378
+#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 110
+#: rc.cpp:601
#, no-c-format
-msgid "Show all warning messages"
-msgstr "모든 경고 메세지 보기"
+msgid "Break When"
+msgstr "정지 시점"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 25
-#: rc.cpp:381 src/quanta.cpp:1253
+#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 121
+#: rc.cpp:604
#, no-c-format
-msgid "Abbreviations"
-msgstr "약자들"
+msgid "When expression is true"
+msgstr "조건식이 참일때"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 52
-#: rc.cpp:390
+#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 129
+#: rc.cpp:607
#, no-c-format
-msgid "&New..."
-msgstr "새 디렉터리(&N)..."
+msgid "When expression changes"
+msgstr "조건식이 바뀔 때"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 68
-#: rc.cpp:393
+#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 189
+#: rc.cpp:610
#, no-c-format
-msgid "&Group:"
-msgstr "그룹(&G):"
+msgid "Lit when a finding a single equal sign in expression (common error)"
+msgstr "조건식에서 단일 등호 표시(=)를 찾았을 때 (공통 에러)"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 87
-#: rc.cpp:396
+#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 197
+#: rc.cpp:613
#, no-c-format
-msgid "&Valid for:"
-msgstr "다음에 대해 유효(&V):"
+msgid "Only Break In"
+msgstr "다음의 경우에만 멈춤"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 117
-#: rc.cpp:399
+#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 216
+#: rc.cpp:616 rc.cpp:2632
#, no-c-format
-msgid "Template"
-msgstr "템플릿"
+msgid "File:"
+msgstr "파일:"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 128
-#: rc.cpp:402 treeviews/projecttreeview.cpp:109
+#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 235
+#: rc.cpp:619
#, no-c-format
-msgid "Description"
-msgstr "설명"
+msgid "Objects of class:"
+msgstr "클래스의 객체:"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 160
-#: rc.cpp:405 rc.cpp:925 rc.cpp:1737 rc.cpp:2590
+#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 254
+#: rc.cpp:622
#, no-c-format
-msgid "&Add..."
-msgstr "추가(&A)"
+msgid "Function:"
+msgstr "함수:"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 193
-#: rc.cpp:411 rc.cpp:1740 rc.cpp:2593
+#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 275
+#: rc.cpp:625 rc.cpp:628 rc.cpp:631 rc.cpp:2992
#, no-c-format
-msgid "&Edit..."
-msgstr "편집(&E)..."
+msgid "x"
+msgstr "x"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 207
-#: rc.cpp:414
+#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 16
+#: rc.cpp:634
#, no-c-format
-msgid "Expands to:"
-msgstr "다음까지 확장:"
+msgid "Gubed Settings"
+msgstr "Gubed 설정"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 226
-#: rc.cpp:417
+#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 253
+#: rc.cpp:658
#, no-c-format
-msgid "&Templates:"
-msgstr "템플릿(&T):"
+msgid "Use proxy"
+msgstr "프록시 사용"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/codetemplatedlgs.ui line 31
-#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:167 rc.cpp:420
+#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 269
+#: rc.cpp:661
#, no-c-format
-msgid "Add Code Template"
-msgstr "코드 템플릿 추가하기"
+msgid "Proxy host:"
+msgstr "프록시 호스트:"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/codetemplatedlgs.ui line 42
-#: rc.cpp:423
+#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 285
+#: rc.cpp:664
#, no-c-format
-msgid "&Template:"
-msgstr "템플릿(&T):"
+msgid "Proxy port:"
+msgstr "프록시 포트:"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/codetemplatedlgs.ui line 53
-#: rc.cpp:426
+#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 311
+#: rc.cpp:670
#, no-c-format
-msgid "&Description:"
-msgstr "설명(&D):"
+msgid "Mode"
+msgstr "모드"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 47
-#: rc.cpp:429
+#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 347
+#: rc.cpp:690
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Add include"
+msgstr "포함"
+
+#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 355
+#: rc.cpp:693
#, no-c-format
-msgid "Attribute quotation:"
-msgstr "속성 인용:"
+msgid "Start session:"
+msgstr "세션시작 :"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 53
-#: rc.cpp:432
+#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 526
+#: rc.cpp:723
#, no-c-format
-msgid "Double Quotes"
-msgstr "큰 따옴표"
+msgid "Fast"
+msgstr "빠르게"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 58
-#: rc.cpp:435
+#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 567
+#: rc.cpp:726
#, no-c-format
-msgid "Single Quotes"
-msgstr "작은 따옴표"
+msgid "Slow"
+msgstr "느리게"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 70
-#: rc.cpp:438
+#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 584
+#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:79 rc.cpp:732
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Trace"
+msgstr "참"
+
+#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 618
+#: rc.cpp:741
#, no-c-format
-msgid "Tag case:"
-msgstr "태그 활자:"
+msgid "Run speed:"
+msgstr "실행 속도:"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 78
-#: rc.cpp:441
+#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 652
+#: rc.cpp:747
#, no-c-format
-msgid "Attribute case:"
-msgstr "속성 활자:"
+msgid "<h4>Gubed PHP Debugger Plugin for Quanta +</h4>"
+msgstr "<h4>Qunta에 대한 PHP 디버그 플러그 인lor Quanta +</h4>"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 84
-#: rc.cpp:444 rc.cpp:456
+#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 692
+#: rc.cpp:750
#, no-c-format
-msgid "Default Case"
-msgstr "기본 활자"
+msgid ""
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head>"
+"<body style=\"font-size:10pt;font-family:Bitstream Vera Sans\">\n"
+"<p><span style=\"font-weight:600\">About</span></p>\n"
+"<p>Gubed is a PHP debugger available for free through GPL. This plugin "
+"integrates Gubed with Quanta. </p>\n"
+"<p>In order to use this plugin for PHP debugging, you need to get the Quanta "
+"package from the Gubed project page, <a "
+"href=\"http://sourceforge.net/projects/gubed\">http://sourceforge.net/projects/g"
+"ubed</a>, at SourceForge </p>\n"
+"<p>For more info about Gubed, please visit the Gubed website at <a "
+"href=\"http://gubed.sf.net\">http://gubed.sf.net</a> </p>\n"
+"<p><span style=\"font-weight:600\">Technical Details</span></p>\n"
+"<p>This version of the debugger supports the %PROTOCOLVERSION% version of the "
+"Gubed protocol. </p>\n"
+"</body></html>"
+msgstr ""
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head>"
+"<body style=\"font-size:10pt;font-family:Bitstream Vera Sans\">\n"
+"<p><span style=\"font-weight:600\">정보</span></p>\n"
+"<p>Gubed 은 GPL을 통해 사용가능한 PHP 디버거 입니다. 이 플러그인은 퀀타를 통해 내장된 플러그인입니다.</p>\n"
+"<p>이 플러그인을 PHP 디버깅을 위해 쓰신다면, Gubed 프로젝트 페이지에 Gubed 프로젝트 페이지에서 퀀타 패키지를 얻을 필요가 "
+"있습니다.<a href=\"http://sourceforge.net/projects/gubed\">"
+"http://sourceforge.net/projects/gubed</a>, at SourceForge</p>\n"
+"<p>Gubed에 대해 더 많은 정보를 원한다면, <a href=\"http://gubed.sf.net\">"
+"http://gubed.sf.net</a>에 있는 Gubed 웹사이트를 방문하십시오.</p>\n"
+"<p><span style=\"font-weight:600\">기술적 세부하상</span></p>\n"
+"<p>디버거의 버전은 Gubed 프로토콜 버전 %PROTOCOLVERSION% 을 지원합니다. </p>\n"
+"</body></html>"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 89
-#: rc.cpp:447 rc.cpp:459
+#. i18n: file ./components/debugger/debuggervariablesets.ui line 16
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:267
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:270 rc.cpp:760
#, no-c-format
-msgid "Lower Case"
-msgstr "아래 첨자"
+msgid "Set Value of Variable"
+msgstr "변수의 값 설정"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 94
-#: rc.cpp:450 rc.cpp:462
+#. i18n: file ./components/debugger/debuggervariablesets.ui line 110
+#: rc.cpp:769
#, no-c-format
-msgid "Upper Case"
-msgstr "위 첨자"
+msgid "Variable:"
+msgstr "변수"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 106
-#: rc.cpp:453
+#. i18n: file ./components/debugger/debuggervariablesets.ui line 126
+#: components/debugger/variableslistview.cpp:262 rc.cpp:772
#, no-c-format
-msgid "Auto-close o&ptional tags"
-msgstr "부가적인 태그 자동 닫기(&P)"
+msgid "New value:"
+msgstr "새 값:"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 134
-#: rc.cpp:465
+#. i18n: file ./components/cvsservice/cvscommitdlgs.ui line 25
+#: rc.cpp:775
#, no-c-format
-msgid "Auto-close &non single and non optional tags"
-msgstr "혼자 쓰이지 않는 태그와 필수적인 태그 자동닫기(&N)"
+msgid "CVS Commit "
+msgstr "CVS 결합"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 159
-#: rc.cpp:468
+#. i18n: file ./components/cvsservice/cvscommitdlgs.ui line 41
+#: rc.cpp:778
#, no-c-format
-msgid "&Update opening/closing tag automatically"
-msgstr "&Update opening/closing tag automatically"
+msgid "Commit the following files:"
+msgstr "다음 파일들과 결합"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 175
-#: rc.cpp:471
+#. i18n: file ./components/cvsservice/cvscommitdlgs.ui line 57
+#: rc.cpp:781
#, no-c-format
-msgid "Use &auto-completion"
-msgstr "자동완성 사용하기(&A)"
+msgid "Older &messages:"
+msgstr "오래된 메세지들(&M):"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 183
-#: rc.cpp:474
+#. i18n: file ./components/cvsservice/cvscommitdlgs.ui line 68
+#: rc.cpp:784
#, no-c-format
-msgid "Automatic &replacement of the accented characters"
-msgstr "강조된 문자의 자동 변환"
+msgid "&Log message:"
+msgstr "로그 메세지(&L):"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 187
-#: rc.cpp:477
+#. i18n: file ./components/cvsservice/cvsupdatetodlgs.ui line 25
+#: rc.cpp:793
#, no-c-format
-msgid ""
-"If this option is turned on the accented characters, like <b>&#225;</b>"
-", will be automatically replaced by their unicode style notation, for the "
-"above case with <b>&#038;#225;</b>."
-"<br>\n"
-"We suggest to leave this option off and use an unicode or locale encoding for "
-"your documents."
-msgstr ""
-"만약 <b>&#225;</b>와 같은 강조된 문자에서 이 옵션이 사용된다면, 자동적으로 유니코드 스타일 표기에 의해 <b>"
-"&#038;#225;</b>와 같은 형태로 변경됩니다."
-"<br>\n"
-"우리는 이 옵션을 해제하여, 당신의 문서에 대해 지역 코딩이나 유니코드를 사용할 것을 권장합니다."
+msgid "CVS Update"
+msgstr "CVS 업데이트"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 47
-#: rc.cpp:481
+#. i18n: file ./components/cvsservice/cvsupdatetodlgs.ui line 53
+#: rc.cpp:796
#, no-c-format
-msgid "Structure Tree Look && Feel"
-msgstr "구조 트리 룩 && 필"
+msgid "Update to &date ('yyyy-mm-dd'):"
+msgstr "날짜로 업데이트 ('yyyy-mm-dd'):"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 64
-#: rc.cpp:484
+#. i18n: file ./components/cvsservice/cvsupdatetodlgs.ui line 61
+#: rc.cpp:799
#, no-c-format
-msgid "Use 0 to disable the automatic refresh of structure tree"
-msgstr "구조 트리의 자동적인 갱신을 사용하지 않기 위해서는 0을 사용하십시오."
+msgid "Update to &tag/branch:"
+msgstr "태그/분기로 업데이트(&T):"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 89
-#: rc.cpp:487
+#. i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 16
+#: rc.cpp:808
#, no-c-format
-msgid "Instant update"
-msgstr "인스턴트 업데이트"
+msgid "Document Properties"
+msgstr "문서 속성"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 92
-#: rc.cpp:490 rc.cpp:511
+#. i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 25
+#: rc.cpp:811
#, no-c-format
-msgid "Update the structure tree after every keystroke"
-msgstr "모든 키스트로크 후에 구조 트리 업데이트"
+msgid "Column 1"
+msgstr "1번째 칸"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 117
-#: rc.cpp:493
+#. i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 36
+#: rc.cpp:814
#, no-c-format
-msgid "Show closing tags"
-msgstr "닫는 태그들 보여주기"
+msgid "New Item"
+msgstr "새로운 아이템"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 125
-#: rc.cpp:496
+#. i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 79
+#: rc.cpp:817
#, no-c-format
-msgid "Show empt&y nodes and groups"
-msgstr "비어있는 노트와 그룹들 보여주기(&Y)"
+msgid "Current DTD: "
+msgstr "현재 DTD: "
-#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 136
-#: rc.cpp:499
+#. i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 95
+#: rc.cpp:820
#, no-c-format
-msgid "Set to 0 in order to expand the whole tree"
-msgstr "전체 트리를 확장하기 위해서는 0으로 설정하십시오."
+msgid "Title: "
+msgstr "제목: "
-#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 144
-#: rc.cpp:502
+#. i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 111
+#: rc.cpp:823
#, no-c-format
-msgid "Refresh frequency (in seconds):"
-msgstr "갱신 주기 (초 단위):"
+msgid "Link CSS stylesheet:"
+msgstr "CSS 스타일시트 연결:"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 152
-#: rc.cpp:505
+#. i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 127
+#: rc.cpp:826
#, no-c-format
-msgid "Expand tree when reparse to level:"
-msgstr "다음 레벨에 대해 재분석 할 때 트리 확장:"
+msgid "Meta items:"
+msgstr "메타 아이템:"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 162
-#: rc.cpp:508
+#. i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 160
+#: rc.cpp:829
#, no-c-format
-msgid "Clicks on Structure Tree Items"
-msgstr "구조 트리 아이템들을 클릭하십시오."
+msgid "CSS rules:"
+msgstr "CSS 법칙:"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 174
-#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:37 dialogs/settings/parseroptions.cpp:55
-#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:58 rc.cpp:514 rc.cpp:550
-#: treeviews/structtreeview.cpp:111 treeviews/structtreeview.cpp:486
-#: treeviews/structtreeview.cpp:488 treeviews/structtreeview.cpp:531
+#. i18n: file ./parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui line 24
+#: rc.cpp:853
#, no-c-format
-msgid "Select Tag Area"
-msgstr "선택 태그 영역"
+msgid "Dual Views Mode Synchronization"
+msgstr "듀얼 뷰 모드 동기화"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 179
-#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:35 dialogs/settings/parseroptions.cpp:56
-#: rc.cpp:517 rc.cpp:553
+#. i18n: file ./parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui line 66
+#: rc.cpp:856 rc.cpp:865
#, no-c-format
-msgid "Nothing"
+msgid "ms"
+msgstr "ms"
+
+#. i18n: file ./parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui line 85
+#: rc.cpp:859
+#, no-c-format
+msgid "Refresh the VPL editor on click"
+msgstr "클릭하면 VPL 편집기를 갱신합니다."
+
+#. i18n: file ./parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui line 93
+#: rc.cpp:862
+#, no-c-format
+msgid "Refresh the VPL editor every:"
+msgstr "다음 시간마다 VPL 편집기를 갱신합니다. :"
+
+#. i18n: file ./parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui line 153
+#: rc.cpp:868
+#, no-c-format
+msgid "Refresh the source editor on click"
+msgstr "클릭으로 소스 편집기를 갱신합니다."
+
+#. i18n: file ./parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui line 161
+#: rc.cpp:871
+#, no-c-format
+msgid "Refresh the source editor every:"
+msgstr "다음 시간마다 소스 편집기를 갱신합니다.:"
+
+#. i18n: file ./parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui line 190
+#: rc.cpp:874
+#, no-c-format
+msgid "Show an icon where scripts are located"
+msgstr "스크립트가 있는 곳에는 아이콘을 보여줍니다."
+
+#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 31
+#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:110 rc.cpp:877
+#, no-c-format
+msgid "DTD - > DTEP Conversion"
+msgstr "DTD - > DTEP 변환"
+
+#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 55
+#: rc.cpp:880
+#, no-c-format
+msgid "Name: "
+msgstr "이름: "
+
+#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 63
+#: rc.cpp:883 rc.cpp:2599
+#, no-c-format
+msgid "Nickname:"
+msgstr "닉네임:"
+
+#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 71
+#: rc.cpp:886
+#, no-c-format
+msgid "!DOCTYPE definition line:"
+msgstr "!DOCTYPE 정의 줄:"
+
+#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 94
+#: rc.cpp:889
+#, no-c-format
+msgid "DTD URL:"
+msgstr "DTD URL:"
+
+#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 102
+#: rc.cpp:892
+#, no-c-format
+msgid "Target directory name:"
+msgstr "목적 디렉터리 이름:"
+
+#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 110
+#: rc.cpp:895
+#, no-c-format
+msgid "Default extension:"
+msgstr "기본 확장:"
+
+#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 123
+#: rc.cpp:898
+#, no-c-format
+msgid "Case-sensitive tags and attributes"
+msgstr "대소문자를 가리는 태그와 속성들"
+
+#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 134
+#: rc.cpp:901
+#, no-c-format
+msgid "&Fine-tune the DTEP after conversion"
+msgstr "변환 후 DTEP의 좋은 설정"
+
+#. i18n: file ./treeviews/quantapropertiespage.ui line 39
+#: rc.cpp:904
+#, no-c-format
+msgid "Quanta Properties"
+msgstr "퀀타 속성"
+
+#. i18n: file ./treeviews/quantapropertiespage.ui line 65
+#: rc.cpp:907
+#, no-c-format
+msgid "&Inherit type from parent (nothing)"
+msgstr "상위로부터의 유전된 데이터형 (아무것도 아님)"
+
+#. i18n: file ./treeviews/quantapropertiespage.ui line 73
+#: rc.cpp:910
+#, no-c-format
+msgid "&Type:"
+msgstr "형식(T):"
+
+#. i18n: file ./treeviews/quantapropertiespage.ui line 117
+#: rc.cpp:913
+#, no-c-format
+msgid "Use &pre/post text"
+msgstr "머릿말, 꼬릿말 사용"
+
+#. i18n: file ./treeviews/quantapropertiespage.ui line 125
+#: rc.cpp:916
+#, no-c-format
+msgid "Pre-text:"
+msgstr "머릿말:"
+
+#. i18n: file ./treeviews/quantapropertiespage.ui line 141
+#: rc.cpp:919
+#, no-c-format
+msgid "Post-text:"
+msgstr "꼬릿말:"
+
+#. i18n: file ./treeviews/quantapropertiespage.ui line 189
+#: rc.cpp:922
+#, no-c-format
+msgid "Filtering &action:"
+msgstr "필터링 동작(&A):"
+
+#. i18n: file ./treeviews/fileinfodlg.ui line 32
+#: rc.cpp:925
+#, no-c-format
+msgid "Number of lines:"
+msgstr "줄의 수:"
+
+#. i18n: file ./treeviews/fileinfodlg.ui line 40
+#: rc.cpp:928
+#, no-c-format
+msgid "Number of images included:"
+msgstr "포함된 이미지 수:"
+
+#. i18n: file ./treeviews/fileinfodlg.ui line 48
+#: rc.cpp:931
+#, no-c-format
+msgid "Size of the included images:"
+msgstr "포함된 이미지의 크기:"
+
+#. i18n: file ./treeviews/fileinfodlg.ui line 56
+#: rc.cpp:934
+#, no-c-format
+msgid "Total file size:"
+msgstr "전체 파일 크기:"
+
+#. i18n: file ./treeviews/fileinfodlg.ui line 72
+#: rc.cpp:937
+#, no-c-format
+msgid "Included images:"
+msgstr "포함된 이미지:"
+
+#. i18n: file ./treeviews/fileinfodlg.ui line 80
+#: rc.cpp:940 rc.cpp:4116 treeviews/basetreeview.cpp:512
+#, no-c-format
+msgid "Description:"
+msgstr "설명:"
+
+#. i18n: file ./treeviews/templatedirform.ui line 26
+#: rc.cpp:943
+#, no-c-format
+msgid "Create Template Folder"
+msgstr "템플릿 디렉터리 생성"
+
+#. i18n: file ./treeviews/templatedirform.ui line 37
+#: rc.cpp:946 rc.cpp:1595
+#, no-c-format
+msgid "Type:"
+msgstr "형식:"
+
+#. i18n: file ./treeviews/templatedirform.ui line 45
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:57 rc.cpp:949 rc.cpp:1482
+#: rc.cpp:2497 rc.cpp:2635
+#, no-c-format
+msgid "Name:"
+msgstr "이름:"
+
+#. i18n: file ./treeviews/templatedirform.ui line 63
+#: rc.cpp:952
+#, no-c-format
+msgid "&Inherit parent attribute"
+msgstr "상위로부터 유전된 속성(&I)"
+
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 27
+#: rc.cpp:961
+#, no-c-format
+msgid "Configure Actions"
+msgstr "액션 설정"
+
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 56
+#: rc.cpp:964
+#, no-c-format
+msgid "&Delete Action"
+msgstr "액션 삭제(&D)"
+
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 64
+#: rc.cpp:967
+#, no-c-format
+msgid "&New Action"
+msgstr "새로운 액션(&N)"
+
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 117
+#: rc.cpp:970
+#, no-c-format
+msgid "Toolbar & Action Tree"
+msgstr "도구막대 & 액션 트리"
+
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 123
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:221
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:227
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:233
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/providerdialog.cpp:65
+#: components/debugger/variableslistview.cpp:54 parts/kafka/domtreeview.cpp:34
+#: parts/kafka/htmldocumentproperties.cpp:88 parts/kafka/wkafkapart.cpp:75
+#: rc.cpp:973 rc.cpp:2548 rc.cpp:3031 treeviews/doctreeview.cpp:50
+#: treeviews/structtreeview.cpp:84 treeviews/uploadtreeview.cpp:35
+#, no-c-format
+msgid "Name"
+msgstr "이름"
+
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 134
+#: rc.cpp:976 rc.cpp:1003
+#, no-c-format
+msgid "Shortcut"
+msgstr "단축키"
+
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 236
+#: rc.cpp:988
+#, no-c-format
+msgid "Action Properties"
+msgstr "액션 속성"
+
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 247
+#: rc.cpp:991 rc.cpp:2133 rc.cpp:2298 rc.cpp:3025
+#, no-c-format
+msgid "&Add..."
+msgstr "추가(&A)"
+
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 280
+#: rc.cpp:997
+#, no-c-format
+msgid "Tool &tip:"
+msgstr "도구 팁(&T):"
+
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 296
+#: rc.cpp:1000
+#, no-c-format
+msgid "Te&xt:"
+msgstr "본문(&X):"
+
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 354
+#: rc.cpp:1006
+#, no-c-format
+msgid "C&ustom"
+msgstr "사용자 정의(&C)"
+
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 365
+#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:320 dialogs/tagdialogs/colorcombo.cpp:220
+#: rc.cpp:1009 rc.cpp:1045 rc.cpp:1057 rc.cpp:1075 rc.cpp:2527
+#, no-c-format
+msgid "None"
msgstr "없음"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 189
-#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:53 rc.cpp:520 rc.cpp:544
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 373
+#: rc.cpp:1012 rc.cpp:2920 rc.cpp:2974
#, no-c-format
-msgid "Find Tag"
-msgstr "찾기 태그"
+msgid "&None"
+msgstr "없음(&N)"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 194
-#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:34 dialogs/settings/parseroptions.cpp:43
-#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:52 rc.cpp:523 rc.cpp:541
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 391
+#: rc.cpp:1015
#, no-c-format
-msgid "Find Tag & Open Tree"
-msgstr "Find Tag & Open Tree"
+msgid "Container toolbars:"
+msgstr "적재 툴바들:"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 206
-#: rc.cpp:526
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 397
+#: rc.cpp:1018 src/quantadoc.cpp:84 src/quantadoc.cpp:369
#, no-c-format
-msgid "Left button:"
-msgstr "왼쪽 버튼:"
+msgid "Tag"
+msgstr "태그"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 212
-#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:36 rc.cpp:529
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 402
+#: rc.cpp:1021 rc.cpp:3605
#, no-c-format
-msgid "Popup Menu"
-msgstr "팝업 메뉴"
+msgid "Script"
+msgstr "스크립트"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 224
-#: rc.cpp:532
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 407
+#: rc.cpp:1024 rc.cpp:1342 rc.cpp:2247
#, no-c-format
-msgid "Double click:"
-msgstr "두번 클릭:"
+msgid "Text"
+msgstr "텍스트"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 232
-#: rc.cpp:535
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 427
+#: rc.cpp:1027
#, no-c-format
-msgid "Middle button:"
-msgstr "중간 버튼:"
+msgid "T&ype:"
+msgstr "형식(&Y):"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 240
-#: rc.cpp:538
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 438
+#: rc.cpp:1030
#, no-c-format
-msgid "Right button:"
-msgstr "우측 버튼:"
+msgid "Detailed Settings"
+msgstr "세부 설정"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 256
-#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:54 rc.cpp:547
-#: treeviews/structtreeview.cpp:112 treeviews/structtreeview.cpp:534
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 464
+#: rc.cpp:1033
#, no-c-format
-msgid "Go to End of Tag"
-msgstr "태그의 끝으로 이동하기"
+msgid "<tag> :"
+msgstr "<tag> :"
-#. i18n: file ./dialogs/debuggeroptionss.ui line 44
-#: rc.cpp:556
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 482
+#: rc.cpp:1036
#, no-c-format
-msgid "Enable debugger"
-msgstr "디버거 허용"
+msgid "</tag> :"
+msgstr "</tag> :"
-#. i18n: file ./dialogs/debuggeroptionss.ui line 80
-#: rc.cpp:559
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 493
+#: rc.cpp:1039
#, no-c-format
-msgid "PHP3 listener"
-msgstr "PHP3 수신자"
+msgid "Run \"Edit tag\" dialog if available"
+msgstr "가능하면 \"태그 편집\" 대화상자를 실행시키십시오."
-#. i18n: file ./dialogs/debuggeroptionss.ui line 88
-#: rc.cpp:562
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 544
+#: rc.cpp:1042
#, no-c-format
-msgid "PHP4 debugger"
-msgstr "PHP4 디버거"
+msgid "&Input:"
+msgstr "입력(&I):"
-#. i18n: file ./dialogs/fourbuttonmessagebox.ui line 74
-#: rc.cpp:568
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 558
+#: rc.cpp:1048
#, no-c-format
-msgid "Save &As..."
-msgstr "다른 이름으로 저장하기(&A)"
+msgid "Current Document"
+msgstr "현재 문서"
-#. i18n: file ./dialogs/fourbuttonmessagebox.ui line 90
-#: rc.cpp:571
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 563
+#: rc.cpp:1051
#, no-c-format
-msgid "&Do Not Save"
-msgstr "저장하지 마시오(&D)"
+msgid "Selected Text"
+msgstr "선택된 본문"
-#. i18n: file ./dialogs/casewidget.ui line 30
-#: rc.cpp:577
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 591
+#: rc.cpp:1054
#, no-c-format
-msgid "Tag Case"
-msgstr "태그 활자"
+msgid "&Output:"
+msgstr "출력(&O):"
-#. i18n: file ./dialogs/casewidget.ui line 41
-#: rc.cpp:580 rc.cpp:592
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 605
+#: rc.cpp:1060
#, no-c-format
-msgid "Upper case"
-msgstr "위 첨자"
+msgid "Insert in Cursor Position"
+msgstr "커서 위치에 삽입하기"
-#. i18n: file ./dialogs/casewidget.ui line 49
-#: rc.cpp:583 rc.cpp:595
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 610
+#: rc.cpp:1063
#, no-c-format
-msgid "Lower case"
-msgstr "아래 첨자"
+msgid "Replace Selection"
+msgstr "선택부분 바꾸기"
-#. i18n: file ./dialogs/casewidget.ui line 57
-#: rc.cpp:586 rc.cpp:598
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 615
+#: rc.cpp:1066
#, no-c-format
-msgid "Unchanged"
-msgstr "변환되지 않음"
+msgid "Replace Current Document"
+msgstr "현재 문서 바꾸기"
-#. i18n: file ./dialogs/casewidget.ui line 70
-#: rc.cpp:589
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 620
+#: rc.cpp:1069
#, no-c-format
-msgid "Attribute Case"
-msgstr "속성 활자"
+msgid "Create New Document"
+msgstr "새 문서 만들기"
-#. i18n: file ./dialogs/specialchardialogs.ui line 16
-#: rc.cpp:601 src/quanta_init.cpp:1067
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 625
+#: rc.cpp:1072
#, no-c-format
-msgid "Insert Special Character"
-msgstr "특수문자 입력"
+msgid "Message Window"
+msgstr "메세지 창"
-#. i18n: file ./dialogs/specialchardialogs.ui line 44
-#: rc.cpp:604
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 651
+#: rc.cpp:1078
#, no-c-format
-msgid "&Insert Code"
-msgstr "코드 입력(&I)"
+msgid "Insert in cursor position"
+msgstr "커서 위치에 삽입하기"
-#. i18n: file ./dialogs/specialchardialogs.ui line 64
-#: rc.cpp:607
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 656
+#: rc.cpp:1081
#, no-c-format
-msgid "Insert C&har"
-msgstr "문자 입력(&H)"
+msgid "Replace selection"
+msgstr "선택부분 바꾸기"
-#. i18n: file ./dialogs/specialchardialogs.ui line 119
-#: rc.cpp:613
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 661
+#: rc.cpp:1084
#, no-c-format
-msgid "&Filter:"
-msgstr "필터(&F):"
+msgid "Replace current document"
+msgstr "현재 문서 바꾸기"
+
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 666
+#: rc.cpp:1087
+#, no-c-format
+msgid "Create a new document"
+msgstr "새 문서 만들기"
+
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 671
+#: rc.cpp:1090
+#, no-c-format
+msgid "Message window"
+msgstr "메세지 창"
+
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 702
+#: rc.cpp:1093
+#, no-c-format
+msgid "&Error:"
+msgstr "오류(&E):"
+
+#. i18n: file ./dialogs/tagdialogs/tagmail.ui line 27
+#: rc.cpp:1096
+#, no-c-format
+msgid "Email address:"
+msgstr "이메일 주소:"
+
+#. i18n: file ./dialogs/tagdialogs/tagmail.ui line 49
+#: dialogs/filecombo.cpp:45 dialogs/filecombo.cpp:67
+#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:34
+#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:67 rc.cpp:1099 rc.cpp:2518 rc.cpp:2578
+#: rc.cpp:2608 rc.cpp:2614 rc.cpp:2617 rc.cpp:2737 rc.cpp:2740
+#, no-c-format
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#. i18n: file ./dialogs/tagdialogs/tagmail.ui line 67
+#: rc.cpp:1102
+#, no-c-format
+msgid "Subject:"
+msgstr "주제:"
+
+#. i18n: file ./dialogs/tagdialogs/tagmisc.ui line 31
+#: dialogs/tagdialogs/tagmiscdlg.cpp:23 rc.cpp:1114
+#, no-c-format
+msgid "Misc. Tag"
+msgstr "기타 태그"
+
+#. i18n: file ./dialogs/tagdialogs/tagmisc.ui line 47
+#: rc.cpp:1117
+#, no-c-format
+msgid "Element name:"
+msgstr "요소 이름:"
+
+#. i18n: file ./dialogs/tagdialogs/tagmisc.ui line 55
+#: rc.cpp:1120
+#, no-c-format
+msgid "&Add closing tag"
+msgstr "닫는 태그 추가(&A)"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dirtydialog.ui line 39
+#: dialogs/dirtydlg.cpp:37 rc.cpp:1123
+#, no-c-format
+msgid "File Changed"
+msgstr "파일이 변경되었습니다."
+
+#. i18n: file ./dialogs/dirtydialog.ui line 58
+#: rc.cpp:1126
+#, no-c-format
+msgid "The file was changed outside of the Quanta editor."
+msgstr "외부 프로그램에 의해 파일이 변경되었습니다."
+
+#. i18n: file ./dialogs/dirtydialog.ui line 66
+#: rc.cpp:1129
+#, no-c-format
+msgid " How Do You Want to Proceed?"
+msgstr " 어떻게 진행하길 원하십니까?"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dirtydialog.ui line 83
+#: rc.cpp:1132
+#, no-c-format
+msgid "&Do not load the modified version from disk"
+msgstr "디스크로부터 변경된 버전의 파일을 불러오지 않습니다.(&D)"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dirtydialog.ui line 91
+#: rc.cpp:1135
+#, no-c-format
+msgid "&Use the version from disk (will lose the current content)"
+msgstr "현재의 내용을 버리고 디스크로부터 변경된 버전을 사용합니다.(&U)"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dirtydialog.ui line 107
+#: rc.cpp:1138
+#, no-c-format
+msgid "(If you later save the document, you will lose what was on the disk.)"
+msgstr "(만약 나중에 문서를 저장한다면, 디스크에 있던 내용을 잃을 것입니다.)"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dirtydialog.ui line 135
+#: rc.cpp:1141
+#, no-c-format
+msgid "&Compare the two versions and load the result"
+msgstr "두 버전을 비교하고 그 결과를 가져옵니다.(&C)"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dirtydialog.ui line 141
+#: rc.cpp:1144
+#, no-c-format
+msgid "Use Kompare if available. Otherwise this checkbox is disabled."
+msgstr "사용가능하면 Kompare를 사용합니다. 반면에 이 체크박스는 사용 할 수 없습니다."
#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 25
-#: rc.cpp:616
+#: rc.cpp:1147
#, no-c-format
msgid "Structure Group Editor"
msgstr "구조 그룹 편집기"
#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 36
-#: rc.cpp:619 rc.cpp:2855 rc.cpp:2876
+#: rc.cpp:1150 rc.cpp:2581 rc.cpp:2998
#, no-c-format
msgid "&Name:"
msgstr "이름(&N):"
#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 47
-#: rc.cpp:622
+#: rc.cpp:1153
#, no-c-format
msgid "The name of the group"
msgstr "그룹의 이름"
#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 50
-#: rc.cpp:625
+#: rc.cpp:1156
#, no-c-format
msgid ""
"The user visible name of the group. It will be shown in the structure tree as a "
@@ -1117,25 +1641,25 @@ msgstr ""
"그룹의 이름은 사용자가 알아보기 쉬워야 합니다. 이 이름은 문서에서 이 그룹에 속하는 요소가 있을 때 구조 트리에서 최상위 노드로 보여집니다."
#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 58
-#: rc.cpp:628
+#: rc.cpp:1159
#, no-c-format
msgid "&Icon:"
msgstr "아이콘(&I):"
#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 103
-#: rc.cpp:631
+#: rc.cpp:1162
#, no-c-format
msgid "Filen&ame definition:"
msgstr "파일이름 정의(&A):"
#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 109
-#: rc.cpp:634 rc.cpp:646
+#: rc.cpp:1165 rc.cpp:1177
#, no-c-format
msgid "Regular expression to get the filename"
msgstr "파일이름을 얻기 위한 정규 표현"
#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 112
-#: rc.cpp:637 rc.cpp:649
+#: rc.cpp:1168 rc.cpp:1180
#, no-c-format
msgid ""
"Regular expression to get the filename. The expression is used to <b>remove</b> "
@@ -1143,31 +1667,31 @@ msgid ""
msgstr "파일이름에 대한 정규표현. 이 표현은 요소의 본문으로부터 불필요한 문장을<b>제거</b>하는데 쓰입니다."
#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 120
-#: rc.cpp:640
+#: rc.cpp:1171
#, no-c-format
msgid "Contains a &filename"
msgstr "파일이름 포함하기(&F)"
#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 123
-#: rc.cpp:643
+#: rc.cpp:1174
#, no-c-format
msgid "True if the element's text contains a filename"
msgstr "요소의 본문이 파일이름을 포함하고 있으면 참"
#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 145
-#: rc.cpp:652
+#: rc.cpp:1183
#, no-c-format
msgid "&Tag:"
msgstr "태그(&T):"
#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 151
-#: rc.cpp:655
+#: rc.cpp:1186
#, no-c-format
msgid "Elements identified by this entry will belong to this group"
msgstr "이 항목이 그룹에 속하면서 요소가 구별됩니다."
#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 154
-#: rc.cpp:658 rc.cpp:679
+#: rc.cpp:1189 rc.cpp:1210
#, no-c-format
msgid ""
"Defines which tags belong to this group. The format is <i>"
@@ -1181,19 +1705,19 @@ msgstr ""
"attribute1_value | attribute2_value | ...</i>가 될 것입니다.현재는 단 한개의 태그만이 목록에 있습니다."
#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 162
-#: rc.cpp:661
+#: rc.cpp:1192
#, no-c-format
msgid "\"No\" na&me:"
msgstr "프로젝트 이름(&M):"
#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 168
-#: rc.cpp:664 rc.cpp:670
+#: rc.cpp:1195 rc.cpp:1201
#, no-c-format
msgid "The name that appears when no element were found"
msgstr "아무 요소도 없을 때, 나타나는 이름입니다."
#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 171
-#: rc.cpp:667 rc.cpp:673
+#: rc.cpp:1198 rc.cpp:1204
#, no-c-format
msgid ""
"The user visible name of the group. It will be shown in the structure tree as a "
@@ -1203,44 +1727,44 @@ msgstr ""
"그룹의 이름은 사용자가 알기 쉬워야 합니다. 문서에서 이 그룹에 속한 요소가 없을 때에는 구조 트리에서 최상위 노드로 나타납니다."
#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 193
-#: rc.cpp:676
+#: rc.cpp:1207
#, no-c-format
msgid "Elements ideintified by this entry will belong to this group"
msgstr "이 항목이 이 그룹에 속하면서 요소가 구별됩니다."
#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 221
-#: rc.cpp:682
+#: rc.cpp:1213
#, no-c-format
msgid "Use elements as tags"
msgstr "태그로 요소를 사용합니다."
#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 224
-#: rc.cpp:685
+#: rc.cpp:1216
#, no-c-format
msgid "Treat elements as new tags"
msgstr "새로운 태그로 요소를 다룹니다"
#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 227
-#: rc.cpp:688
+#: rc.cpp:1219
#, no-c-format
msgid ""
"Treat elements as new tags, so they will show up during tag autocompletion."
msgstr "새 태그들로 요소를 다룹니다. 태그 자동 완성 동안 보입니다."
#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 235
-#: rc.cpp:691
+#: rc.cpp:1222
#, no-c-format
msgid "&Pseudo DTEP Specific Settings"
msgstr "가상 DTEP 사양 설정(&P)"
#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 246
-#: rc.cpp:694 rc.cpp:726
+#: rc.cpp:1225 rc.cpp:1257
#, no-c-format
msgid "Regular expression to find the type of the element"
msgstr "그 요소의 형식을 찾기 위한 정규 표현식"
#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 254
-#: rc.cpp:697 rc.cpp:729
+#: rc.cpp:1228 rc.cpp:1260
#, no-c-format
msgid ""
"Regular expression to find the type of the element. The pattern is searched on "
@@ -1277,19 +1801,19 @@ msgstr ""
"따라서 <b>$fooObj</b>의 속성은 <b>foo</b>입니다."
#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 262
-#: rc.cpp:705
+#: rc.cpp:1236
#, no-c-format
msgid "&Usage expression:"
msgstr "사용 표현(&U)"
#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 268
-#: rc.cpp:708 rc.cpp:749
+#: rc.cpp:1239 rc.cpp:1280
#, no-c-format
msgid "Regular expression to find the usage of a group element"
msgstr "그룹 요소의 사용을 찾기 위한 정규 표현식입니다."
#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 280
-#: rc.cpp:711 rc.cpp:752
+#: rc.cpp:1242 rc.cpp:1283
#, no-c-format
msgid ""
"Regular expression to find the usage of a group element in the document."
@@ -1338,25 +1862,25 @@ msgstr ""
"- 변수들은 <b>$i</b>로 표현합니다. 이 경우는 <i>UsageRx</i>가 <i>DefinitionRx</i>와 같은 것입니다.."
#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 288
-#: rc.cpp:723
+#: rc.cpp:1254
#, no-c-format
msgid "Element t&ype expression:"
msgstr "요소 형식 표현(&Y):"
#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 310
-#: rc.cpp:737
+#: rc.cpp:1268
#, no-c-format
msgid "Definition e&xpression:"
msgstr "정의 표현(&X):"
#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 316
-#: rc.cpp:740 rc.cpp:880
+#: rc.cpp:1271 rc.cpp:1411
#, no-c-format
msgid "Regular expression to find what belong to this group"
msgstr "이 그룹에 속하는 것을 찾기 위한 정규 표현식"
#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 322
-#: rc.cpp:743 rc.cpp:883
+#: rc.cpp:1274 rc.cpp:1414
#, no-c-format
msgid ""
"Regular expression used to find text areas in the document, which will belong "
@@ -1378,19 +1902,19 @@ msgstr ""
"첫번째 캡쳐된 영역(\"<b>(</b>\" 와 \"<b>)</b>\" 사이의)은 클래스 이름을 사용합니다."
#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 350
-#: rc.cpp:764
+#: rc.cpp:1295
#, no-c-format
msgid "Parent group:"
msgstr "상위 그룹:"
#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 353
-#: rc.cpp:767 rc.cpp:773
+#: rc.cpp:1298 rc.cpp:1304
#, no-c-format
msgid "The name of the group that may be the parent of this"
msgstr "이 객체(혹은 그룹)의 부모가 되는 그룹의 이름"
#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 356
-#: rc.cpp:770 rc.cpp:776
+#: rc.cpp:1301 rc.cpp:1307
#, no-c-format
msgid ""
"The name of the group that may be the parent of this. For example <b>classes</b> "
@@ -1402,38 +1926,38 @@ msgstr ""
"의 부모가 되어야 합니다. 이 항목은 가능한 관계를 나타냅니다. 그리고 맴버 자동완성과 같은 기능을 제공하기도 합니다."
#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 375
-#: rc.cpp:779
+#: rc.cpp:1310
#, no-c-format
msgid "Searched tags:"
msgstr "검색된 태그들:"
#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 378
-#: rc.cpp:782 rc.cpp:835
+#: rc.cpp:1313 rc.cpp:1366
#, no-c-format
msgid "Only tags of this type can be part of the group"
msgstr "이 형식의 태그들만이 그룹의 일부가 될 수 있습니다."
#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 386
-#: rc.cpp:785
+#: rc.cpp:1316
#, no-c-format
msgid "Remove when autocompleting:"
msgstr "자동 완성 작동시 제거하기:"
#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 389
-#: rc.cpp:788 rc.cpp:808
+#: rc.cpp:1319 rc.cpp:1339
#, no-c-format
msgid ""
"Regular expression used to remove unwanted strings from the completion text"
msgstr "완성된 본문으로부터 원치않는 문장을 제거하기 위해 정규 표현식을 사용합니다."
#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 397
-#: rc.cpp:791
+#: rc.cpp:1322
#, no-c-format
msgid "Autocomplete after:"
msgstr "자동완성 후:"
#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 400
-#: rc.cpp:794 rc.cpp:801
+#: rc.cpp:1325 rc.cpp:1332
#, no-c-format
msgid ""
"Regular expression to tell when to bring up the completion box with the "
@@ -1441,7 +1965,7 @@ msgid ""
msgstr "이 그룹의 요소와 함께 완성 상자를 출력하고자 할 때 알려주기 위한 정규표현식"
#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 404
-#: rc.cpp:797 rc.cpp:804
+#: rc.cpp:1328 rc.cpp:1335
#, no-c-format
msgid ""
"Regular expression to tell when to bring up the completion box with the "
@@ -1456,61 +1980,61 @@ msgstr ""
"나타납니다."
#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 435
-#: rc.cpp:814
+#: rc.cpp:1345
#, no-c-format
msgid "XmlTag"
msgstr "XML 태그"
#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 440
-#: rc.cpp:817
+#: rc.cpp:1348
#, no-c-format
msgid "XmlTagEnd"
msgstr "XML 태그 끝"
#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 445
-#: rc.cpp:820 rc.cpp:5113 rc.cpp:5201 rc.cpp:5227 rc.cpp:5328
+#: rc.cpp:1351 rc.cpp:5032 rc.cpp:5136 rc.cpp:5310 rc.cpp:5360
#, no-c-format
msgid "Comment"
msgstr "설명"
#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 450
-#: rc.cpp:823 rc.cpp:5028
+#: rc.cpp:1354 rc.cpp:4472
#, no-c-format
msgid "CSS"
msgstr "CSS"
#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 455
-#: rc.cpp:826
+#: rc.cpp:1357
#, no-c-format
msgid "ScriptTag"
msgstr "스크립트 태그"
#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 460
-#: rc.cpp:829
+#: rc.cpp:1360
#, no-c-format
msgid "ScriptStructureBegin"
msgstr "스크립트 구조 시작"
#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 465
-#: rc.cpp:832
+#: rc.cpp:1363
#, no-c-format
msgid "ScriptStructureEnd"
msgstr "스크립트 구조 끝"
#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 497
-#: rc.cpp:838
+#: rc.cpp:1369
#, no-c-format
msgid "Parse file"
msgstr "파일 분석"
#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 500
-#: rc.cpp:841
+#: rc.cpp:1372
#, no-c-format
msgid "Check if the filename that is in the elements text should be parsed"
msgstr "요소들 본문에 있는 파일 이름을 분석하려면 체크하십시오."
#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 503
-#: rc.cpp:844
+#: rc.cpp:1375
#, no-c-format
msgid ""
"Check if the filename that is in the elements text should be parsed. This makes "
@@ -1522,309 +2046,93 @@ msgstr ""
#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 511
#: components/debugger/backtracelistview.cpp:58
-#: components/debugger/variableslistview.cpp:57 rc.cpp:847
+#: components/debugger/variableslistview.cpp:57 rc.cpp:1378
#, no-c-format
msgid "Type"
msgstr "형식:"
#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 522
-#: rc.cpp:850
+#: rc.cpp:1381
#, no-c-format
msgid "Simple"
msgstr "간단"
#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 525
-#: rc.cpp:853
+#: rc.cpp:1384
#, no-c-format
msgid "This is a simple group, nothing special"
msgstr "이것은 간단한 그룹입니다. 특별한 것은 없습니다."
#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 533
-#: rc.cpp:856
+#: rc.cpp:1387
#, no-c-format
msgid "Variable group"
msgstr "변수 그룹"
#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 536
-#: rc.cpp:859
+#: rc.cpp:1390
#, no-c-format
msgid "The group's elements are variables"
msgstr "그룹의 요소는 변수들입니다."
#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 544
-#: rc.cpp:862
+#: rc.cpp:1393
#, no-c-format
msgid "Function group"
msgstr "기능 그룹"
#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 547
-#: rc.cpp:865
+#: rc.cpp:1396
#, no-c-format
msgid "The group's elements are functions"
msgstr "그릅의 요소는 기능들입니다."
#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 555
-#: rc.cpp:868
+#: rc.cpp:1399
#, no-c-format
msgid "Class group"
msgstr "클래스 그룹"
#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 558
-#: rc.cpp:871
+#: rc.cpp:1402
#, no-c-format
msgid "The group's elements are classes"
msgstr "그룹의 요소들은 클래스입니다."
#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 566
-#: rc.cpp:874
+#: rc.cpp:1405
#, no-c-format
msgid "Ob&ject group"
msgstr "객체 그룹(&J)"
#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 569
-#: rc.cpp:877
+#: rc.cpp:1408
#, no-c-format
msgid "The group's elements are objects"
msgstr "그 그룹의 요소들은 객체들입니다."
#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 593
-#: rc.cpp:889
+#: rc.cpp:1420
#, no-c-format
msgid "Minimal search mode"
msgstr "최소한 검색 모도"
#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 596
-#: rc.cpp:892
+#: rc.cpp:1423
#, no-c-format
msgid ""
"Enable to use the minimal style search for definition instead of the standard "
"(greedy) matching"
msgstr "기본 일치대신에 정의에 대한 검색을 하는 최소한 스타일을 사용하도록 할 수 있습니다."
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 27
-#: rc.cpp:895
-#, no-c-format
-msgid "Configure Actions"
-msgstr "액션 설정"
-
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 56
-#: rc.cpp:898
-#, no-c-format
-msgid "&Delete Action"
-msgstr "액션 삭제(&D)"
-
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 64
-#: rc.cpp:901
-#, no-c-format
-msgid "&New Action"
-msgstr "새로운 액션(&N)"
-
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 117
-#: rc.cpp:904
-#, no-c-format
-msgid "Toolbar & Action Tree"
-msgstr "도구막대 & 액션 트리"
-
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 134
-#: rc.cpp:910 rc.cpp:937
-#, no-c-format
-msgid "Shortcut"
-msgstr "단축키"
-
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 236
-#: rc.cpp:922
-#, no-c-format
-msgid "Action Properties"
-msgstr "액션 속성"
-
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 280
-#: rc.cpp:931
-#, no-c-format
-msgid "Tool &tip:"
-msgstr "도구 팁(&T):"
-
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 296
-#: rc.cpp:934
-#, no-c-format
-msgid "Te&xt:"
-msgstr "본문(&X):"
-
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 354
-#: rc.cpp:940
-#, no-c-format
-msgid "C&ustom"
-msgstr "사용자 정의(&C)"
-
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 373
-#: rc.cpp:946 rc.cpp:2665 rc.cpp:2918
-#, no-c-format
-msgid "&None"
-msgstr "없음(&N)"
-
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 391
-#: rc.cpp:949
-#, no-c-format
-msgid "Container toolbars:"
-msgstr "적재 툴바들:"
-
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 397
-#: rc.cpp:952 src/quantadoc.cpp:84 src/quantadoc.cpp:369
-#, no-c-format
-msgid "Tag"
-msgstr "태그"
-
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 402
-#: rc.cpp:955 rc.cpp:3935
-#, no-c-format
-msgid "Script"
-msgstr "스크립트"
-
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 427
-#: rc.cpp:961
-#, no-c-format
-msgid "T&ype:"
-msgstr "형식(&Y):"
-
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 438
-#: rc.cpp:964
-#, no-c-format
-msgid "Detailed Settings"
-msgstr "세부 설정"
-
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 464
-#: rc.cpp:967
-#, no-c-format
-msgid "<tag> :"
-msgstr "<tag> :"
-
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 482
-#: rc.cpp:970
-#, no-c-format
-msgid "</tag> :"
-msgstr "</tag> :"
-
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 493
-#: rc.cpp:973
-#, no-c-format
-msgid "Run \"Edit tag\" dialog if available"
-msgstr "가능하면 \"태그 편집\" 대화상자를 실행시키십시오."
-
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 544
-#: rc.cpp:976
-#, no-c-format
-msgid "&Input:"
-msgstr "입력(&I):"
-
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 558
-#: rc.cpp:982
-#, no-c-format
-msgid "Current Document"
-msgstr "현재 문서"
-
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 563
-#: rc.cpp:985
-#, no-c-format
-msgid "Selected Text"
-msgstr "선택된 본문"
-
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 591
-#: rc.cpp:988
-#, no-c-format
-msgid "&Output:"
-msgstr "출력(&O):"
-
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 605
-#: rc.cpp:994
-#, no-c-format
-msgid "Insert in Cursor Position"
-msgstr "커서 위치에 삽입하기"
-
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 610
-#: rc.cpp:997
-#, no-c-format
-msgid "Replace Selection"
-msgstr "선택부분 바꾸기"
-
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 615
-#: rc.cpp:1000
-#, no-c-format
-msgid "Replace Current Document"
-msgstr "현재 문서 바꾸기"
-
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 620
-#: rc.cpp:1003
-#, no-c-format
-msgid "Create New Document"
-msgstr "새 문서 만들기"
-
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 625
-#: rc.cpp:1006
-#, no-c-format
-msgid "Message Window"
-msgstr "메세지 창"
-
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 651
-#: rc.cpp:1012
-#, no-c-format
-msgid "Insert in cursor position"
-msgstr "커서 위치에 삽입하기"
-
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 656
-#: rc.cpp:1015
-#, no-c-format
-msgid "Replace selection"
-msgstr "선택부분 바꾸기"
-
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 661
-#: rc.cpp:1018
-#, no-c-format
-msgid "Replace current document"
-msgstr "현재 문서 바꾸기"
-
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 666
-#: rc.cpp:1021
-#, no-c-format
-msgid "Create a new document"
-msgstr "새 문서 만들기"
-
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 671
-#: rc.cpp:1024
-#, no-c-format
-msgid "Message window"
-msgstr "메세지 창"
-
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 702
-#: rc.cpp:1027
-#, no-c-format
-msgid "&Error:"
-msgstr "오류(&E):"
-
-#. i18n: file ./dialogs/loadentitydlgs.ui line 27
-#: rc.cpp:1030
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Source DTD:"
-msgstr "현재 DTD:"
-
-#. i18n: file ./dialogs/loadentitydlgs.ui line 35
-#: rc.cpp:1033
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Target DTEP:"
-msgstr "DTEP 선택:"
-
-#. i18n: file ./dialogs/loadentitydlgs.ui line 43
-#: rc.cpp:1036 src/dtds.cpp:904
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "*.dtd|DTD Definitions"
-msgstr "DTD 정의 문자열"
-
#. i18n: file ./dialogs/donationdialog.ui line 33
-#: rc.cpp:1039
+#: rc.cpp:1426
#, no-c-format
msgid "Support Quanta with Financial Donation"
msgstr "경제적 기부를 통해 퀀타 지원하기"
#. i18n: file ./dialogs/donationdialog.ui line 76
-#: rc.cpp:1045
+#: rc.cpp:1432
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<div align=\"center\">"
@@ -1940,7 +2248,7 @@ msgstr ""
"<br>으로 메일 보내주시면 됩니다."
#. i18n: file ./dialogs/donationdialog.ui line 136
-#: rc.cpp:1058
+#: rc.cpp:1445
#, no-c-format
msgid ""
"<a href=\"http://kdewebdev.org/donate.php\">Donate</a> through PayPal now."
@@ -1949,13 +2257,13 @@ msgstr ""
"을 통해 기부하기"
#. i18n: file ./dialogs/dtdselectdialog.ui line 31
-#: rc.cpp:1061 src/document.cpp:2931 src/quanta.cpp:3053
+#: rc.cpp:1448 src/document.cpp:2931 src/quanta.cpp:3053
#, no-c-format
msgid "DTD Selector"
msgstr "DTD 선택기"
#. i18n: file ./dialogs/dtdselectdialog.ui line 43
-#: rc.cpp:1064
+#: rc.cpp:1451
#, no-c-format
msgid ""
"Dialog message:\n"
@@ -1965,49 +2273,61 @@ msgstr ""
"메세지 대화상자2:"
#. i18n: file ./dialogs/dtdselectdialog.ui line 62
-#: rc.cpp:1068
+#: rc.cpp:1455
#, no-c-format
msgid "Current DTD:"
msgstr "현재 DTD:"
#. i18n: file ./dialogs/dtdselectdialog.ui line 70
-#: rc.cpp:1071
+#: rc.cpp:1458
#, no-c-format
msgid "Select DTD:"
msgstr "선택 DTD:"
#. i18n: file ./dialogs/dtdselectdialog.ui line 86
-#: rc.cpp:1074
+#: rc.cpp:1461
#, no-c-format
msgid "Conver&t the document to the selected DTD"
msgstr "선택된 DTD로 문서를 변환합니다.(&T)"
#. i18n: file ./dialogs/dtdselectdialog.ui line 94
-#: rc.cpp:1077
+#: rc.cpp:1464
#, no-c-format
msgid "Do not show this dialog, use the closest matching DTD"
msgstr "이 대화상자를 보여주지 마시고, DTD에 맞는 은밀한 공간을 사용하십시오."
+#. i18n: file ./dialogs/loadentitydlgs.ui line 27
+#: rc.cpp:1467
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Source DTD:"
+msgstr "현재 DTD:"
+
+#. i18n: file ./dialogs/loadentitydlgs.ui line 35
+#: rc.cpp:1470
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Target DTEP:"
+msgstr "DTEP 선택:"
+
+#. i18n: file ./dialogs/loadentitydlgs.ui line 43
+#: rc.cpp:1473 src/dtds.cpp:904
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "*.dtd|DTD Definitions"
+msgstr "DTD 정의 문자열"
+
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 25
-#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:179 rc.cpp:1080 src/quanta.cpp:3108
+#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:179 rc.cpp:1476 src/quanta.cpp:3108
#, no-c-format
msgid "Configure DTEP"
msgstr "DTEP 설정"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 40
-#: rc.cpp:1083 rc.cpp:1979 rc.cpp:2105
-#, no-c-format
-msgid "&General"
-msgstr "일반(&G) "
-
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 65
-#: rc.cpp:1089 rc.cpp:1104
+#: rc.cpp:1485 rc.cpp:1500
#, no-c-format
msgid "DTD definition string"
msgstr "DTD 정의 문자열"
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 68
-#: rc.cpp:1092 rc.cpp:1107
+#: rc.cpp:1488 rc.cpp:1503
#, no-c-format
msgid ""
"The real name of the DTEP. In case of XML DTEPs this should be the DTD "
@@ -2018,44 +2338,44 @@ msgstr ""
"-<i>//W3C//DTD&nbsp;HTML&nbsp;4.01&nbsp;Transitional//EN</i>과 같은 문자열이다."
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 84
-#: rc.cpp:1095
+#: rc.cpp:1491
#, no-c-format
msgid "Short name:"
msgstr "짧은 이름:"
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 90
-#: rc.cpp:1098 rc.cpp:1110
+#: rc.cpp:1494 rc.cpp:1506
#, no-c-format
msgid "Beautified, user visible name"
msgstr "아름다운, 사용자가 보기쉬운 이름"
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 93
-#: rc.cpp:1101 rc.cpp:1113
+#: rc.cpp:1497 rc.cpp:1509
#, no-c-format
msgid ""
"The user visible, beautified name. If not defined, the real name is used."
msgstr "사용자가 알아보기 쉬운, 아름다운 이름. 정의되지 않으면 실제 이름을 사용"
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 173
-#: rc.cpp:1116
+#: rc.cpp:1512
#, no-c-format
msgid "Type Specific Settings"
msgstr "특정 설정 입력"
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 199
-#: rc.cpp:1119
+#: rc.cpp:1515
#, no-c-format
msgid "URL:"
msgstr "DTD URL:"
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 205
-#: rc.cpp:1122 rc.cpp:1138
+#: rc.cpp:1518 rc.cpp:1534
#, no-c-format
msgid "URL pointing to the DTD definiton file"
msgstr "URL은 DTD 정의 파일을 가리킵니다."
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 208
-#: rc.cpp:1125 rc.cpp:1141
+#: rc.cpp:1521 rc.cpp:1537
#, no-c-format
msgid ""
"URL pointing to the DTD definiton file, like "
@@ -2064,19 +2384,19 @@ msgstr ""
"DTD 설정 파일을 가리키는 URL은 <i>http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd</i>과 같습니다."
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 216
-#: rc.cpp:1128
+#: rc.cpp:1524
#, no-c-format
msgid "DOCT&YPE string:"
msgstr "DOCTYPE 문자열(&Y):"
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 222
-#: rc.cpp:1131 rc.cpp:1144
+#: rc.cpp:1527 rc.cpp:1540
#, no-c-format
msgid "The string that should appear in the !DOCTYPE tag"
msgstr "!DOCTYPE 태그에서 나타나는 문자열"
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 226
-#: rc.cpp:1134 rc.cpp:1147
+#: rc.cpp:1530 rc.cpp:1543
#, no-c-format
msgid ""
"The string that should appear in the !DOCTYPE tag, like"
@@ -2092,19 +2412,19 @@ msgstr ""
"<br>\"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd\"</i>"
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 274
-#: rc.cpp:1151
+#: rc.cpp:1547
#, no-c-format
msgid "Top level"
msgstr "최고 레벨"
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 277
-#: rc.cpp:1154
+#: rc.cpp:1550
#, no-c-format
msgid "Check if the DTEP can act as a top level DTEP."
msgstr "그 DTEP가 최고 레벨 DTEP로 동작한다면 체크하십시오."
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 280
-#: rc.cpp:1157
+#: rc.cpp:1553
#, no-c-format
msgid ""
"Check if the DTEP can act as a top level DTEP. This means that the document can "
@@ -2117,19 +2437,19 @@ msgstr ""
"경우, 다른 DTEP에 속하면서도 스스로 혼자 작동합니다."
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 292
-#: rc.cpp:1160
+#: rc.cpp:1556
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Toolbar folder:"
msgstr "도구막대 디렉터리:"
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 298
-#: rc.cpp:1163 rc.cpp:1169
+#: rc.cpp:1559 rc.cpp:1565
#, no-c-format
msgid "The name of the folder where the toolbars are stored"
msgstr "도구막대가 저장되어 있는 디렉터리의 이름"
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 301
-#: rc.cpp:1166 rc.cpp:1172
+#: rc.cpp:1562 rc.cpp:1568
#, no-c-format
msgid ""
"The name of the folder where the toolbars are stored. This is a relative name "
@@ -2140,19 +2460,19 @@ msgstr ""
"<br><i>$TDEDIR(&nbsp;or&nbsp;$TDEHOME)/share/apps/quanta/toolbars</i> ."
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 320
-#: rc.cpp:1175
+#: rc.cpp:1571
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Autoloaded toolbars:"
msgstr "자동 적재된 도구막대들:"
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 326
-#: rc.cpp:1178 rc.cpp:1184
+#: rc.cpp:1574 rc.cpp:1580
#, no-c-format
msgid "Comma separated list of toolbars"
msgstr "콤마로 구분되는 도구 막대들의 리스트"
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 329
-#: rc.cpp:1181 rc.cpp:1187
+#: rc.cpp:1577 rc.cpp:1583
#, no-c-format
msgid ""
"Comma separated list of toolbars from the toolbar folder that will be loaded "
@@ -2160,19 +2480,19 @@ msgid ""
msgstr "도구막대 디렉터리에 있는 콤마로 구분된 도구막대들의 리스트는 DTEP가 포함된 문서를 불러올 때, 같이 불러옵니다."
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 356
-#: rc.cpp:1190
+#: rc.cpp:1586
#, no-c-format
msgid "Case sensitive"
msgstr "대소문자 구별"
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 362
-#: rc.cpp:1193
+#: rc.cpp:1589
#, no-c-format
msgid "Check if the DTEP has case sensitive tags"
msgstr "DTEP가i 대소문자 구분 태그를 갖고 있으면 체크하십시오."
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 365
-#: rc.cpp:1196
+#: rc.cpp:1592
#, no-c-format
msgid ""
"Indicates whether the DTEP has case sensitive tags. In case of XML this should "
@@ -2181,13 +2501,13 @@ msgstr ""
"DTEP가 대소문자를 구별하는지 나타내기. XML의 경우는 대소문자를 가리며, HTML과 같은 경우는 대소문자를 가리지 않는다."
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 384
-#: rc.cpp:1202 rc.cpp:1224
+#: rc.cpp:1598 rc.cpp:1620
#, no-c-format
msgid "The family to where this DTEP belongs."
msgstr "이 DTEP가 속한 곳에 대한 글자모양"
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 388
-#: rc.cpp:1205 rc.cpp:1227
+#: rc.cpp:1601 rc.cpp:1623
#, no-c-format
msgid ""
"The family to where this DTEP belong. There are two families:"
@@ -2203,19 +2523,19 @@ msgstr ""
"들어 <i>PHP, JavaScript, CSS</i>등이 있다."
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 396
-#: rc.cpp:1209
+#: rc.cpp:1605
#, no-c-format
msgid "Inherits:"
msgstr "상속:"
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 399
-#: rc.cpp:1212 rc.cpp:1234
+#: rc.cpp:1608 rc.cpp:1630
#, no-c-format
msgid "The DTEP name from where this DTEP inherits the tags."
msgstr "태그들을 물려주는 이 DTEP로부터 얻는 DTEP 이름 - 수정 필요."
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 402
-#: rc.cpp:1215 rc.cpp:1237
+#: rc.cpp:1611 rc.cpp:1633
#, no-c-format
msgid ""
"The real name of the DTEP (like "
@@ -2226,31 +2546,31 @@ msgstr ""
"이름(-<i>//W3C//DTD&nbsp;HTML&nbsp;4.01&nbsp;Transitional//EN</i>)."
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 408
-#: rc.cpp:1218
+#: rc.cpp:1614
#, no-c-format
msgid "XML Style"
msgstr "XML 스타일:"
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 413
-#: rc.cpp:1221
+#: rc.cpp:1617
#, no-c-format
msgid "Pseudo Type"
msgstr "가상 형식"
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 440
-#: rc.cpp:1231
+#: rc.cpp:1627
#, no-c-format
msgid "Mimet&ypes:"
msgstr "마임타입(&Y):"
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 473
-#: rc.cpp:1240
+#: rc.cpp:1636
#, no-c-format
msgid "Comma separated list of mimetypes"
msgstr "콤마로 구분되는 마임타입의 목록"
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 476
-#: rc.cpp:1243
+#: rc.cpp:1639
#, no-c-format
msgid ""
"Comma separated list of mimetypes. Files of these types are treated as "
@@ -2260,38 +2580,38 @@ msgstr ""
"말이다."
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 484
-#: rc.cpp:1246
+#: rc.cpp:1642
#, no-c-format
msgid "The default extension of files belonging to this DTEP"
msgstr "이 DTEP에 속한 파일들의 기본 확장자"
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 492
-#: rc.cpp:1249
+#: rc.cpp:1645
#, no-c-format
msgid "E&xtension:"
msgstr "확장자(&X):"
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 522
-#: rc.cpp:1252
+#: rc.cpp:1648
#, fuzzy, no-c-format
msgid "P&ages"
msgstr "페이지(&P)"
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 550
-#: rc.cpp:1255
+#: rc.cpp:1651
#, no-c-format
msgid "Enable the first extra page"
msgstr "첫번째 추가 페이지 사용"
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 553
-#: rc.cpp:1258
+#: rc.cpp:1654
#, no-c-format
msgid ""
"Every tab edit dialog will have one more extra page aside of the main page"
msgstr "대화상자를 편집하는 모든 탭은 메인페이지와 같이 하나 이상의 추가 페이지를 갖을 것입니다."
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 556
-#: rc.cpp:1261
+#: rc.cpp:1657
#, no-c-format
msgid ""
"Every tab edit dialog will have one more extra page aside of the main page. You "
@@ -2300,21 +2620,14 @@ msgstr ""
"대화상자를 편집하는 모든 탭은 메인 페이지와 같이 하나 이상의 추가 페이지를 갖을 것입니다. 다음 영역에서 이 페이지에 무엇이 있을지 설정할 "
"수 있습니다."
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 567
-#: rc.cpp:1264 rc.cpp:1340 rc.cpp:1346 rc.cpp:1358 rc.cpp:1373 rc.cpp:1764
-#: rc.cpp:1890 rc.cpp:4118
-#, no-c-format
-msgid "Title:"
-msgstr "제목:"
-
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 570
-#: rc.cpp:1267 rc.cpp:1311
+#: rc.cpp:1663 rc.cpp:1707
#, no-c-format
msgid "The title of the page"
msgstr "페이지의 제목"
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 573
-#: rc.cpp:1270 rc.cpp:1314
+#: rc.cpp:1666 rc.cpp:1710
#, no-c-format
msgid ""
"The title of the page, like <b>Core && i18n</b>. As you see, the ampersand must "
@@ -2322,19 +2635,19 @@ msgid ""
msgstr "<b>Core && i18n</b>과 같은 페이지 제목입니다. 보시다시피 && 기호는 꼭 2번 반복해야 합니다."
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 584
-#: rc.cpp:1273 rc.cpp:1331 rc.cpp:1352 rc.cpp:1364 rc.cpp:1382
+#: rc.cpp:1669 rc.cpp:1727 rc.cpp:1748 rc.cpp:1760 rc.cpp:1778
#, no-c-format
msgid "Groups:"
msgstr "그룹들:"
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 587
-#: rc.cpp:1276 rc.cpp:1317
+#: rc.cpp:1672 rc.cpp:1713
#, no-c-format
msgid "Comma separated list of the common attribute groups"
msgstr "콤마로 구분된 공통 속성 그룹들의 목록"
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 595
-#: rc.cpp:1279 rc.cpp:1320
+#: rc.cpp:1675 rc.cpp:1716
#, no-c-format
msgid ""
"Comma separated list of the common attribute groups. The attributes from the "
@@ -2369,64 +2682,64 @@ msgstr ""
"</b></p>"
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 606
-#: rc.cpp:1287
+#: rc.cpp:1683
#, no-c-format
msgid "Enable the second extra page"
msgstr "2번째 추가 페이지 사용"
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 609
-#: rc.cpp:1290 rc.cpp:1296 rc.cpp:1302 rc.cpp:1308
+#: rc.cpp:1686 rc.cpp:1692 rc.cpp:1698 rc.cpp:1704
#, fuzzy, no-c-format
msgid "See the tooltip and \"What's This?\" information for the first checkbox"
msgstr "처음 체크 박스에 대한 풍선도움말과 툴팁을 보십시오."
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 620
-#: rc.cpp:1293
+#: rc.cpp:1689
#, no-c-format
msgid "Enable the third extra page"
msgstr "세번째 추가 페이지 사용"
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 634
-#: rc.cpp:1299
+#: rc.cpp:1695
#, no-c-format
msgid "Enable the fourth extra page"
msgstr "4번째 추가 페이지 사용"
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 648
-#: rc.cpp:1305
+#: rc.cpp:1701
#, no-c-format
msgid "Enable the fifth extra page"
msgstr "다섯번째 추가 페이지 사용"
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 695
-#: rc.cpp:1328 rc.cpp:1334 rc.cpp:1337 rc.cpp:1343 rc.cpp:1349 rc.cpp:1355
-#: rc.cpp:1361 rc.cpp:1367 rc.cpp:1370 rc.cpp:1376 rc.cpp:1379 rc.cpp:1385
-#: rc.cpp:1388 rc.cpp:1391 rc.cpp:1394 rc.cpp:1397
+#: rc.cpp:1724 rc.cpp:1730 rc.cpp:1733 rc.cpp:1739 rc.cpp:1745 rc.cpp:1751
+#: rc.cpp:1757 rc.cpp:1763 rc.cpp:1766 rc.cpp:1772 rc.cpp:1775 rc.cpp:1781
+#: rc.cpp:1784 rc.cpp:1787 rc.cpp:1790 rc.cpp:1793
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"See the tooltip and \"What's This?\" information for the first page fields"
msgstr "첫번째 페이지 영역에 대한 풍선도움말과 툴팁을 보십시오"
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 894
-#: rc.cpp:1400
+#: rc.cpp:1796
#, no-c-format
msgid "Parsing &Rules"
msgstr "규칙 분석(&R)"
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 905
-#: rc.cpp:1403
+#: rc.cpp:1799
#, no-c-format
msgid "Enable minus in words"
msgstr "단어에서 마이너스기호 사용"
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 908
-#: rc.cpp:1406
+#: rc.cpp:1802
#, no-c-format
msgid "Treat the minus sign as part of a word"
msgstr "단어의 일부로 마이너스 기호를 다룹니다."
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 911
-#: rc.cpp:1409
+#: rc.cpp:1805
#, no-c-format
msgid ""
"If enabled <b>this-is-a-word</b> is treated like a word. Otherwise it is "
@@ -2434,19 +2747,19 @@ msgid ""
msgstr "설정하면 <b>this-is-a-word</b>은 한 단어처럼 처리합니다. 아닐 경우 4단어로 처리합니다."
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 919
-#: rc.cpp:1412
+#: rc.cpp:1808
#, no-c-format
msgid "Comments:"
msgstr "주석들:"
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 925
-#: rc.cpp:1415 rc.cpp:1679
+#: rc.cpp:1811 rc.cpp:2075
#, no-c-format
msgid "Comma separated list of area borders for comments"
msgstr "콤마로 구분된 주석에 대한 경계선 영역 리스트"
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 929
-#: rc.cpp:1418 rc.cpp:1682
+#: rc.cpp:1814 rc.cpp:2078
#, no-c-format
msgid ""
"Comma separated list of area borders for comments. <i>EOL</i> "
@@ -2459,25 +2772,25 @@ msgstr ""
"예: <b>//&nbsp;EOL,&nbsp;/*&nbsp;*/</b>"
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 945
-#: rc.cpp:1422
+#: rc.cpp:1818
#, no-c-format
msgid "Type Specific Rules"
msgstr "형식 상세 규칙"
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 971
-#: rc.cpp:1425
+#: rc.cpp:1821
#, no-c-format
msgid "XML style single tags"
msgstr "XML 스타일의 단일 태그들"
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 977
-#: rc.cpp:1428
+#: rc.cpp:1824
#, no-c-format
msgid "Check to use XML style single tags"
msgstr "XML 스타일의 단일 태그를 사용하도록 체크"
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 980
-#: rc.cpp:1431
+#: rc.cpp:1827
#, no-c-format
msgid ""
"Check to use XML style single tags (<b>&lt;single_tag /&gt;</b>"
@@ -2487,19 +2800,19 @@ msgstr ""
"스타일의 단일 태그들이 사용됩니다.(<b>&lt;single_tag&gt;</b>)"
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 988
-#: rc.cpp:1434
+#: rc.cpp:1830
#, no-c-format
msgid "Use common rules"
msgstr "공통 규칙 사용하기"
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 994
-#: rc.cpp:1437
+#: rc.cpp:1833
#, no-c-format
msgid "Append common parsing rules"
msgstr "공통 분석 규칙 추가"
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1002
-#: rc.cpp:1440
+#: rc.cpp:1836
#, no-c-format
msgid ""
"Check it to append common parsing rules. These are:\n"
@@ -2517,19 +2830,19 @@ msgstr ""
"</b></p>"
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1010
-#: rc.cpp:1448
+#: rc.cpp:1844
#, no-c-format
msgid "Extended booleans"
msgstr "확장된 불(bool)값들"
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1013
-#: rc.cpp:1451
+#: rc.cpp:1847
#, no-c-format
msgid "Check if the booleans are stored in extended form"
msgstr "불(bool)값을 확장 형식에 저장한다면 체크하십시오"
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1021
-#: rc.cpp:1454
+#: rc.cpp:1850
#, no-c-format
msgid ""
"Check if you want extended booleans in the language."
@@ -2556,32 +2869,32 @@ msgstr ""
"<b>참</b>과 <b>거짓</b>에 대한 값을 결정하기 위한 <b>참</b>과 <b>거짓</b>상자를 보십시오."
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1040
-#: rc.cpp:1462 rc.cpp:1465
+#: rc.cpp:1858 rc.cpp:1861
#, no-c-format
msgid "The value of \"true\" in case of extended booleans"
msgstr "확장된 불(bool)값의 \"true\"의 값"
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1070
-#: rc.cpp:1468
+#: rc.cpp:1864
#, no-c-format
msgid "False:"
msgstr "거짓값:"
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1084
-#: rc.cpp:1471
+#: rc.cpp:1867
#, no-c-format
msgid "True:"
msgstr "참값:"
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1112
-#: rc.cpp:1474 rc.cpp:1485
+#: rc.cpp:1870 rc.cpp:1881
#, no-c-format
msgid ""
"Comma separated list of the beginning and closing string for special areas"
msgstr "콤마로 구분된 특수한 영역에 대한 열기, 닫기 문자열의 목록"
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1117
-#: rc.cpp:1477 rc.cpp:1488
+#: rc.cpp:1873 rc.cpp:1884
#, no-c-format
msgid ""
"The beginning and closing string of special areas, separated by a comma."
@@ -2600,37 +2913,37 @@ msgstr ""
"예를 들어 <i>&lt;!--&nbsp;--&gt;</i>."
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1125
-#: rc.cpp:1482
+#: rc.cpp:1878
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Special areas:"
msgstr "특수 영역:"
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1144
-#: rc.cpp:1493 rc.cpp:1499
+#: rc.cpp:1889 rc.cpp:1895
#, no-c-format
msgid "Comma-separated list of the names for the above-defined special areas"
msgstr "다음의 정의된 특수 영역에 대한 콤마로 구분된 이름의 목록"
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1152
-#: rc.cpp:1496
+#: rc.cpp:1892
#, no-c-format
msgid "Special area names:"
msgstr "특수 영역 이름:"
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1166
-#: rc.cpp:1502
+#: rc.cpp:1898
#, no-c-format
msgid "Special tags:"
msgstr "특수 태그:"
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1169
-#: rc.cpp:1505 rc.cpp:1512
+#: rc.cpp:1901 rc.cpp:1908
#, no-c-format
msgid "Specifies a tag that defines the start of a special area"
msgstr "특수 영역의 시작을 정의하는 태그에 대한 설졍을 하십시오."
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1173
-#: rc.cpp:1508 rc.cpp:1515
+#: rc.cpp:1904 rc.cpp:1911
#, no-c-format
msgid ""
"Specifies a tag which defines the start of a special area in the form of <i>"
@@ -2645,19 +2958,19 @@ msgstr ""
"태그를 나타내는 특수 영역을 뜻합니다.."
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1206
-#: rc.cpp:1519
+#: rc.cpp:1915
#, no-c-format
msgid "Definition tags:"
msgstr "정의 태그들:"
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1212
-#: rc.cpp:1522 rc.cpp:1590
+#: rc.cpp:1918 rc.cpp:1986
#, no-c-format
msgid "Tags and attributes defining this DTEP"
msgstr "이 DTEP로 정의된 태그와 속성"
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1219
-#: rc.cpp:1525 rc.cpp:1593
+#: rc.cpp:1921 rc.cpp:1989
#, no-c-format
msgid ""
"Comma separated list of tags that define this DTEP. The format used is <i>"
@@ -2685,19 +2998,19 @@ msgstr ""
"text/css</b>가 됩니다."
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1227
-#: rc.cpp:1532
+#: rc.cpp:1928
#, no-c-format
msgid "Area borders:"
msgstr "영역 경계:"
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1233
-#: rc.cpp:1535 rc.cpp:1600
+#: rc.cpp:1931 rc.cpp:1996
#, no-c-format
msgid "Comma separated list of the area borders"
msgstr "콤마로 구분된 영역 경계의 리스트"
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1237
-#: rc.cpp:1538 rc.cpp:1603
+#: rc.cpp:1934 rc.cpp:1999
#, no-c-format
msgid ""
"Comma separated list of the area borders encapsulating this pseudo DTEP. In the "
@@ -2710,19 +3023,19 @@ msgstr ""
"<b>&lt;?&nbsp;?&gt;,&nbsp;&lt;*&nbsp;*&gt;,&nbsp;&lt;%&nbsp;%&gt;</b>"
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1245
-#: rc.cpp:1542
+#: rc.cpp:1938
#, no-c-format
msgid "Structure keywords:"
msgstr "키워드 구조:"
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1251
-#: rc.cpp:1545 rc.cpp:1584
+#: rc.cpp:1941 rc.cpp:1980
#, no-c-format
msgid "Comma separated list of structure keywords"
msgstr "콤마로 구분된 키워드 구조의 목록"
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1254
-#: rc.cpp:1548 rc.cpp:1587
+#: rc.cpp:1944 rc.cpp:1983
#, no-c-format
msgid ""
"Comma separated list of structure keywords. The keywords used here are used to "
@@ -2733,19 +3046,19 @@ msgstr ""
"노드)를 생성하는데 쓰이곤 합니다."
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1262
-#: rc.cpp:1551
+#: rc.cpp:1947
#, no-c-format
msgid "Structure delimiting:"
msgstr "제한되지 않은 구조:"
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1268
-#: rc.cpp:1554 rc.cpp:1664
+#: rc.cpp:1950 rc.cpp:2060
#, no-c-format
msgid "Regular expression that finds the beginning or end of a structure"
msgstr "구조의 처음과 끝을 찾는 정규 표현"
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1271
-#: rc.cpp:1557 rc.cpp:1667
+#: rc.cpp:1953 rc.cpp:2063
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Regular expression that finds the beginning or end of a structure. This is "
@@ -2756,38 +3069,38 @@ msgstr ""
"과 <b>구조 끝</b>의 결합입니다."
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1279
-#: rc.cpp:1560
+#: rc.cpp:1956
#, no-c-format
msgid "Structure beginning:"
msgstr "구조 시작:"
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1285
-#: rc.cpp:1563 rc.cpp:1622
+#: rc.cpp:1959 rc.cpp:2018
#, no-c-format
msgid "A string specifying the beginning of a structure"
msgstr "구조의 시작을 나타내는 문자열"
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1288
-#: rc.cpp:1566 rc.cpp:1625
+#: rc.cpp:1962 rc.cpp:2021
#, no-c-format
msgid ""
"A string specifying the beginning of a structure, like <b>{</b> in many cases."
msgstr "<b>{</b>와 같은 구조의 시작을 나타내는 문자열입니다."
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1296
-#: rc.cpp:1569
+#: rc.cpp:1965
#, no-c-format
msgid "Local scope keywords:"
msgstr "지역 유효범위 키워드:"
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1302
-#: rc.cpp:1572 rc.cpp:1578
+#: rc.cpp:1968 rc.cpp:1974
#, no-c-format
msgid "Comma separated list of the local scope defining keywords"
msgstr "콤마로 구분된 지역 목록 정의 키워드의 목록"
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1305
-#: rc.cpp:1575 rc.cpp:1581
+#: rc.cpp:1971 rc.cpp:1977
#, no-c-format
msgid ""
"Comma separated list of the local scope defining keywords. Other structure "
@@ -2801,38 +3114,38 @@ msgstr ""
"함수</b>와 관련된 노드와 관련있다는 것입니다."
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1362
-#: rc.cpp:1607 rc.cpp:1616
+#: rc.cpp:2003 rc.cpp:2012
#, no-c-format
msgid "A string specifying the end of a structure"
msgstr "구조의 끝을 나타내는 문자열"
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1365
-#: rc.cpp:1610 rc.cpp:1619
+#: rc.cpp:2006 rc.cpp:2015
#, no-c-format
msgid ""
"A string specifying the end of a structure, like <b>}</b> in many cases."
msgstr "<b>}</b>과 같은 구조의 끝을 나타내는 문자열입니다."
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1373
-#: rc.cpp:1613
+#: rc.cpp:2009
#, no-c-format
msgid "Structure end:"
msgstr "구조 끝:"
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1409
-#: rc.cpp:1628
+#: rc.cpp:2024
#, no-c-format
msgid "Complete class members after:"
msgstr "다음 이후로 클래스 맴버 완성:"
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1415
-#: rc.cpp:1631 rc.cpp:1652
+#: rc.cpp:2027 rc.cpp:2048
#, no-c-format
msgid "Regular expression to find out when to invoke member autocompletion"
msgstr "맴버 자동완성 불러올 때를 찾기 위한 정규 표현"
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1424
-#: rc.cpp:1634
+#: rc.cpp:2030
#, no-c-format
msgid ""
"Regular expression to find out when to invoke member autocompletion. "
@@ -2865,13 +3178,13 @@ msgstr ""
" 정규 표현식은 <b>$</b>로 종료된다. ('end of line'과 같다.)"
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1440
-#: rc.cpp:1643
+#: rc.cpp:2039
#, no-c-format
msgid "Complete attributes after:"
msgstr "다음 문자 후에 속성 완성:"
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1446
-#: rc.cpp:1646 rc.cpp:1649
+#: rc.cpp:2042 rc.cpp:2045
#, no-c-format
msgid ""
"Autocomplete attributes after this character. See the information for the same "
@@ -2879,7 +3192,7 @@ msgid ""
msgstr "이 캐릭터 뒤에 속성 자동완성입니다. 태그에 대한 유효한 같은 항목의 정보를 보십시오."
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1471
-#: rc.cpp:1655
+#: rc.cpp:2051
#, no-c-format
msgid ""
"Regular expression to find out when to invoke member autocompletion. "
@@ -2912,19 +3225,19 @@ msgstr ""
" 정규표현식은 <b>$</b>로 끝납니다. ('end of line'과 같습니다)."
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1495
-#: rc.cpp:1670
+#: rc.cpp:2066
#, no-c-format
msgid "Attribute separator:"
msgstr "속성 구분자:"
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1501
-#: rc.cpp:1673 rc.cpp:1719
+#: rc.cpp:2069 rc.cpp:2115
#, no-c-format
msgid "The character specifying the end of an attribute"
msgstr "속성의 끝에 기술하는 문자"
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1504
-#: rc.cpp:1676 rc.cpp:1722
+#: rc.cpp:2072 rc.cpp:2118
#, no-c-format
msgid ""
"The character specifying the end of an attribute. By default it is <b>\"</b> "
@@ -2932,19 +3245,19 @@ msgid ""
msgstr "속성의 끝을 지정하는 문자입니다. 기본적으로 XML DTEP에서는 <b>\"</b>, 가상 DTEP는 <b>,</b>입니다."
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1524
-#: rc.cpp:1686
+#: rc.cpp:2082
#, no-c-format
msgid "Included DTEPs:"
msgstr "포함된 DTEP들:"
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1530
-#: rc.cpp:1689 rc.cpp:1725
+#: rc.cpp:2085 rc.cpp:2121
#, no-c-format
msgid "Comma-separated list of DTEPs that can be present inside this DTEP"
msgstr "이 DTEP에서 볼 수 있는 콤마로 구분된 DTEP의 목록"
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1533
-#: rc.cpp:1692 rc.cpp:1728
+#: rc.cpp:2088 rc.cpp:2124
#, no-c-format
msgid ""
"Comma-separated list of DTEPs that can be present inside this DTEP. The list "
@@ -2952,19 +3265,19 @@ msgid ""
msgstr "이 DTEP에서 볼 수 있는 콤마로 구분된 DTEP의 목록입니다. 보통 가상 DTEP로 구성되어 있습니다."
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1541
-#: rc.cpp:1695
+#: rc.cpp:2091
#, no-c-format
msgid "Autocomplete tags after:"
msgstr "다음 문자 뒤에 태그 자동 완성:"
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1547
-#: rc.cpp:1698 rc.cpp:1704
+#: rc.cpp:2094 rc.cpp:2100
#, no-c-format
msgid "The character after which the list of tags should be shown"
msgstr "태그의 목록 뒤에 문자들이 보일 것입니다."
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1550
-#: rc.cpp:1701
+#: rc.cpp:2097
#, no-c-format
msgid ""
"The autocompletion box is brought up automatically once this character is "
@@ -2979,7 +3292,7 @@ msgstr ""
"를 사용합니다. 태그를 완성하는 문자 대신에 <b>none</b>은 사용자가 요청할 때에만 자동적으로 문자를 완성합니다."
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1561
-#: rc.cpp:1707
+#: rc.cpp:2103
#, no-c-format
msgid ""
"The autocompletion box is brought up automatically once this character is "
@@ -2994,7 +3307,7 @@ msgstr ""
"<br>태그 완성 박스에 기술된 문자 대신 <b>none</b> 텍스트는 사용자가 요청하지 않으면 자동적으로 키워지지 않습니다."
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1577
-#: rc.cpp:1710 rc.cpp:1716
+#: rc.cpp:2106 rc.cpp:2112
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"The character specifying the end of a tag. See the information for the "
@@ -3002,1291 +3315,1081 @@ msgid ""
msgstr "태그의 끝을 나타내는 문자입니다. 속성 구분자에대한 더 자세한 정보를 보세요."
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1585
-#: rc.cpp:1713
+#: rc.cpp:2109
#, no-c-format
msgid "Tag separator:"
msgstr "태그 구분자:"
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1623
-#: rc.cpp:1731
+#: rc.cpp:2127
#, no-c-format
msgid "Structures"
msgstr "구조들"
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1634
-#: rc.cpp:1734
+#: rc.cpp:2130
#, no-c-format
msgid "Available groups:"
msgstr "사용 가능한 그룹:"
-#. i18n: file ./dialogs/tagdialogs/tagmisc.ui line 31
-#: dialogs/tagdialogs/tagmiscdlg.cpp:23 rc.cpp:1746
-#, no-c-format
-msgid "Misc. Tag"
-msgstr "기타 태그"
-
-#. i18n: file ./dialogs/tagdialogs/tagmisc.ui line 47
-#: rc.cpp:1749
-#, no-c-format
-msgid "Element name:"
-msgstr "요소 이름:"
-
-#. i18n: file ./dialogs/tagdialogs/tagmisc.ui line 55
-#: rc.cpp:1752
-#, no-c-format
-msgid "&Add closing tag"
-msgstr "닫는 태그 추가(&A)"
-
-#. i18n: file ./dialogs/tagdialogs/tagmail.ui line 27
-#: rc.cpp:1755
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1670
+#: rc.cpp:2136 rc.cpp:2304 rc.cpp:3028
#, no-c-format
-msgid "Email address:"
-msgstr "이메일 주소:"
-
-#. i18n: file ./dialogs/tagdialogs/tagmail.ui line 67
-#: rc.cpp:1761
-#, no-c-format
-msgid "Subject:"
-msgstr "주제:"
-
-#. i18n: file ./components/framewizard/framewizards.ui line 36
-#: rc.cpp:1773
-#, no-c-format
-msgid "Frame Wizard"
-msgstr "프레임 마법사"
-
-#. i18n: file ./components/framewizard/framewizards.ui line 184
-#: rc.cpp:1785
-#, no-c-format
-msgid "Splitting"
-msgstr "분할"
-
-#. i18n: file ./components/framewizard/framewizards.ui line 244
-#: rc.cpp:1794
-#, no-c-format
-msgid "Editing"
-msgstr "편집"
-
-#. i18n: file ./components/framewizard/framewizards.ui line 261
-#: rc.cpp:1797
-#, no-c-format
-msgid "Edit Frame"
-msgstr "프레임 편집"
+msgid "&Edit..."
+msgstr "편집(&E)..."
-#. i18n: file ./components/framewizard/framewizards.ui line 283
-#: rc.cpp:1803 rc.cpp:5180 rc.cpp:5294
+#. i18n: file ./dialogs/debuggeroptionss.ui line 44
+#: rc.cpp:2142
#, no-c-format
-msgid "Reset"
-msgstr "초기화"
+msgid "Enable debugger"
+msgstr "디버거 허용"
-#. i18n: file ./components/framewizard/fmrceditors.ui line 36
-#: rc.cpp:1806
+#. i18n: file ./dialogs/debuggeroptionss.ui line 80
+#: rc.cpp:2145
#, no-c-format
-msgid "Rows Columns Editor"
-msgstr "열 칸 편집기"
+msgid "PHP3 listener"
+msgstr "PHP3 수신자"
-#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 16
-#: rc.cpp:1815
+#. i18n: file ./dialogs/debuggeroptionss.ui line 88
+#: rc.cpp:2148
#, no-c-format
-msgid "Frame Properties"
-msgstr "프레임 속성"
+msgid "PHP4 debugger"
+msgstr "PHP4 디버거"
-#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 80
-#: rc.cpp:1824
+#. i18n: file ./dialogs/casewidget.ui line 30
+#: rc.cpp:2151
#, no-c-format
-msgid "Common"
-msgstr "공통"
+msgid "Tag Case"
+msgstr "태그 활자"
-#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 132
-#: rc.cpp:1836
+#. i18n: file ./dialogs/casewidget.ui line 41
+#: rc.cpp:2154 rc.cpp:2166
#, no-c-format
-msgid "Margins"
-msgstr "여백"
+msgid "Upper case"
+msgstr "위 첨자"
-#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 177
-#: rc.cpp:1839
+#. i18n: file ./dialogs/casewidget.ui line 49
+#: rc.cpp:2157 rc.cpp:2169
#, no-c-format
-msgid "From left:"
-msgstr "왼쪽으로부터 :"
+msgid "Lower case"
+msgstr "아래 첨자"
-#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 185
-#: rc.cpp:1842 rc.cpp:1848
+#. i18n: file ./dialogs/casewidget.ui line 57
+#: rc.cpp:2160 rc.cpp:2172
#, no-c-format
-msgid "px"
-msgstr "px"
+msgid "Unchanged"
+msgstr "변환되지 않음"
-#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 212
-#: rc.cpp:1845
+#. i18n: file ./dialogs/casewidget.ui line 70
+#: rc.cpp:2163
#, no-c-format
-msgid "From top:"
-msgstr "위로부터 :"
+msgid "Attribute Case"
+msgstr "속성 활자"
-#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 237
-#: rc.cpp:1851
+#. i18n: file ./dialogs/fourbuttonmessagebox.ui line 74
+#: rc.cpp:2178
#, no-c-format
-msgid "Scrolling"
-msgstr "스크롤"
+msgid "Save &As..."
+msgstr "다른 이름으로 저장하기(&A)"
-#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 262
-#: rc.cpp:1857
+#. i18n: file ./dialogs/fourbuttonmessagebox.ui line 90
+#: rc.cpp:2181
#, no-c-format
-msgid "Auto"
-msgstr "자동"
+msgid "&Do Not Save"
+msgstr "저장하지 마시오(&D)"
-#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 283
-#: rc.cpp:1863
+#. i18n: file ./dialogs/specialchardialogs.ui line 16
+#: rc.cpp:2187 src/quanta_init.cpp:1067
#, no-c-format
-msgid "Resize"
-msgstr "리사이즈"
+msgid "Insert Special Character"
+msgstr "특수문자 입력"
-#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 352
-#: rc.cpp:1872
+#. i18n: file ./dialogs/specialchardialogs.ui line 44
+#: rc.cpp:2190
#, no-c-format
-msgid "Frame source:"
-msgstr "프레임 소스:"
+msgid "&Insert Code"
+msgstr "코드 입력(&I)"
-#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 360
-#: rc.cpp:1875
+#. i18n: file ./dialogs/specialchardialogs.ui line 64
+#: rc.cpp:2193
#, no-c-format
-msgid "Frame name:"
-msgstr "프레임 이름:"
+msgid "Insert C&har"
+msgstr "문자 입력(&H)"
-#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 400
-#: rc.cpp:1878
+#. i18n: file ./dialogs/specialchardialogs.ui line 119
+#: rc.cpp:2199
#, no-c-format
-msgid "Others"
-msgstr "기타"
+msgid "&Filter:"
+msgstr "필터(&F):"
-#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 425
-#: rc.cpp:1881
+#. i18n: file ./dialogs/settings/codetemplatedlgs.ui line 31
+#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:167 rc.cpp:2202
#, no-c-format
-msgid "Id:"
-msgstr "Id:"
+msgid "Add Code Template"
+msgstr "코드 템플릿 추가하기"
-#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 433
-#: rc.cpp:1884
+#. i18n: file ./dialogs/settings/codetemplatedlgs.ui line 42
+#: rc.cpp:2205
#, no-c-format
-msgid "Class:"
-msgstr "클래스:"
+msgid "&Template:"
+msgstr "템플릿(&T):"
-#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 441
-#: dialogs/tagdialogs/tagquicklistdlgdata.cpp:41 rc.cpp:1887
+#. i18n: file ./dialogs/settings/codetemplatedlgs.ui line 53
+#: rc.cpp:2208
#, no-c-format
-msgid "Style:"
-msgstr "스타일:"
+msgid "&Description:"
+msgstr "설명(&D):"
-#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 457
-#: rc.cpp:1893
+#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 39
+#: rc.cpp:2211
#, no-c-format
-msgid "Long description:"
-msgstr "긴 설명:"
+msgid "Reset window layout to the default on the next startup"
+msgstr "다음 시작할 때 기본 레이아웃으로 초기화하기"
-#. i18n: file ./components/debugger/debuggervariablesets.ui line 16
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:267
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:270 rc.cpp:1896
+#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 47
+#: rc.cpp:2214
#, no-c-format
-msgid "Set Value of Variable"
-msgstr "변수의 값 설정"
+msgid "Show hidden files in files tree"
+msgstr "파일 트리에서 숨어있는 파일들 보기"
-#. i18n: file ./components/debugger/debuggervariablesets.ui line 110
-#: rc.cpp:1905
+#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 55
+#: rc.cpp:2217
#, no-c-format
-msgid "Variable:"
-msgstr "변수"
+msgid "Save tree status for local trees"
+msgstr "지역 트리에 대해 트리 상태 저장하기"
-#. i18n: file ./components/debugger/debuggervariablesets.ui line 126
-#: components/debugger/variableslistview.cpp:262 rc.cpp:1908
+#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 63
+#: rc.cpp:2220
#, no-c-format
-msgid "New value:"
-msgstr "새 값:"
+msgid "Close Buttons on Tabs"
+msgstr "탭에 닫기 버튼 두기"
-#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 16
-#: rc.cpp:1911 rc.cpp:1914 rc.cpp:1982 rc.cpp:2134
+#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 74
+#: rc.cpp:2223
#, no-c-format
-msgid "Directory Mapping"
-msgstr "디렉터리 연결"
+msgid "&Always show"
+msgstr "항상 보여주기(&A)"
-#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 49
-#: rc.cpp:1917 rc.cpp:1988 rc.cpp:2140
+#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 85
+#: rc.cpp:2226
#, no-c-format
-msgid "Local basedir:"
-msgstr "로컬 기본 디렉터리"
+msgid "&Do not show"
+msgstr "보여주지 않기(&D)"
-#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 65
-#: rc.cpp:1920 rc.cpp:1985 rc.cpp:2137
+#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 93
+#: rc.cpp:2229
#, no-c-format
-msgid "Server basedir:"
-msgstr "서버 설치 디렉터리"
+msgid "Show dela&yed"
+msgstr "지연된 것들 보여주기(&Y)"
-#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 74
-#: rc.cpp:1923
+#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 103
+#: rc.cpp:2232 rc.cpp:4715 src/quanta.cpp:5278 src/quanta_init.cpp:184
+#: src/viewmanager.cpp:564
#, no-c-format
-msgid ""
-"This is where the local part of path is specified. If a file is located on the "
-"computer running Quanta at \"/home/user/htdocs/project/file.php\" and that file "
-"is located on the server as \"/var/www/project/file.php\", local basedir should "
-"be \"/home/user/htdocs/\" and server basedir should be \"/var/www/\".\n"
-"The quanta will know that files starting with \"/home/user/project/\" on the "
-"local computer, will start with \"/var/www/\" on the remote computer."
-msgstr ""
-"이것은 기술된 경로의 로컬 부분입니다. 만약 퀀타가 실행되는 컴퓨터에서 파일이 "
-"\"/home/user/htdocs/project/file.php\"에 있고, 서버에서 \"/var/www/project/file.php\"에 "
-"파일이 위치하고 있다면 로컬 기본 디렉터리는 \"/home/user/htdocs/\"가 되는 것이고 서버 기본 디렉터리는 "
-"\"/var/www/\"가 될 것입니다.\n"
-"퀀타는 실행될 때 로컬 컴퓨터의 \"/home/user/project/\"와, \"/var/www/\"에 파일이 있다고 알고 있을 것입니다."
+msgid "Documentation"
+msgstr "문서"
-#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 83
-#: rc.cpp:1927
+#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 114
+#: rc.cpp:2235
#, no-c-format
-msgid ""
-"This is where the server part of path is specified. If a file is located on the "
-"computer running Quanta at \"/home/user/htdocs/project/file.php\" and that file "
-"is located on the server as \"/var/www/project/file.php\", local basedir should "
-"be \"/home/user/htdocs/\" and server basedir should be \"/var/www/\".\n"
-"The quanta will know that files starting with \"/home/user/project/\" on the "
-"local computer, will start with \"/var/www/\" on the remote computer."
-msgstr ""
-"이것은 기술된 경로의 서버 부분입니다. 만약 퀀타를 실행한 컴퓨터에서 파일이 "
-"\"/home/user/htdocs/project/file.php\"로 되어 있고, 서버에서 "
-"\"/var/www/project/file.php\"로 위치하고 있다면, 로컬 기본 디렉터리는 \"/home/user/htdocs/가 될 "
-"것이고, 서버 기본 디렉터리는 \"/var/www/\"가 될 것입니다.퀀타는 로컬 컴퓨터의 \"/home/var/project/\"와 서버의 "
-"\"/var/www/\"에 파일이 있다고 알고 시작합니다."
+msgid "New tab"
+msgstr "새 탭"
-#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 157
-#: rc.cpp:1937
+#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 125
+#: rc.cpp:2238 rc.cpp:2256
#, no-c-format
-msgid "Previous Mappings"
-msgstr "이전 연결"
+msgid "Separate toolview"
+msgstr "도구막대 창 구분하기"
-#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 166
-#: rc.cpp:1940
+#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 135
+#: rc.cpp:2241
#, no-c-format
-msgid "Local Directory"
-msgstr "지역 디렉터리"
+msgid "Toolview Tabs"
+msgstr "도구막대 창 탭"
-#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 177
-#: rc.cpp:1943
+#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 146
+#: rc.cpp:2244
#, no-c-format
-msgid "Server Directory"
-msgstr "서버 디렉터리"
+msgid "Icon and text"
+msgstr "아이콘과 본문"
-#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 202
-#: rc.cpp:1946
+#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 165
+#: rc.cpp:2250 rc.cpp:5050
#, no-c-format
-msgid "This is a list of previously used mappings. Click on one to use it"
-msgstr "이것은 이전에 사용했던 연결의 목록입니다. 사용하기 위해 하나를 클릭하십시오."
+msgid "Icon"
+msgstr "아이콘"
-#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 212
-#: rc.cpp:1949
+#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 175
+#: rc.cpp:2253 src/quanta.cpp:5264
#, no-c-format
-msgid "Sample"
-msgstr "샘플"
+msgid "Preview"
+msgstr "미리보기"
-#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 231
-#: rc.cpp:1952
+#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 200
+#: rc.cpp:2259
#, no-c-format
-msgid "Translates to:"
-msgstr "다음으로 전환:"
+msgid "Editor area"
+msgstr "편집 영역"
-#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 247
-#: rc.cpp:1955
+#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 230
+#: rc.cpp:2262
#, no-c-format
-msgid "Original path:"
-msgstr "원본 경로:"
+msgid "&Warning Messages"
+msgstr "경고 메세지(&W)"
-#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 276
-#: rc.cpp:1958
+#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 241
+#: rc.cpp:2265
#, no-c-format
-msgid "Indicates whether the translated path exists on disk or not"
-msgstr "전환된 경로가 디스크에 존재하는지 알려주기"
+msgid "Warn about opening binar&y/unknown files"
+msgstr "열려있는 바이너리/알 수 없는 파일들에 대하여 경고(&Y)"
-#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 279
-#: rc.cpp:1961
+#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 249
+#: rc.cpp:2268
#, no-c-format
-msgid ""
-"This indicator tells you whether the translated path exists on local disk or "
-"not."
-msgstr "이 지시기는 전환된 경로가 컴퓨터에 있는지 없는지 여부를 알려줍니다.not."
+msgid "Warn when executing &actions associated with events"
+msgstr "이벤트들과 관련된 작업을 수행할 때 경고(&A)"
-#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 297
-#: rc.cpp:1964
+#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 257
+#: rc.cpp:2271
#, no-c-format
-msgid ""
-"This field shows what the \"original path\" above will look like after "
-"translation."
-msgstr "이 영역은 전환된 후의 모습처럼 \"원본 경로\"를 보여줍니다."
+msgid "Show all warning messages"
+msgstr "모든 경고 메세지 보기"
-#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 315
-#: rc.cpp:1967
+#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 25
+#: rc.cpp:2274 src/quanta.cpp:1253
#, no-c-format
-msgid "This field shows the path currently needing to be translated."
-msgstr "이 경로는 현재 전환이 필요한 결로를 보여줍니다."
+msgid "Abbreviations"
+msgstr "약자들"
-#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 16
-#: rc.cpp:1970
+#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 36
+#: rc.cpp:2277 rc.cpp:2563 rc.cpp:2575
#, no-c-format
-msgid "Gubed Settings"
-msgstr "Gubed 설정"
+msgid "Add..."
+msgstr "추가..."
-#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 78
-#: rc.cpp:1976 rc.cpp:2102 rc.cpp:2305
+#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 52
+#: rc.cpp:2283
#, no-c-format
-msgid "Ca&ncel"
-msgstr "취소(&N)"
+msgid "&New..."
+msgstr "새 디렉터리(&N)..."
-#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 189
-#: rc.cpp:1991 rc.cpp:2108
+#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 68
+#: rc.cpp:2286
#, no-c-format
-msgid "Connection Settings"
-msgstr "연결 설정"
+msgid "&Group:"
+msgstr "그룹(&G):"
-#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 253
-#: rc.cpp:1994
+#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 87
+#: rc.cpp:2289
#, no-c-format
-msgid "Use proxy"
-msgstr "프록시 사용"
+msgid "&Valid for:"
+msgstr "다음에 대해 유효(&V):"
-#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 269
-#: rc.cpp:1997
+#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 117
+#: rc.cpp:2292
#, no-c-format
-msgid "Proxy host:"
-msgstr "프록시 호스트:"
+msgid "Template"
+msgstr "템플릿"
-#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 285
-#: rc.cpp:2000
+#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 128
+#: rc.cpp:2295 treeviews/projecttreeview.cpp:109
#, no-c-format
-msgid "Proxy port:"
-msgstr "프록시 포트:"
+msgid "Description"
+msgstr "설명"
-#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 301
-#: rc.cpp:2003 rc.cpp:2111
+#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 207
+#: rc.cpp:2307
#, no-c-format
-msgid "Listen port:"
-msgstr "연결 포트:"
+msgid "Expands to:"
+msgstr "다음까지 확장:"
-#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 311
-#: rc.cpp:2006
+#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 226
+#: rc.cpp:2310
#, no-c-format
-msgid "Mode"
-msgstr "모드"
-
-#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 322
-#: rc.cpp:2009 rc.cpp:2117 rc.cpp:2149
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "See \"What's This?\" for available variables"
-msgstr "사용가능한 변수에 대해서 '풍선도움말'을 보라."
+msgid "&Templates:"
+msgstr "템플릿(&T):"
-#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 336
-#: rc.cpp:2012 rc.cpp:2120
+#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 52
+#: rc.cpp:2313 rc.cpp:2770
#, no-c-format
msgid ""
-"%afn - Filename of the current script\n"
-"%afd - Absolute directory of the current script\n"
-"%afp - Absolute path (directory + filename) of the current script\n"
-"\n"
-"%rfpd - Directory of the current script relative to project root\n"
-"%rfpp - Path of the current script relative to project root\n"
-"\n"
-"%rfdd - Directory of the current script relative to document root\n"
-"%rfdp - Path of the current script relative to document root\n"
-"\n"
-"%apd - Project root\n"
-"%add - Document root of current script"
-msgstr ""
-"%afn - 현재 스크립트의 전체 이름\n"
-"%afd - 현재 스크립트의 절대 경로\n"
-"%afp - 현재 스크립트의 절대 경로(파일명 포함)\n"
-"\n"
-"%rfpd - 프로젝트 기초 디렉터리와 상대적인 현재 스크립트의 디렉터리\n"
-"%rfpp - 프로젝트 기초 디렉터리와 상대적인 현재 스크립트의 경로\n"
-"\n"
-"%rfdd - 문서 기본 디렉터리와 상대적인 현재 스크립트의 디렉터리%rfdp - 문서 기본 디렉터리와 상대적인 현재 스크립트의 경로\n"
-"%apd - 프로젝트 기본 디렉터리\n"
-"%add - 현재 스크립트의 문서 루트"
-
-#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 347
-#: rc.cpp:2026
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Add include"
-msgstr "포함"
-
-#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 355
-#: rc.cpp:2029
-#, no-c-format
-msgid "Start session:"
-msgstr "세션시작 :"
-
-#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 370
-#: rc.cpp:2032 rc.cpp:2172
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Deb&ug Behavior"
-msgstr "디버그 동작"
-
-#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 381
-#: rc.cpp:2035 rc.cpp:2175
-#, no-c-format
-msgid "Error Handling"
-msgstr "에러 처리"
-
-#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 400
-#: rc.cpp:2038 rc.cpp:2178
-#, no-c-format
-msgid "User errors"
-msgstr "사용자 오류"
-
-#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 408
-#: rc.cpp:2041 rc.cpp:2181
-#, no-c-format
-msgid "Break on:"
-msgstr "정지점 켬:"
-
-#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 427
-#: rc.cpp:2044 rc.cpp:2184
-#, no-c-format
-msgid "User warnings"
-msgstr "사용자 경고"
-
-#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 443
-#: rc.cpp:2047 rc.cpp:2187
-#, no-c-format
-msgid "User notices"
-msgstr "사용자 알림"
-
-#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 459
-#: rc.cpp:2050 rc.cpp:2190
-#, no-c-format
-msgid "Notices"
-msgstr "알림"
-
-#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 475
-#: rc.cpp:2053 rc.cpp:2193
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "W&arnings"
-msgstr "경고"
-
-#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 502
-#: rc.cpp:2056 rc.cpp:2196
-#, no-c-format
-msgid "Execution"
-msgstr "실행"
+"New files will have the extension and highlighting according to this setting"
+msgstr "새 파일은 이 설정에 따라 확장자와 강조를 갖을 것입니다."
-#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 526
-#: rc.cpp:2059
+#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 66
+#: rc.cpp:2316
#, no-c-format
-msgid "Fast"
-msgstr "빠르게"
+msgid "Mimetypes"
+msgstr "마임형식"
-#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 567
-#: rc.cpp:2062
+#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 93
+#: rc.cpp:2319
#, no-c-format
-msgid "Slow"
-msgstr "느리게"
+msgid "&Reset to Default"
+msgstr "기본값으로 초기화(&R)"
-#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 576
-#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:53 rc.cpp:2065
-#: rc.cpp:2199
+#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 101
+#: rc.cpp:2322
#, no-c-format
-msgid "Pause"
-msgstr "일시정지"
-
-#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 584
-#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:79 rc.cpp:2068
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Trace"
-msgstr "참"
+msgid "Te&xts:"
+msgstr "본문(&X):"
-#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 592
-#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:84 rc.cpp:2071
-#: rc.cpp:2202
+#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 112
+#: rc.cpp:2325
#, no-c-format
-msgid "Run"
-msgstr "실행"
+msgid "&Markups:"
+msgstr "마크업(&M):"
-#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 607
-#: rc.cpp:2074 rc.cpp:2205
+#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 123
+#: rc.cpp:2328
#, no-c-format
-msgid "Default mode:"
-msgstr "기본 모드:"
+msgid "&Images:"
+msgstr "이미지(&I):"
-#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 618
-#: rc.cpp:2077
+#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 156
+#: rc.cpp:2331
#, no-c-format
-msgid "Run speed:"
-msgstr "실행 속도:"
+msgid "&Scripts:"
+msgstr "스크립트(&S):"
-#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 652
-#: rc.cpp:2083
+#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 197
+#: rc.cpp:2334
#, no-c-format
-msgid "<h4>Gubed PHP Debugger Plugin for Quanta +</h4>"
-msgstr "<h4>Qunta에 대한 PHP 디버그 플러그 인lor Quanta +</h4>"
+msgid "Default character &encoding:"
+msgstr "기본 문자 코딩(&E):"
-#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 692
-#: rc.cpp:2086
+#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 211
+#: rc.cpp:2337 rc.cpp:2761
#, no-c-format
-msgid ""
-"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head>"
-"<body style=\"font-size:10pt;font-family:Bitstream Vera Sans\">\n"
-"<p><span style=\"font-weight:600\">About</span></p>\n"
-"<p>Gubed is a PHP debugger available for free through GPL. This plugin "
-"integrates Gubed with Quanta. </p>\n"
-"<p>In order to use this plugin for PHP debugging, you need to get the Quanta "
-"package from the Gubed project page, <a "
-"href=\"http://sourceforge.net/projects/gubed\">http://sourceforge.net/projects/g"
-"ubed</a>, at SourceForge </p>\n"
-"<p>For more info about Gubed, please visit the Gubed website at <a "
-"href=\"http://gubed.sf.net\">http://gubed.sf.net</a> </p>\n"
-"<p><span style=\"font-weight:600\">Technical Details</span></p>\n"
-"<p>This version of the debugger supports the %PROTOCOLVERSION% version of the "
-"Gubed protocol. </p>\n"
-"</body></html>"
-msgstr ""
-"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head>"
-"<body style=\"font-size:10pt;font-family:Bitstream Vera Sans\">\n"
-"<p><span style=\"font-weight:600\">정보</span></p>\n"
-"<p>Gubed 은 GPL을 통해 사용가능한 PHP 디버거 입니다. 이 플러그인은 퀀타를 통해 내장된 플러그인입니다.</p>\n"
-"<p>이 플러그인을 PHP 디버깅을 위해 쓰신다면, Gubed 프로젝트 페이지에 Gubed 프로젝트 페이지에서 퀀타 패키지를 얻을 필요가 "
-"있습니다.<a href=\"http://sourceforge.net/projects/gubed\">"
-"http://sourceforge.net/projects/gubed</a>, at SourceForge</p>\n"
-"<p>Gubed에 대해 더 많은 정보를 원한다면, <a href=\"http://gubed.sf.net\">"
-"http://gubed.sf.net</a>에 있는 Gubed 웹사이트를 방문하십시오.</p>\n"
-"<p><span style=\"font-weight:600\">기술적 세부하상</span></p>\n"
-"<p>디버거의 버전은 Gubed 프로토콜 버전 %PROTOCOLVERSION% 을 지원합니다. </p>\n"
-"</body></html>"
-
-#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 16
-#: rc.cpp:2096
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "DBGp Settings"
-msgstr "설정"
+msgid "Default &DTD:"
+msgstr "기본 DTD(&D):"
-#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 165
-#: rc.cpp:2114
+#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 239
+#: rc.cpp:2340
#, no-c-format
-msgid "Request URL:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 321
-#: rc.cpp:2143
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Local project:"
-msgstr "지역 디렉터리"
-
-#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 331
-#: rc.cpp:2146
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Profiling"
-msgstr "스크롤"
+msgid "Startup Options"
+msgstr "옵션 시작하기"
-#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 355
-#: rc.cpp:2152
+#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 250
+#: rc.cpp:2343
#, no-c-format
-msgid ""
-"Path to the profiler output\n"
-"%a - Appid as returned from the debugger\n"
-"%c - CRC32 of the initial filepath"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 371
-#: rc.cpp:2157
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Profiler output:"
-msgstr "Profile &name:"
+msgid "L&oad last-opened files"
+msgstr "마지막으로 불러온 파일 열기(&O)"
-#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 387
-#: rc.cpp:2160
+#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 258
+#: rc.cpp:2346
#, no-c-format
-msgid "Map profiler output:"
-msgstr ""
+msgid "S&how splashscreen"
+msgstr "스플래쉬 스크린 보기"
-#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 409
-#: rc.cpp:2163
+#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 266
+#: rc.cpp:2349
#, no-c-format
-msgid ""
-"If this checkbox is checked, the profiler output filename will be mapped using "
-"the basedirs just like the remote script files."
-msgstr ""
+msgid "&Load last-opened project"
+msgstr "마지막으로 열었던 프로젝트 열기(&L)"
-#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 425
-#: rc.cpp:2166
+#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 284
+#: rc.cpp:2352
#, no-c-format
-msgid "Open automatically:"
-msgstr ""
+msgid "Create backups every"
+msgstr "매번 백업 만들기"
-#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 447
-#: rc.cpp:2169
+#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 306
+#: rc.cpp:2355
#, no-c-format
-msgid ""
-"If this checkbox is checked, the profiler output will be opened automatically "
-"once the session ends."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 657
-#: rc.cpp:2211
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "<h4>DBGp Plugin for Quanta +</h4>"
-msgstr "<h4>Qunta에 대한 PHP 디버그 플러그 인lor Quanta +</h4>"
-
-#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 675
-#: rc.cpp:2214
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head>"
-"<body style=\"font-size:10pt;font-family:Bitstream Vera Sans\">\n"
-"<p><span style=\"font-weight:600\">About</span></p>\n"
-"<p>DBGp is a debugger protocol defined by the developers of Xdebug. This plugin "
-"integrates debuggers that supports the DBGp protocol with Quanta. </p>\n"
-"<p>In order to use this plugin for PHP debugging, you need to get a supporting "
-"debugger. Currently, only <a href=\"http://xdebug.org\">Xdebug</a> "
-"is tested.</p>\n"
-"<p>For more info about Xdebug, please visit the Xdebug website at <a "
-"href=\"http://xdebug.org\">http://xdebug.org</a> </p>\n"
-"<p><span style=\"font-weight:600\">Technical Details</span></p>\n"
-"<p>This version of the debugger supports version %PROTOCOLVERSION% of the DBGp "
-"protocol. </p>\n"
-"</body></html>"
-msgstr ""
-"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head>"
-"<body style=\"font-size:10pt;font-family:Bitstream Vera Sans\">\n"
-"<p><span style=\"font-weight:600\">정보</span></p>\n"
-"<p>Gubed 은 GPL을 통해 사용가능한 PHP 디버거 입니다. 이 플러그인은 퀀타를 통해 내장된 플러그인입니다.</p>\n"
-"<p>이 플러그인을 PHP 디버깅을 위해 쓰신다면, Gubed 프로젝트 페이지에 Gubed 프로젝트 페이지에서 퀀타 패키지를 얻을 필요가 "
-"있습니다.<a href=\"http://sourceforge.net/projects/gubed\">"
-"http://sourceforge.net/projects/gubed</a>, at SourceForge</p>\n"
-"<p>Gubed에 대해 더 많은 정보를 원한다면, <a href=\"http://gubed.sf.net\">"
-"http://gubed.sf.net</a>에 있는 Gubed 웹사이트를 방문하십시오.</p>\n"
-"<p><span style=\"font-weight:600\">기술적 세부하상</span></p>\n"
-"<p>디버거의 버전은 Gubed 프로토콜 버전 %PROTOCOLVERSION% 을 지원합니다. </p>\n"
-"</body></html>"
+msgid "minutes"
+msgstr "분"
-#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 16
-#: rc.cpp:2224
+#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 316
+#: rc.cpp:2358
#, no-c-format
-msgid "Add Conditional Breakpoint"
-msgstr "조건형 정지점 추가"
+msgid "Show the DTD selection dialog when loading files with &unknown DTD"
+msgstr "알 수 없는 DTD를 불러올 때, DTD 선택 상자 보여주기(&U)"
-#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 38
-#: rc.cpp:2227
+#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 47
+#: rc.cpp:2361
#, no-c-format
-msgid "Expression:"
-msgstr "조건식"
+msgid "Structure Tree Look && Feel"
+msgstr "구조 트리 룩 && 필"
-#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 110
-#: rc.cpp:2236
+#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 64
+#: rc.cpp:2364
#, no-c-format
-msgid "Break When"
-msgstr "정지 시점"
+msgid "Use 0 to disable the automatic refresh of structure tree"
+msgstr "구조 트리의 자동적인 갱신을 사용하지 않기 위해서는 0을 사용하십시오."
-#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 121
-#: rc.cpp:2239
+#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 89
+#: rc.cpp:2367
#, no-c-format
-msgid "When expression is true"
-msgstr "조건식이 참일때"
+msgid "Instant update"
+msgstr "인스턴트 업데이트"
-#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 129
-#: rc.cpp:2242
+#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 92
+#: rc.cpp:2370 rc.cpp:2391
#, no-c-format
-msgid "When expression changes"
-msgstr "조건식이 바뀔 때"
+msgid "Update the structure tree after every keystroke"
+msgstr "모든 키스트로크 후에 구조 트리 업데이트"
-#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 189
-#: rc.cpp:2245
+#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 117
+#: rc.cpp:2373
#, no-c-format
-msgid "Lit when a finding a single equal sign in expression (common error)"
-msgstr "조건식에서 단일 등호 표시(=)를 찾았을 때 (공통 에러)"
+msgid "Show closing tags"
+msgstr "닫는 태그들 보여주기"
-#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 197
-#: rc.cpp:2248
+#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 125
+#: rc.cpp:2376
#, no-c-format
-msgid "Only Break In"
-msgstr "다음의 경우에만 멈춤"
+msgid "Show empt&y nodes and groups"
+msgstr "비어있는 노트와 그룹들 보여주기(&Y)"
-#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 216
-#: rc.cpp:2251 rc.cpp:2777
+#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 136
+#: rc.cpp:2379
#, no-c-format
-msgid "File:"
-msgstr "파일:"
+msgid "Set to 0 in order to expand the whole tree"
+msgstr "전체 트리를 확장하기 위해서는 0으로 설정하십시오."
-#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 235
-#: rc.cpp:2254
+#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 144
+#: rc.cpp:2382
#, no-c-format
-msgid "Objects of class:"
-msgstr "클래스의 객체:"
+msgid "Refresh frequency (in seconds):"
+msgstr "갱신 주기 (초 단위):"
-#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 254
-#: rc.cpp:2257
+#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 152
+#: rc.cpp:2385
#, no-c-format
-msgid "Function:"
-msgstr "함수:"
+msgid "Expand tree when reparse to level:"
+msgstr "다음 레벨에 대해 재분석 할 때 트리 확장:"
-#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 275
-#: rc.cpp:2260 rc.cpp:2263 rc.cpp:2266 rc.cpp:2810
+#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 162
+#: rc.cpp:2388
#, no-c-format
-msgid "x"
-msgstr "x"
+msgid "Clicks on Structure Tree Items"
+msgstr "구조 트리 아이템들을 클릭하십시오."
-#. i18n: file ./components/cvsservice/cvsupdatetodlgs.ui line 25
-#: rc.cpp:2269
+#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 174
+#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:37 dialogs/settings/parseroptions.cpp:55
+#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:58 rc.cpp:2394 rc.cpp:2430
+#: treeviews/structtreeview.cpp:111 treeviews/structtreeview.cpp:486
+#: treeviews/structtreeview.cpp:488 treeviews/structtreeview.cpp:531
#, no-c-format
-msgid "CVS Update"
-msgstr "CVS 업데이트"
+msgid "Select Tag Area"
+msgstr "선택 태그 영역"
-#. i18n: file ./components/cvsservice/cvsupdatetodlgs.ui line 53
-#: rc.cpp:2272
+#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 179
+#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:35 dialogs/settings/parseroptions.cpp:56
+#: rc.cpp:2397 rc.cpp:2433
#, no-c-format
-msgid "Update to &date ('yyyy-mm-dd'):"
-msgstr "날짜로 업데이트 ('yyyy-mm-dd'):"
+msgid "Nothing"
+msgstr "없음"
-#. i18n: file ./components/cvsservice/cvsupdatetodlgs.ui line 61
-#: rc.cpp:2275
+#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 189
+#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:53 rc.cpp:2400 rc.cpp:2424
#, no-c-format
-msgid "Update to &tag/branch:"
-msgstr "태그/분기로 업데이트(&T):"
+msgid "Find Tag"
+msgstr "찾기 태그"
-#. i18n: file ./components/cvsservice/cvscommitdlgs.ui line 25
-#: rc.cpp:2284
+#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 194
+#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:34 dialogs/settings/parseroptions.cpp:43
+#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:52 rc.cpp:2403 rc.cpp:2421
#, no-c-format
-msgid "CVS Commit "
-msgstr "CVS 결합"
+msgid "Find Tag & Open Tree"
+msgstr "Find Tag & Open Tree"
-#. i18n: file ./components/cvsservice/cvscommitdlgs.ui line 41
-#: rc.cpp:2287
+#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 206
+#: rc.cpp:2406
#, no-c-format
-msgid "Commit the following files:"
-msgstr "다음 파일들과 결합"
+msgid "Left button:"
+msgstr "왼쪽 버튼:"
-#. i18n: file ./components/cvsservice/cvscommitdlgs.ui line 57
-#: rc.cpp:2290
+#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 212
+#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:36 rc.cpp:2409
#, no-c-format
-msgid "Older &messages:"
-msgstr "오래된 메세지들(&M):"
+msgid "Popup Menu"
+msgstr "팝업 메뉴"
-#. i18n: file ./components/cvsservice/cvscommitdlgs.ui line 68
-#: rc.cpp:2293
+#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 224
+#: rc.cpp:2412
#, no-c-format
-msgid "&Log message:"
-msgstr "로그 메세지(&L):"
+msgid "Double click:"
+msgstr "두번 클릭:"
-#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 16
-#: rc.cpp:2302
+#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 232
+#: rc.cpp:2415
#, no-c-format
-msgid "Table Editor"
-msgstr "표 편집기"
+msgid "Middle button:"
+msgstr "중간 버튼:"
-#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 75
-#: rc.cpp:2314
+#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 240
+#: rc.cpp:2418
#, no-c-format
-msgid "F1"
-msgstr "F1"
+msgid "Right button:"
+msgstr "우측 버튼:"
-#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 90
-#: rc.cpp:2317
+#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 256
+#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:54 rc.cpp:2427
+#: treeviews/structtreeview.cpp:112 treeviews/structtreeview.cpp:534
#, no-c-format
-msgid "&Main"
-msgstr "메인(&M)"
+msgid "Go to End of Tag"
+msgstr "태그의 끝으로 이동하기"
-#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 101
-#: rc.cpp:2320
+#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 47
+#: rc.cpp:2436
#, no-c-format
-msgid "Ta&ble data:"
-msgstr "테이블 데이타:"
+msgid "Attribute quotation:"
+msgstr "속성 인용:"
-#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 185
-#: rc.cpp:2323
+#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 53
+#: rc.cpp:2439
#, no-c-format
-msgid "Co&lumns:"
-msgstr "행(&L):"
+msgid "Double Quotes"
+msgstr "큰 따옴표"
-#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 201
-#: rc.cpp:2326
+#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 58
+#: rc.cpp:2442
#, no-c-format
-msgid "Bod&y Properties"
-msgstr "본문 속성(&Y)"
+msgid "Single Quotes"
+msgstr "작은 따옴표"
-#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 209
-#: rc.cpp:2329
+#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 70
+#: rc.cpp:2445
#, no-c-format
-msgid "&Table Properties"
-msgstr "테이블 속성(&T)"
+msgid "Tag case:"
+msgstr "태그 활자:"
-#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 225
-#: rc.cpp:2332
+#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 78
+#: rc.cpp:2448
#, no-c-format
-msgid "C&aption:"
-msgstr "캡션(&A):"
+msgid "Attribute case:"
+msgstr "속성 활자:"
-#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 236
-#: rc.cpp:2335
+#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 84
+#: rc.cpp:2451 rc.cpp:2463
#, no-c-format
-msgid "&Rows:"
-msgstr "열(&R):"
+msgid "Default Case"
+msgstr "기본 활자"
-#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 260
-#: rc.cpp:2338
+#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 89
+#: rc.cpp:2454 rc.cpp:2466
#, no-c-format
-msgid "Header"
-msgstr "머리부분"
+msgid "Lower Case"
+msgstr "아래 첨자"
-#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 339
-#: rc.cpp:2341
+#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 94
+#: rc.cpp:2457 rc.cpp:2469
#, no-c-format
-msgid "Header &rows:"
-msgstr "머리부분 열(&R):"
+msgid "Upper Case"
+msgstr "위 첨자"
-#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 358
-#: rc.cpp:2344
+#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 106
+#: rc.cpp:2460
#, no-c-format
-msgid "Header co&lumns:"
-msgstr "머리부분 칸(&L):"
+msgid "Auto-close o&ptional tags"
+msgstr "부가적인 태그 자동 닫기(&P)"
-#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 369
-#: rc.cpp:2347
+#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 134
+#: rc.cpp:2472
#, no-c-format
-msgid "Header &data:"
-msgstr "머리부분 데이타(&D):"
+msgid "Auto-close &non single and non optional tags"
+msgstr "혼자 쓰이지 않는 태그와 필수적인 태그 자동닫기(&N)"
-#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 382
-#: rc.cpp:2350
+#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 159
+#: rc.cpp:2475
#, no-c-format
-msgid "Insert ta&ble header"
-msgstr "표 머리 삽입"
+msgid "&Update opening/closing tag automatically"
+msgstr "&Update opening/closing tag automatically"
-#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 410
-#: rc.cpp:2353
+#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 175
+#: rc.cpp:2478
#, no-c-format
-msgid "&Header Properties"
-msgstr "머리 속성(&H)"
+msgid "Use &auto-completion"
+msgstr "자동완성 사용하기(&A)"
-#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 420
-#: rc.cpp:2356
+#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 183
+#: rc.cpp:2481
#, no-c-format
-msgid "Footer"
-msgstr "하단 문구"
+msgid "Automatic &replacement of the accented characters"
+msgstr "강조된 문자의 자동 변환"
-#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 485
-#: rc.cpp:2359
+#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 187
+#: rc.cpp:2484
#, no-c-format
-msgid "Footer &rows:"
-msgstr "하단 열(&R):"
+msgid ""
+"If this option is turned on the accented characters, like <b>&#225;</b>"
+", will be automatically replaced by their unicode style notation, for the "
+"above case with <b>&#038;#225;</b>."
+"<br>\n"
+"We suggest to leave this option off and use an unicode or locale encoding for "
+"your documents."
+msgstr ""
+"만약 <b>&#225;</b>와 같은 강조된 문자에서 이 옵션이 사용된다면, 자동적으로 유니코드 스타일 표기에 의해 <b>"
+"&#038;#225;</b>와 같은 형태로 변경됩니다."
+"<br>\n"
+"우리는 이 옵션을 해제하여, 당신의 문서에 대해 지역 코딩이나 유니코드를 사용할 것을 권장합니다."
-#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 504
-#: rc.cpp:2362
+#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 33
+#: plugins/quantapluginconfig.cpp:40 rc.cpp:2488
#, no-c-format
-msgid "Footer co&lumns:"
-msgstr "하단 칸(&L):"
+msgid "Configure Plugin"
+msgstr "플러그인 설정"
-#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 515
-#: rc.cpp:2365
+#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 44
+#: rc.cpp:2491
#, no-c-format
-msgid "Footer &data:"
-msgstr "하단 데이터(&D):"
+msgid "Validate plugin"
+msgstr "플러그인 인증"
-#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 545
-#: rc.cpp:2368
+#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 86
+#: rc.cpp:2494
#, no-c-format
-msgid "Insert ta&ble footer"
-msgstr "테이블 하단 삽입(&B)"
+msgid "Plugin Options"
+msgstr "플러그인 옵션"
-#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 573
-#: rc.cpp:2371
+#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 105
+#: rc.cpp:2500
#, no-c-format
-msgid "&Footer Properties"
-msgstr "하단 속성(&F)"
+msgid "The plugin name as it appears in the Plugins menu."
+msgstr "플러그인 메뉴에 나타난 플러그인 이름"
-#. i18n: file ./components/csseditor/encodingselectors.ui line 16
-#: rc.cpp:2374
+#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 141
+#: rc.cpp:2503
#, no-c-format
-msgid "Encoding Selector"
-msgstr "문자셋 선택기"
+msgid "Location:"
+msgstr "위치:"
-#. i18n: file ./components/csseditor/encodingselectors.ui line 43
-#: rc.cpp:2377
+#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 149
+#: rc.cpp:2506
#, no-c-format
-msgid "Select encoding:"
-msgstr "문자셋 선택"
+msgid ""
+"The exact location of the plugin. If not set the global search paths setting is "
+"used."
+msgstr "플러그인의 정확한 위치. 만약 설정이 안되어 있으면 전역 검색 경로 설정을 사용합니다."
-#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 24
-#: rc.cpp:2386
+#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 157
+#: rc.cpp:2509
#, no-c-format
-msgid "Font Family Chooser"
-msgstr "폰트 선택"
+msgid "The plugin executable or library name (with extension)."
+msgstr "실행가능한 플러그인이나 라이브러리 이름(확장자 포함)."
-#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 78
-#: rc.cpp:2389
+#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 165
+#: rc.cpp:2512 treeviews/basetreeview.cpp:1209
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:393
#, no-c-format
-msgid "Available system font families:"
-msgstr "사용가능한 시스템 폰트:"
+msgid "File name:"
+msgstr "파일 이름:"
-#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 101
-#: rc.cpp:2392
+#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 186
+#: rc.cpp:2515
#, no-c-format
-msgid "Generic family:"
-msgstr "일반 폰트:"
+msgid "Output window:"
+msgstr "출력창:"
-#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 107
-#: rc.cpp:2395
+#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 208
+#: rc.cpp:2521
#, no-c-format
-msgid "cursive"
-msgstr "cursive"
+msgid "&Read only part"
+msgstr "읽기 전용 부분"
-#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 112
-#: rc.cpp:2398
+#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 216
+#: rc.cpp:2524
#, no-c-format
-msgid "fantasy"
-msgstr "fantasy"
+msgid "Input:"
+msgstr "입력:"
-#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 117
-#: rc.cpp:2401
+#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 227
+#: messages/annotationoutput.cpp:42 rc.cpp:2530
#, no-c-format
-msgid "monospace"
-msgstr "monospace"
+msgid "Current File"
+msgstr "현재 파일"
-#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 122
-#: rc.cpp:2404
+#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 232
+#: rc.cpp:2533
#, no-c-format
-msgid "sans-serif"
-msgstr ""
+msgid "Current File Path"
+msgstr "현재 파일 경로"
-#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 127
-#: rc.cpp:2407
+#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 237
+#: rc.cpp:2536
#, no-c-format
-msgid "serif"
-msgstr ""
+msgid "Project Folder"
+msgstr "프로젝트 디렉터리"
-#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 332
-#: rc.cpp:2410
+#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 32
+#: plugins/quantaplugineditor.cpp:45 plugins/quantaplugininterface.cpp:260
+#: rc.cpp:2539
#, no-c-format
-msgid "Selected font families:"
-msgstr "선택된 폰트:"
+msgid "Edit Plugins"
+msgstr "플러그인 편집"
-#. i18n: file ./components/csseditor/csseditors.ui line 16
-#: rc.cpp:2419
+#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 49
+#: rc.cpp:2542
#, no-c-format
-msgid "CSS Editor"
-msgstr "CSS 편집기"
+msgid "Search paths:"
+msgstr "검색 경로:"
-#. i18n: file ./components/csseditor/csseditors.ui line 89
-#: rc.cpp:2428
+#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 57
+#: rc.cpp:2545 treeviews/basetreeview.cpp:617
#, no-c-format
-msgid "Use shorthand form"
-msgstr "짧은 형식 사용"
+msgid "Plugins"
+msgstr "플러그인"
-#. i18n: file ./components/csseditor/csseditors.ui line 137
-#: rc.cpp:2431
+#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 83
+#: rc.cpp:2551
#, no-c-format
-msgid "Visual"
-msgstr "가시적"
+msgid "Valid"
+msgstr "유효함"
-#. i18n: file ./components/csseditor/csseditors.ui line 175
-#: rc.cpp:2437
+#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 94
+#: rc.cpp:2554
#, no-c-format
-msgid "Paged"
-msgstr "Paged"
+msgid "Location"
+msgstr "위치"
-#. i18n: file ./components/csseditor/csseditors.ui line 210
-#: rc.cpp:2443
+#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 105
+#: rc.cpp:2557 rc.cpp:5060
#, no-c-format
-msgid "Interactive"
-msgstr "상호작용"
+msgid "File Name"
+msgstr "파일 이름"
-#. i18n: file ./components/csseditor/csseditors.ui line 245
-#: rc.cpp:2449
+#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 116
+#: rc.cpp:2560
#, no-c-format
-msgid "Aural"
-msgstr "Aural"
+msgid "Output Window"
+msgstr "출력창"
-#. i18n: file ./components/csseditor/csseditors.ui line 280
-#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:80 dialogs/actionconfigdialog.cpp:191
-#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:219 rc.cpp:2455 rc.cpp:2485 rc.cpp:2518
-#: rc.cpp:2542 rc.cpp:2563
+#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 145
+#: rc.cpp:2566
#, no-c-format
-msgid "All"
-msgstr "모두"
+msgid "Configure..."
+msgstr "설정..."
-#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 16
-#: rc.cpp:2464
+#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 178
+#: rc.cpp:2572 rc.cpp:5215
#, no-c-format
-msgid "CSS Selector Dialog"
-msgstr "CSS 선택자 대화상자"
+msgid "Refresh"
+msgstr "갱신"
-#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 41
-#: rc.cpp:2467
+#. i18n: file ./project/membereditdlgs.ui line 52
+#: rc.cpp:2584
#, no-c-format
-msgid "Apply to file:"
-msgstr "적용할 파일:"
+msgid "E&dit Subprojects"
+msgstr "하위 프로젝트 편집(&D)"
-#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 106
-#: rc.cpp:2476
-#, no-c-format
-msgid "Tags"
-msgstr "태그"
+#. i18n: file ./project/membereditdlgs.ui line 70
+#: rc.cpp:2587
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Tas&k:"
+msgstr "작업(&T):"
-#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 150
-#: rc.cpp:2479 rc.cpp:2512 rc.cpp:2536 rc.cpp:2560
-#, no-c-format
-msgid "Remove Selector"
-msgstr "선택자 제거"
+#. i18n: file ./project/membereditdlgs.ui line 81
+#: rc.cpp:2590
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Subpro&ject:"
+msgstr "하위프로젝트(&S):"
-#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 165
-#: rc.cpp:2482 rc.cpp:2515 rc.cpp:2539 rc.cpp:2566
+#. i18n: file ./project/membereditdlgs.ui line 92
+#: rc.cpp:2593
#, no-c-format
-msgid "Selected"
-msgstr "선택됨"
+msgid "&Role:"
+msgstr "규칙:"
-#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 200
-#: rc.cpp:2488
+#. i18n: file ./project/membereditdlgs.ui line 103
+#: rc.cpp:2596
#, no-c-format
-msgid "DTD Selection"
-msgstr "DTD 선택"
+msgid "&Email:"
+msgstr "이메일(&E):"
-#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 235
-#: rc.cpp:2491 rc.cpp:2521 rc.cpp:2545 rc.cpp:2569
+#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 121
+#: rc.cpp:2602
#, no-c-format
-msgid "Add Selector"
-msgstr "선택자 추가"
+msgid "Directory Settings"
+msgstr "디렉터리 설정"
-#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 281
-#: parts/kafka/htmldocumentproperties.cpp:97 parts/kafka/wkafkapart.cpp:68
-#: rc.cpp:2497 rc.cpp:2506 rc.cpp:2530 rc.cpp:2554
+#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 137
+#: rc.cpp:2605
#, no-c-format
-msgid "Selector"
-msgstr "선택자"
+msgid "Templates directory:"
+msgstr "템플릿 디렉터리:"
-#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 346
-#: rc.cpp:2503
+#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 170
+#: rc.cpp:2611
#, no-c-format
-msgid "IDs"
-msgstr "ID"
+msgid "Toolbars directory:"
+msgstr "도구막대 디렉터리:"
-#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 540
-#: rc.cpp:2527
+#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 220
+#: rc.cpp:2620
#, no-c-format
-msgid "Classes"
-msgstr "클래스들"
+msgid "Main directory:"
+msgstr "주 디렉터리:"
-#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 734
-#: rc.cpp:2551
+#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 240
+#: rc.cpp:2623
#, no-c-format
-msgid "Pseudo"
-msgstr "가상"
+msgid "Project Sources"
+msgstr "프로젝트 소스"
-#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 24
-#: rc.cpp:2578
+#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 257
+#: rc.cpp:2626
#, no-c-format
-msgid "&Mailing list:"
-msgstr "메일링 리스트(&M):"
-
-#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 40
-#: rc.cpp:2581
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "You are:"
-msgstr "그룹 이름:"
+msgid "&Add local or remote files"
+msgstr "지역 혹은 원거리 파일 추가(&A)"
-#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 53
-#: project/teammembersdlg.cpp:247 rc.cpp:2584
+#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 268
+#: rc.cpp:2629
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Please select your identity from the member list."
-msgstr "아래의 제공자 중 하나를 선택하세요. "
+msgid "&Use wget to download files from a site"
+msgstr "사이트로부터 파일을 다운로드 하기 위해 wget 사용"
-#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 64
-#: rc.cpp:2587
+#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 297
+#: rc.cpp:2638
#, no-c-format
-msgid "&Team Members"
-msgstr "팀 구성원(&T)"
+msgid "Server Settings"
+msgstr "서버 설정"
-#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 100
-#: rc.cpp:2599
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Nickname"
-msgstr "닉네임:"
+#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 308
+#: rc.cpp:2641
+#, no-c-format
+msgid "Protocol: "
+msgstr "프로토콜: "
-#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 111
-#: rc.cpp:2602
+#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 321
+#: rc.cpp:2644
#, no-c-format
-msgid "Email"
-msgstr "이메일:"
+msgid "Password:"
+msgstr "비밀번호:"
-#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 122
-#: rc.cpp:2605
+#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 343
+#: project/projectnewgeneral.cpp:65 project/projectnewgeneral.cpp:129
+#: project/projectnewgeneral.cpp:203 project/projectprivate.cpp:739
+#: rc.cpp:2647
#, no-c-format
-msgid "Role"
-msgstr "규칙"
+msgid "Local"
+msgstr "지역"
-#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 133
-#: rc.cpp:2608
+#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 382
+#: rc.cpp:2650
#, no-c-format
-msgid "Task"
-msgstr "작업"
+msgid "Port:"
+msgstr "포트:"
-#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 144
-#: rc.cpp:2611
+#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 398
+#: rc.cpp:2653
#, no-c-format
-msgid "Subproject"
-msgstr "하위 프로젝트:"
+msgid "Host:"
+msgstr "호스트:"
-#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 187
-#: rc.cpp:2617
+#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 409
+#: rc.cpp:2656
#, no-c-format
-msgid "Set to &Yourself"
-msgstr ""
+msgid "User:"
+msgstr "사용자:"
#. i18n: file ./project/projectnewlocals.ui line 107
-#: rc.cpp:2620
+#: rc.cpp:2659
#, no-c-format
msgid "Insert files from"
msgstr "다음으로부터 파일 삽입 :"
#. i18n: file ./project/projectnewlocals.ui line 123
-#: rc.cpp:2623
+#: rc.cpp:2662
#, no-c-format
msgid "Included files:"
msgstr "포함된 파일들:"
#. i18n: file ./project/projectnewlocals.ui line 142
-#: rc.cpp:2626
+#: rc.cpp:2665
#, no-c-format
msgid "Filters"
msgstr "필터들"
#. i18n: file ./project/projectnewlocals.ui line 159
-#: rc.cpp:2629
+#: rc.cpp:2668
#, no-c-format
msgid "Insert files with the following &mask:"
msgstr "다음의 마스크에 파일 삽입하기(&M):"
#. i18n: file ./project/projectnewlocals.ui line 175
-#: rc.cpp:2632
+#: rc.cpp:2671
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Insert onl&y markup, script and image files"
msgstr "마크업, 스크립트, 이미지 파일만 삽입하기"
#. i18n: file ./project/projectnewlocals.ui line 236
-#: rc.cpp:2635
+#: rc.cpp:2674
#, no-c-format
msgid "&Add Files..."
msgstr "파일 추가(&A)..."
#. i18n: file ./project/projectnewlocals.ui line 244
-#: rc.cpp:2638
+#: rc.cpp:2677
#, no-c-format
msgid "A&dd Folder..."
msgstr "디렉터리 추가(&A)..."
#. i18n: file ./project/projectnewlocals.ui line 252
-#: rc.cpp:2641
+#: rc.cpp:2680
#, no-c-format
msgid "&Clear List"
msgstr "목록 삭제(&C)"
-#. i18n: file ./project/rescanprjdir.ui line 39
-#: rc.cpp:2644
+#. i18n: file ./project/eventeditordlgs.ui line 49
+#: rc.cpp:2683
#, no-c-format
-msgid "MyDialog"
-msgstr "나의 대화상자"
+msgid "Event:"
+msgstr "이벤트:"
-#. i18n: file ./project/rescanprjdir.ui line 58
-#: project/rescanprj.cpp:244 rc.cpp:2647
+#. i18n: file ./project/eventeditordlgs.ui line 78
+#: rc.cpp:2686
#, no-c-format
-msgid "Progress:"
-msgstr "진행:"
+msgid "Action:"
+msgstr "활동:"
-#. i18n: file ./project/rescanprjdir.ui line 79
-#: rc.cpp:2650
+#. i18n: file ./project/eventeditordlgs.ui line 107
+#: rc.cpp:2689
#, no-c-format
-msgid "<b>Add New Files in Project</b>"
-msgstr "<b>프로젝트 내에 새 파일 추가하기</b>"
+msgid "Argument 1:"
+msgstr "인자 1"
-#. i18n: file ./project/rescanprjdir.ui line 138
-#: rc.cpp:2659
+#. i18n: file ./project/eventeditordlgs.ui line 139
+#: rc.cpp:2692
#, no-c-format
-msgid "Co&llapse All"
-msgstr "모두 파기(&L)"
+msgid "Argument 2:"
+msgstr "인자 2"
-#. i18n: file ./project/rescanprjdir.ui line 163
-#: rc.cpp:2662 rc.cpp:2939
+#. i18n: file ./project/eventeditordlgs.ui line 171
+#: rc.cpp:2695
#, no-c-format
-msgid "&All"
-msgstr "모두"
+msgid "Argument 3:"
+msgstr "인자 3"
+
+#. i18n: file ./project/eventeditordlgs.ui line 187
+#: rc.cpp:2698
+#, no-c-format
+msgid "Argument 4:"
+msgstr "인자 4"
-#. i18n: file ./project/rescanprjdir.ui line 179
-#: rc.cpp:2668 rc.cpp:2933
+#. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 24
+#: rc.cpp:2701
#, no-c-format
-msgid "E&xpand All"
-msgstr "모두 확장하기(&X)"
+msgid "Ena&ble the event actions"
+msgstr "이벤트 작업 허용하기(&B)"
-#. i18n: file ./project/rescanprjdir.ui line 198
-#: rc.cpp:2674 rc.cpp:2915
+#. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 35
+#: rc.cpp:2704
#, no-c-format
-msgid "&Invert"
-msgstr "반전(&I)"
+msgid "Configure Events"
+msgstr "이벤트 설정"
+
+#. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 46
+#: rc.cpp:2707
+#, no-c-format
+msgid "&Add"
+msgstr "추가(&A)"
+
+#. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 77
+#: rc.cpp:2713
+#, no-c-format
+msgid "Event"
+msgstr "이벤트"
+
+#. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 88
+#: rc.cpp:2716
+#, no-c-format
+msgid "Action"
+msgstr "작업"
+
+#. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 99
+#: rc.cpp:2719
+#, no-c-format
+msgid "Argument 1"
+msgstr "인자 1"
+
+#. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 110
+#: rc.cpp:2722
+#, no-c-format
+msgid "Argument 2"
+msgstr "인자 2"
+
+#. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 121
+#: rc.cpp:2725
+#, no-c-format
+msgid "Argument 3"
+msgstr "인자 3"
+
+#. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 132
+#: rc.cpp:2728
+#, no-c-format
+msgid "Argument 4"
+msgstr "인자 4"
#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 33
-#: rc.cpp:2677
+#: rc.cpp:2734
#, no-c-format
msgid "Project Options"
msgstr "프로젝트 옵션"
#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 188
-#: rc.cpp:2686
+#: rc.cpp:2743
#, no-c-format
msgid "Project &name:"
msgstr "프로젝트 이름(&N):"
#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 199
-#: rc.cpp:2689
+#: rc.cpp:2746
#, no-c-format
msgid "&Templates folder:"
msgstr "템플릿 디렉터리(&T):"
#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 216
-#: rc.cpp:2692
+#: rc.cpp:2749
#, no-c-format
msgid "T&oolbars folder:"
msgstr "도구막대 디렉터리:"
#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 235
-#: rc.cpp:2695
+#: rc.cpp:2752
#, no-c-format
msgid "&Author:"
msgstr "제작자(&A):"
#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 254
-#: rc.cpp:2698
+#: rc.cpp:2755
#, no-c-format
msgid "E&mail:"
msgstr "이메일(&A):"
#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 273
-#: rc.cpp:2701 rc.cpp:2954
+#: rc.cpp:2758 rc.cpp:2807
#, no-c-format
msgid "Project Defaults"
msgstr "프로젝트 기본"
#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 295
-#: rc.cpp:2707
+#: rc.cpp:2764
#, no-c-format
msgid "Default &view:"
msgstr "기본 뷰(&V):"
#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 312
-#: rc.cpp:2710
+#: rc.cpp:2767
#, no-c-format
msgid "Default &encoding:"
msgstr "기본 문자셋:"
#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 343
-#: rc.cpp:2716
+#: rc.cpp:2773
#, no-c-format
msgid "E&xclude from project:"
msgstr "프로젝트로부터 차단:"
#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 354
-#: rc.cpp:2719
+#: rc.cpp:2776
#, no-c-format
msgid "Exclude &files listed in .cvsignore"
msgstr ".cvsignore 에서 목록화된 파일들 차단하기(&F)"
#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 358
-#: rc.cpp:2722
+#: rc.cpp:2779
#, no-c-format
msgid ""
"The files listed in <i>.cvsignore</i> files will not appear in the project "
@@ -4304,353 +4407,306 @@ msgstr ""
"<b>주의:</b> 이 요소는 로컬 프로젝트에 대해서만 동작합니다."
#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 374
-#: rc.cpp:2726
+#: rc.cpp:2783
#, no-c-format
msgid "Debugger"
msgstr "디버거"
#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 385
-#: rc.cpp:2729
+#: rc.cpp:2786
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Debu&gger:"
msgstr "디버거(&R):"
#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 420
-#: rc.cpp:2732
+#: rc.cpp:2789
#, no-c-format
msgid "Optio&ns"
msgstr "옵션(&N)"
#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 428
-#: rc.cpp:2735
+#: rc.cpp:2792
#, no-c-format
msgid "Remember &breakpoints across sessions"
msgstr ""
#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 436
-#: rc.cpp:2738
+#: rc.cpp:2795
#, no-c-format
msgid "Remember watches across sessions"
msgstr ""
#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 449
-#: rc.cpp:2741
+#: rc.cpp:2798
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Use persistent boo&kmarks"
msgstr "영구적인 즐겨찾기 사용(&B)"
#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 465
-#: rc.cpp:2744
+#: rc.cpp:2801
#, no-c-format
msgid "&Use preview prefix:"
msgstr "문자 미리보기 사용"
-#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 121
-#: rc.cpp:2747
+#. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 121
+#: rc.cpp:2804
#, no-c-format
-msgid "Directory Settings"
-msgstr "디렉터리 설정"
+msgid "Prefix:"
+msgstr "접두어:"
-#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 137
-#: rc.cpp:2750
+#. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 151
+#: rc.cpp:2810
#, no-c-format
-msgid "Templates directory:"
-msgstr "템플릿 디렉터리:"
+msgid "Default DTD:"
+msgstr "기본 DTD:"
-#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 170
-#: rc.cpp:2756
+#. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 170
+#: rc.cpp:2813
#, no-c-format
-msgid "Toolbars directory:"
-msgstr "도구막대 디렉터리:"
+msgid "Default encoding:"
+msgstr "기본 문자셋:"
-#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 220
-#: rc.cpp:2765
+#. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 185
+#: rc.cpp:2816
#, no-c-format
-msgid "Main directory:"
-msgstr "주 디렉터리:"
+msgid "Insert &local templates"
+msgstr "지역 템플릿 삽입(&L)"
-#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 240
-#: rc.cpp:2768
+#. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 193
+#: rc.cpp:2819
#, no-c-format
-msgid "Project Sources"
-msgstr "프로젝트 소스"
+msgid "Insert &global templates"
+msgstr "전역 템플릿 삽입(&G)"
-#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 257
-#: rc.cpp:2771
+#. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 201
+#: rc.cpp:2822
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Use preview prefi&x"
+msgstr "접두어 미리보기 사용(&P)"
+
+#. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 209
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:62 rc.cpp:2825
#, no-c-format
-msgid "&Add local or remote files"
-msgstr "지역 혹은 원거리 파일 추가(&A)"
+msgid "Author:"
+msgstr "제작자:"
-#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 268
-#: rc.cpp:2774
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Use wget to download files from a site"
-msgstr "사이트로부터 파일을 다운로드 하기 위해 wget 사용"
+#. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 264
+#: rc.cpp:2828
+#, no-c-format
+msgid "Email:"
+msgstr "이메일:"
-#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 297
-#: rc.cpp:2783
+#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 26
+#: project/uploadprofiles.cpp:90 rc.cpp:2831
#, no-c-format
-msgid "Server Settings"
-msgstr "서버 설정"
+msgid "Upload Profile"
+msgstr "프로파일 업로드"
-#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 308
-#: rc.cpp:2786
+#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 42
+#: rc.cpp:2834
#, no-c-format
-msgid "Protocol: "
-msgstr "프로토콜: "
+msgid "&Host:"
+msgstr "호스트(&H):"
-#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 321
-#: rc.cpp:2789
+#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 53
+#: rc.cpp:2837
#, no-c-format
-msgid "Password:"
-msgstr "비밀번호:"
+msgid "&User:"
+msgstr "사용자(&U):"
-#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 343
-#: project/projectnewgeneral.cpp:65 project/projectnewgeneral.cpp:129
-#: project/projectnewgeneral.cpp:203 project/projectprivate.cpp:739
-#: rc.cpp:2792
+#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 64
+#: rc.cpp:2840
#, no-c-format
-msgid "Local"
-msgstr "지역"
+msgid "Pa&th:"
+msgstr "경로(&T):"
-#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 382
-#: rc.cpp:2795
+#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 75
+#: rc.cpp:2843 rc.cpp:2896
#, no-c-format
-msgid "Port:"
-msgstr "포트:"
+msgid "Profile &name:"
+msgstr "프로파일 이름(&N):"
-#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 398
-#: rc.cpp:2798
+#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 86
+#: rc.cpp:2846
#, no-c-format
-msgid "Host:"
-msgstr "호스트:"
+msgid "Use as &default profile"
+msgstr "기본 프로파일로써 사용하기(&D)"
-#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 409
-#: rc.cpp:2801
+#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 107
+#: rc.cpp:2849
#, no-c-format
-msgid "User:"
-msgstr "사용자:"
+msgid "Pass&word:"
+msgstr "패스워드(&W):"
-#. i18n: file ./project/uploadprofilespage.ui line 46
-#: rc.cpp:2804
+#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 213
+#: rc.cpp:2858
#, no-c-format
-msgid "Default profile:"
-msgstr "기본 프로파일:"
+msgid "Po&rt:"
+msgstr "포트(&R):"
-#. i18n: file ./project/uploadprofilespage.ui line 62
-#: rc.cpp:2807
+#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 232
+#: rc.cpp:2861
#, no-c-format
-msgid "Edit Profiles"
-msgstr "속성 편집하기"
+msgid "&Store password on disc"
+msgstr "디스크에 패스워드 저장(&S)"
-#. i18n: file ./project/uploadprofilespage.ui line 86
-#: rc.cpp:2813
+#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 238
+#: rc.cpp:2864
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Keep the password in a file. DANGEROUS! Read the \"What's This?\" text."
+msgstr "파일에 패스워드를 유지합니다. 위험! '도움말'을 읽어보세요."
+
+#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 243
+#: rc.cpp:2867
#, no-c-format
-msgid "Show a &treeview for each profile"
-msgstr "각각의 프로파일에 대해 트리형식 보기(&T)"
+msgid ""
+"<qt>If you check this box, the password will be saved in the local Quanta "
+"configuration file, so every time you start Quanta and load this project, the "
+"password will be loaded and you don't have to enter it. Altough the local "
+"configuration file is readable only by you and the password\n"
+"is obscured, saving the password in any file is a security risk. Use this "
+"option at your own risk."
+"<br>\n"
+"<i>Note:</i> due to the security concerns, the password is not present in the "
+"project file, and moving the project files to another computer or uploading the "
+"project to a server will not move/upload the password to the new place.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>이 상자에 체크를 하면, 패스워드는 로컬 퀀타 설정 파일에 저장될 것입니다.퀀타를 시작할 때마다, 이 프로젝트 패스워드는 자동으로 "
+"입력되어 입력할 필요가 없어집니다. 로컬 설정 파일이 사용자만 읽을 수 있고, 패스워드는 잘 알 수 없지만, 어떤 파일에 패스워드가 저장되어 "
+"있다는 것은 보안상 위험합니다. 이 옵션은 그 위험을 감수하여야 사용하실 수 있습니다."
+"<br>\n"
+"<i>주의:</i> 보안 확인때문에, 패스워드는 프로젝트 파일에선 보이지 않습니다.그리고 다른 컴퓨터에 프로젝트 파일을 옮기거나 프로젝트를 "
+"서버에 업로드 하는 것으로 패스워드가 새로운 곳으로 옮겨지거나 업로드 되지 않습니다.</qt>"
+
+#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 264
+#: rc.cpp:2872
+#, no-c-format
+msgid "&Protocol:"
+msgstr "프로토콜(&P):"
#. i18n: file ./project/projectnewwebs.ui line 142
#: project/projectnewweb.cpp:140 project/projectnewweb.cpp:147
-#: project/projectnewweb.cpp:157 project/projectnewweb.cpp:167 rc.cpp:2816
+#: project/projectnewweb.cpp:157 project/projectnewweb.cpp:167 rc.cpp:2875
#, no-c-format
msgid "Start"
msgstr "시작"
#. i18n: file ./project/projectnewwebs.ui line 192
-#: rc.cpp:2819
+#: rc.cpp:2878
#, no-c-format
msgid "wget's command line:"
msgstr "wget의 명령어 :"
#. i18n: file ./project/projectnewwebs.ui line 215
-#: rc.cpp:2822
+#: rc.cpp:2881
#, no-c-format
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
#. i18n: file ./project/projectnewwebs.ui line 220
-#: rc.cpp:2825
+#: rc.cpp:2884
#, no-c-format
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
#. i18n: file ./project/projectnewwebs.ui line 237
-#: rc.cpp:2828
+#: rc.cpp:2887
#, no-c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "프로토콜:"
#. i18n: file ./project/projectnewwebs.ui line 250
-#: rc.cpp:2831
+#: rc.cpp:2890
#, no-c-format
msgid "Site source:"
msgstr "사이트 소스:"
-#. i18n: file ./project/eventeditordlgs.ui line 49
-#: rc.cpp:2834
-#, no-c-format
-msgid "Event:"
-msgstr "이벤트:"
-
-#. i18n: file ./project/eventeditordlgs.ui line 78
-#: rc.cpp:2837
-#, no-c-format
-msgid "Action:"
-msgstr "활동:"
-
-#. i18n: file ./project/eventeditordlgs.ui line 107
-#: rc.cpp:2840
-#, no-c-format
-msgid "Argument 1:"
-msgstr "인자 1"
-
-#. i18n: file ./project/eventeditordlgs.ui line 139
-#: rc.cpp:2843
-#, no-c-format
-msgid "Argument 2:"
-msgstr "인자 2"
-
-#. i18n: file ./project/eventeditordlgs.ui line 171
-#: rc.cpp:2846
-#, no-c-format
-msgid "Argument 3:"
-msgstr "인자 3"
-
-#. i18n: file ./project/eventeditordlgs.ui line 187
-#: rc.cpp:2849
-#, no-c-format
-msgid "Argument 4:"
-msgstr "인자 4"
-
-#. i18n: file ./project/membereditdlgs.ui line 52
-#: rc.cpp:2858
-#, no-c-format
-msgid "E&dit Subprojects"
-msgstr "하위 프로젝트 편집(&D)"
-
-#. i18n: file ./project/membereditdlgs.ui line 70
-#: rc.cpp:2861
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Tas&k:"
-msgstr "작업(&T):"
-
-#. i18n: file ./project/membereditdlgs.ui line 81
-#: rc.cpp:2864
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Subpro&ject:"
-msgstr "하위프로젝트(&S):"
-
-#. i18n: file ./project/membereditdlgs.ui line 92
-#: rc.cpp:2867
-#, no-c-format
-msgid "&Role:"
-msgstr "규칙:"
-
-#. i18n: file ./project/membereditdlgs.ui line 103
-#: rc.cpp:2870
-#, no-c-format
-msgid "&Email:"
-msgstr "이메일(&E):"
-
-#. i18n: file ./project/subprojecteditdlgs.ui line 35
-#: rc.cpp:2879
-#, no-c-format
-msgid "The relative path of the subproject folder inside the project."
-msgstr "프로젝트 내의 하위 프로젝트 디렉터리의 상대 경로"
-
-#. i18n: file ./project/subprojecteditdlgs.ui line 48
-#: rc.cpp:2882
-#, no-c-format
-msgid "&Location:"
-msgstr "위치(&L):"
-
-#. i18n: file ./project/subprojecteditdlgs.ui line 59
-#: rc.cpp:2885
-#, no-c-format
-msgid "&Create new subproject"
-msgstr "새 하위 프로젝트 생성(&C)"
-
-#. i18n: file ./project/subprojecteditdlgs.ui line 62
-#: rc.cpp:2888
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this if you want to create a new subproject with the above entered data."
-msgstr "다음에 입력된 데이터로 새로운 하위 프로젝트를 생성하려면 설정하십시오"
-
#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 40
-#: rc.cpp:2891
+#: rc.cpp:2893
#, no-c-format
msgid "Upload Project Files"
msgstr "프로젝트 파일 업로드"
-#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 62
-#: rc.cpp:2894 rc.cpp:3023
-#, no-c-format
-msgid "Profile &name:"
-msgstr "프로파일 이름(&N):"
-
#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 103
-#: rc.cpp:2897
+#: rc.cpp:2899
#, no-c-format
msgid "New..."
msgstr "새로 작성..."
#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 111
-#: rc.cpp:2900
+#: rc.cpp:2902
#, no-c-format
msgid "Edit..."
msgstr "편집..."
#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 137
-#: rc.cpp:2906
+#: rc.cpp:2908
#, no-c-format
msgid "&Proceed"
msgstr "앞으로(&P)"
#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 187
-#: rc.cpp:2912
+#: rc.cpp:2914
#, no-c-format
msgid "&Keep passwords in memory"
msgstr "메모리에 패스워드 유지하기(&K)"
+#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 217
+#: rc.cpp:2917 rc.cpp:2983
+#, no-c-format
+msgid "&Invert"
+msgstr "반전(&I)"
+
#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 233
-#: rc.cpp:2921
+#: rc.cpp:2923
#, no-c-format
msgid "C&ollapse All"
msgstr "모두 파기(&O)"
#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 241
-#: rc.cpp:2924
+#: rc.cpp:2926
#, no-c-format
msgid "U&pdate All"
msgstr "모두 업데이트(&P)"
#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 244
-#: rc.cpp:2927
+#: rc.cpp:2929
#, no-c-format
msgid "This will cause all files to appear already uploaded"
msgstr "이미 업로드된 모든 파일들이 원인이 될 것입니다."
#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 252
-#: rc.cpp:2930
+#: rc.cpp:2932
#, no-c-format
msgid "&Modified"
msgstr "변경됨(&M)"
+#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 260
+#: rc.cpp:2935 rc.cpp:2977
+#, no-c-format
+msgid "E&xpand All"
+msgstr "모두 확장하기(&X)"
+
#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 289
-#: rc.cpp:2936
+#: rc.cpp:2938
#, no-c-format
msgid "Selection:"
msgstr "선택:"
+#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 305
+#: rc.cpp:2941 rc.cpp:2971
+#, no-c-format
+msgid "&All"
+msgstr "모두"
+
#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 313
-#: rc.cpp:2942
+#: rc.cpp:2944
#, no-c-format
msgid "Mark the selected files as uploaded instead of uploading them"
msgstr "업로드 대신 업로드 된 선택된 파일들을 표시"
#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 339
-#: rc.cpp:2945
+#: rc.cpp:2947
#, no-c-format
msgid "Current: [none]"
msgstr ""
@@ -4658,194 +4714,137 @@ msgstr ""
"[없음]"
#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 358
-#: project/projectupload.cpp:235 rc.cpp:2948
+#: project/projectupload.cpp:235 rc.cpp:2950
#, no-c-format
msgid "Total:"
msgstr "전체:"
-#. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 121
-#: rc.cpp:2951
-#, no-c-format
-msgid "Prefix:"
-msgstr "접두어:"
-
-#. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 151
-#: rc.cpp:2957
-#, no-c-format
-msgid "Default DTD:"
-msgstr "기본 DTD:"
-
-#. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 170
-#: rc.cpp:2960
-#, no-c-format
-msgid "Default encoding:"
-msgstr "기본 문자셋:"
-
-#. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 185
-#: rc.cpp:2963
-#, no-c-format
-msgid "Insert &local templates"
-msgstr "지역 템플릿 삽입(&L)"
-
-#. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 193
-#: rc.cpp:2966
-#, no-c-format
-msgid "Insert &global templates"
-msgstr "전역 템플릿 삽입(&G)"
-
-#. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 201
-#: rc.cpp:2969
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Use preview prefi&x"
-msgstr "접두어 미리보기 사용(&P)"
-
-#. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 209
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:62 rc.cpp:2972
+#. i18n: file ./project/rescanprjdir.ui line 39
+#: rc.cpp:2953
#, no-c-format
-msgid "Author:"
-msgstr "제작자:"
+msgid "MyDialog"
+msgstr "나의 대화상자"
-#. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 264
-#: rc.cpp:2975
+#. i18n: file ./project/rescanprjdir.ui line 58
+#: project/rescanprj.cpp:244 rc.cpp:2956
#, no-c-format
-msgid "Email:"
-msgstr "이메일:"
+msgid "Progress:"
+msgstr "진행:"
-#. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 24
-#: rc.cpp:2978
+#. i18n: file ./project/rescanprjdir.ui line 79
+#: rc.cpp:2959
#, no-c-format
-msgid "Ena&ble the event actions"
-msgstr "이벤트 작업 허용하기(&B)"
+msgid "<b>Add New Files in Project</b>"
+msgstr "<b>프로젝트 내에 새 파일 추가하기</b>"
-#. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 35
-#: rc.cpp:2981
+#. i18n: file ./project/rescanprjdir.ui line 138
+#: rc.cpp:2968
#, no-c-format
-msgid "Configure Events"
-msgstr "이벤트 설정"
+msgid "Co&llapse All"
+msgstr "모두 파기(&L)"
-#. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 46
-#: rc.cpp:2984
+#. i18n: file ./project/uploadprofilespage.ui line 46
+#: rc.cpp:2986
#, no-c-format
-msgid "&Add"
-msgstr "추가(&A)"
+msgid "Default profile:"
+msgstr "기본 프로파일:"
-#. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 77
-#: rc.cpp:2990
+#. i18n: file ./project/uploadprofilespage.ui line 62
+#: rc.cpp:2989
#, no-c-format
-msgid "Event"
-msgstr "이벤트"
+msgid "Edit Profiles"
+msgstr "속성 편집하기"
-#. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 88
-#: rc.cpp:2993
+#. i18n: file ./project/uploadprofilespage.ui line 86
+#: rc.cpp:2995
#, no-c-format
-msgid "Action"
-msgstr "작업"
+msgid "Show a &treeview for each profile"
+msgstr "각각의 프로파일에 대해 트리형식 보기(&T)"
-#. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 99
-#: rc.cpp:2996
+#. i18n: file ./project/subprojecteditdlgs.ui line 35
+#: rc.cpp:3001
#, no-c-format
-msgid "Argument 1"
-msgstr "인자 1"
+msgid "The relative path of the subproject folder inside the project."
+msgstr "프로젝트 내의 하위 프로젝트 디렉터리의 상대 경로"
-#. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 110
-#: rc.cpp:2999
+#. i18n: file ./project/subprojecteditdlgs.ui line 48
+#: rc.cpp:3004
#, no-c-format
-msgid "Argument 2"
-msgstr "인자 2"
+msgid "&Location:"
+msgstr "위치(&L):"
-#. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 121
-#: rc.cpp:3002
+#. i18n: file ./project/subprojecteditdlgs.ui line 59
+#: rc.cpp:3007
#, no-c-format
-msgid "Argument 3"
-msgstr "인자 3"
+msgid "&Create new subproject"
+msgstr "새 하위 프로젝트 생성(&C)"
-#. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 132
-#: rc.cpp:3005
+#. i18n: file ./project/subprojecteditdlgs.ui line 62
+#: rc.cpp:3010
#, no-c-format
-msgid "Argument 4"
-msgstr "인자 4"
+msgid ""
+"Check this if you want to create a new subproject with the above entered data."
+msgstr "다음에 입력된 데이터로 새로운 하위 프로젝트를 생성하려면 설정하십시오"
-#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 26
-#: project/uploadprofiles.cpp:90 rc.cpp:3011
+#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 24
+#: rc.cpp:3013
#, no-c-format
-msgid "Upload Profile"
-msgstr "프로파일 업로드"
+msgid "&Mailing list:"
+msgstr "메일링 리스트(&M):"
-#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 42
-#: rc.cpp:3014
-#, no-c-format
-msgid "&Host:"
-msgstr "호스트(&H):"
+#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 40
+#: rc.cpp:3016
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "You are:"
+msgstr "그룹 이름:"
-#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 53
-#: rc.cpp:3017
-#, no-c-format
-msgid "&User:"
-msgstr "사용자(&U):"
+#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 53
+#: project/teammembersdlg.cpp:247 rc.cpp:3019
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Please select your identity from the member list."
+msgstr "아래의 제공자 중 하나를 선택하세요. "
-#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 64
-#: rc.cpp:3020
+#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 64
+#: rc.cpp:3022
#, no-c-format
-msgid "Pa&th:"
-msgstr "경로(&T):"
+msgid "&Team Members"
+msgstr "팀 구성원(&T)"
-#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 86
-#: rc.cpp:3026
-#, no-c-format
-msgid "Use as &default profile"
-msgstr "기본 프로파일로써 사용하기(&D)"
+#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 100
+#: rc.cpp:3034
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Nickname"
+msgstr "닉네임:"
-#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 107
-#: rc.cpp:3029
+#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 111
+#: rc.cpp:3037
#, no-c-format
-msgid "Pass&word:"
-msgstr "패스워드(&W):"
+msgid "Email"
+msgstr "이메일:"
-#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 213
-#: rc.cpp:3038
+#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 122
+#: rc.cpp:3040
#, no-c-format
-msgid "Po&rt:"
-msgstr "포트(&R):"
+msgid "Role"
+msgstr "규칙"
-#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 232
-#: rc.cpp:3041
+#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 133
+#: rc.cpp:3043
#, no-c-format
-msgid "&Store password on disc"
-msgstr "디스크에 패스워드 저장(&S)"
-
-#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 238
-#: rc.cpp:3044
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Keep the password in a file. DANGEROUS! Read the \"What's This?\" text."
-msgstr "파일에 패스워드를 유지합니다. 위험! '도움말'을 읽어보세요."
+msgid "Task"
+msgstr "작업"
-#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 243
-#: rc.cpp:3047
+#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 144
+#: rc.cpp:3046
#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>If you check this box, the password will be saved in the local Quanta "
-"configuration file, so every time you start Quanta and load this project, the "
-"password will be loaded and you don't have to enter it. Altough the local "
-"configuration file is readable only by you and the password\n"
-"is obscured, saving the password in any file is a security risk. Use this "
-"option at your own risk."
-"<br>\n"
-"<i>Note:</i> due to the security concerns, the password is not present in the "
-"project file, and moving the project files to another computer or uploading the "
-"project to a server will not move/upload the password to the new place.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>이 상자에 체크를 하면, 패스워드는 로컬 퀀타 설정 파일에 저장될 것입니다.퀀타를 시작할 때마다, 이 프로젝트 패스워드는 자동으로 "
-"입력되어 입력할 필요가 없어집니다. 로컬 설정 파일이 사용자만 읽을 수 있고, 패스워드는 잘 알 수 없지만, 어떤 파일에 패스워드가 저장되어 "
-"있다는 것은 보안상 위험합니다. 이 옵션은 그 위험을 감수하여야 사용하실 수 있습니다."
-"<br>\n"
-"<i>주의:</i> 보안 확인때문에, 패스워드는 프로젝트 파일에선 보이지 않습니다.그리고 다른 컴퓨터에 프로젝트 파일을 옮기거나 프로젝트를 "
-"서버에 업로드 하는 것으로 패스워드가 새로운 곳으로 옮겨지거나 업로드 되지 않습니다.</qt>"
+msgid "Subproject"
+msgstr "하위 프로젝트:"
-#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 264
+#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 187
#: rc.cpp:3052
#, no-c-format
-msgid "&Protocol:"
-msgstr "프로토콜(&P):"
+msgid "Set to &Yourself"
+msgstr ""
#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 13
#: rc.cpp:3058
@@ -4979,920 +4978,993 @@ msgstr "디버거 도구막대"
msgid "Project Toolbar"
msgstr "프로젝트 도구막대"
-#. i18n: file ./scripts/meinproc.kmdr line 18
+#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 18
#: rc.cpp:3139
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Quanta+: meinproc"
-msgstr "메인?프로시져"
+msgid "Gubed Installation v0.1"
+msgstr "설치 "
-#. i18n: file ./scripts/meinproc.kmdr line 54
-#: rc.cpp:3145 rc.cpp:3568
+#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 124
+#: rc.cpp:3145
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Process"
-msgstr "앞으로(&P)"
+msgid "Target directory:"
+msgstr "목적 디렉터리 이름:"
-#. i18n: file ./scripts/meinproc.kmdr line 146
+#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 132
#: rc.cpp:3148
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Current working folder &in Quanta"
-msgstr "Current working folder in Quanta"
+msgid "Archive name:"
+msgstr "액션 이름:"
-#. i18n: file ./scripts/meinproc.kmdr line 206
-#: rc.cpp:3151 rc.cpp:3328
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Other folder:"
-msgstr "다른 파일:"
+#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 145
+#: rc.cpp:3151
+#, no-c-format
+msgid "Select the archive containing Gubed (tar.bz2 format)"
+msgstr "Select the archive containing Gubed (tar.bz2 format)"
-#. i18n: file ./scripts/meinproc.kmdr line 249
+#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 161
#: rc.cpp:3154
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "View in &Konqueror"
-msgstr "퀀커러로 보기(&K)"
+msgid "The target directory (example /var/www)"
+msgstr "목적 디렉터리 이름:"
-#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 18
+#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 179
#: rc.cpp:3157
#, no-c-format
-msgid "Docbook Table Wizard"
-msgstr "Docbook 표 마법사"
+msgid "Run the server after installation has finished"
+msgstr "Run the server after installation has finished"
-#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 63
-#: rc.cpp:3163
+#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 189
+#: rc.cpp:3160
#, no-c-format
msgid ""
-"Click here to cancel the creation of the table. No action will be performed."
-msgstr "테이블 생성을 취소하려면 여기를 클릭하십시오. 아무 작업도 수행되지 않습니다."
-
-#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 98
-#: rc.cpp:3169
-#, no-c-format
-msgid "Press this button to create the table or informaltable."
-msgstr "표를 생성하기 위해 이 버튼을 누르십시오."
+"If checked the server will be run in the background after the installation has "
+"finished"
+msgstr ""
+"If ticked the server will be run in the background after the installation has "
+"finished"
-#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 125
-#: rc.cpp:3172
-#, no-c-format
-msgid "Table Options"
-msgstr "표 옵션"
+#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 205
+#: rc.cpp:3163
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "View installation log"
+msgstr "설치 "
-#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 133
-#: rc.cpp:3175 rc.cpp:3187 rc.cpp:3199
+#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 218
+#: rc.cpp:3166
#, no-c-format
msgid ""
-"Enter here the id of the table or informaltable. You can use the id to link or "
-"reference to the table or informaltable elsewhere in the document."
+"Uncheck this if you do not want to see the installation log. The log may "
+"provide important information in case of installation failure."
msgstr ""
-"테이블이나 비공식테이블의 아이디를 여기에 입력하십시오. 여러분은 문서 외에 테이블이나 비공식 테이블에 링크나 참조에 대한 ID를 사용할 수 "
-"있습니다."
+"Uncheck this if you do not want to see the installation log. The log may "
+"provide important information in case of installation failure."
-#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 164
-#: rc.cpp:3178
-#, no-c-format
-msgid "Number of columns:"
-msgstr "칸의 수:"
+#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 234
+#: rc.cpp:3169
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Start Installation"
+msgstr "설치 "
-#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 167
-#: rc.cpp:3181 rc.cpp:3217
-#, no-c-format
+#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 18
+#: rc.cpp:3172
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Docbook List Wizard"
+msgstr "Docbook 표 마법사"
+
+#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 87
+#: rc.cpp:3178
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Select or enter in this spin box the number of columns that should be created "
-"by the wizard."
-msgstr "이 스핀 상자 안에 마법사를 통해 생성할 칸의 숫자를 선택하거나 입력하십시오."
+"Press this button to cancel the creation of the list or procedure. No action "
+"will be performed."
+msgstr "테이블 생성을 취소하려면 여기를 클릭하십시오. 아무 작업도 수행되지 않습니다."
-#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 175
+#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 123
#: rc.cpp:3184
-#, no-c-format
-msgid "Table id:"
-msgstr "테이블 ID:"
-
-#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 189
-#: rc.cpp:3190
-#, no-c-format
-msgid "&Add table header"
-msgstr "테이블 머리(&A)"
-
-#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 203
-#: rc.cpp:3193
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to create a table header. The table header is the first row of "
-"the table, and has the same number of entries as the other rows."
-msgstr ""
-"테이블 머리를 생성하기 위해 이 상자에 체크하십시오. 테이블 머리는 테이블의 첫번째 열이며, 다른 열과 같은 수의 항목을 갖습니다."
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Press this button to create the selected list or procedure."
+msgstr "표를 생성하기 위해 이 버튼을 누르십시오."
-#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 211
-#: rc.cpp:3196
-#, no-c-format
-msgid "table_id"
-msgstr "테이블 ID"
+#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 133
+#: rc.cpp:3187
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "List Options"
+msgstr "옵션(&N)"
-#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 243
-#: rc.cpp:3202 rc.cpp:3208
-#, no-c-format
+#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 183
+#: rc.cpp:3190 rc.cpp:3196
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Select or enter in this spin box the number of rows that should be created by "
-"the wizard. After using the wizard, you can add (or remove) more rows. To add "
-"more rows, add the same number of <entry> tags per <row> "
-"tag as in the rest of the table."
+"Select or enter in this spin box the number of list entries or steps that "
+"should be created by the wizard. After using the wizard, you can add (or "
+"remove) more entries or steps manually."
msgstr ""
"이 스핀 상자에서 마법사를 통해 생성할 열의 수를 선택하거나 입력하십시오. 마법사를 사용한 후에, 더 많은 열을 추가하거나 삭제할 수 "
"있습니다. 더 많은 열을 추가하기 위해서, 표의 나머지에 <row> 태그마다 같은 수의 <entry> 태그를 추가합니다."
-#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 251
-#: rc.cpp:3205
-#, no-c-format
-msgid "Number of rows:"
-msgstr "열의 수:"
-
-#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 265
-#: rc.cpp:3211
-#, no-c-format
-msgid "Table title:"
-msgstr "표 제목:"
-
-#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 268
-#: rc.cpp:3214 rc.cpp:3223
+#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 191
+#: rc.cpp:3193
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Enter here the title of the table. The title of the table will appear in the "
-"table of contents as well, under the \"List of Tables\", if you are using the "
-"KDE DocBook tools."
-msgstr ""
-"이곳에 표의 이름을 입력합니다. 표의 제목은 TDE DocBook 도구를 사용한다면 \"테이블의 목록\" 밑에 테이블의 내용에 나타날 "
-"것입니다."
-
-#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 300
-#: rc.cpp:3220
-#, no-c-format
-msgid "Table Title"
-msgstr "테이블 편집기"
-
-#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 320
-#: rc.cpp:3226
-#, no-c-format
-msgid "Table Type"
-msgstr "테이블 머리"
-
-#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 337
-#: rc.cpp:3229
-#, no-c-format
-msgid "ta&ble"
-msgstr "테이블"
-
-#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 358
-#: rc.cpp:3232
-#, no-c-format
-msgid "Select this option to generate a formal table (table)."
-msgstr "형식적인 표를 생성하려면 이 옵션을 선택하십시오."
-
-#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 369
-#: rc.cpp:3235
-#, no-c-format
-msgid "&informaltable"
-msgstr "비형식적인 표(&I)"
+msgid "Number of list items or steps:"
+msgstr "줄의 수:"
-#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 389
-#: rc.cpp:3238
+#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 218
+#: rc.cpp:3199
#, no-c-format
-msgid "Select this option to generate an informal table (informaltable)."
-msgstr "비형식적인 표를 생성하기 위해 이 옵션을 선택하십시오."
-
-#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 409
-#: rc.cpp:3241
-#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
-"Select the table type:\n"
+"Select the list type:\n"
"<ul>\n"
-"<li><b>informaltable:</b> the most used table type in KDE docs. A informaltable "
-"does not contain title, table head or entry in the table of contents.</li>\n"
-"<li><b>table:</b> a complete and formal table type, including title, table head "
-"and entry in the table of contents.</li>\n"
+"<li><b>variablelist:</b> a list with two sections for each item: the term and "
+"the definition.</li>\n"
+"<li><b>itemizedlist:</b> a list used when the order of the items is not "
+"important.</li>\n"
+"<li><b>orderedlist:</b> a list used when the order of the items is important "
+"(for instance, a list of things in order of preference). Do not use orderedlist "
+"to describe the steps required to perform an action.</li>\n"
+"<li><b>procedure:</b> list of an sequence of ordered steps, describing to the "
+"reader how to perform a task. You can add substeps later.</li>\n"
"</ul>\n"
"</qt>"
msgstr ""
"<qt>\n"
-"표 형식 선택:\n"
+"Select the list type:\n"
"<ul>\n"
-"<li><b>비형식적인 표:</b> 대부분 TDE 문서에서 사용하는 테이블 타입니다. 비형식적인 표는 내부 내용에 제목, 표 머리, 항목 등을 "
-"포함하지 않는다.</li>\n"
-"<li><b>표:</b> 제목, 표 머리, 항목 등을 표 내용에 갖추고 있는 완벽한 표 형식</li>\n"
+"<li><b>variablelist:</b> a list with two sections for each item: the term and "
+"the definition.</li>\n"
+"<li><b>itemizedlist:</b> a list used when the order of the items is not "
+"important.</li>\n"
+"<li><b>orderedlist:</b> a list used when the order of the items is important "
+"(for instance, a list of things in order of preference). Do not use orderedlist "
+"to describe the steps required to perform an action.</li>\n"
+"<li><b>procedure:</b> list of an sequence of ordered steps, describing to the "
+"reader how to perform a task. You can add substeps later.</li>\n"
"</ul>\n"
"</qt>"
-#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 18
-#: rc.cpp:3250
+#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 229
+#: rc.cpp:3210
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "List Type"
+msgstr "목록 아이템"
+
+#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 249
+#: rc.cpp:3213
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&procedure"
+msgstr "프로시져"
+
+#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 285
+#: rc.cpp:3216
#, no-c-format
-msgid "Quanta+ XML Validator"
-msgstr "퀀타+ XML 인증기"
+msgid ""
+"Select this option to create a procedure. A procedure is a sequence of ordered "
+"steps, describing to the reader how to perform a task. You can add nested "
+"substeps.\n"
+"\n"
+"Here is one example of a procedure:\n"
+"\n"
+"<procedure>\n"
+"\n"
+"<step><para>First step.</para></step>\n"
+"\n"
+"<step><para>Second step.</para>\n"
+"<substeps>\n"
+"<step><para>First substep of the second step.</para></step>\n"
+"</substeps>\n"
+"</step>\n"
+"\n"
+"</procedure>"
+msgstr ""
+"Select this option to create a procedure. A procedure is a sequence of ordered "
+"steps, describing to the reader how to perform a task. You can add nested "
+"substeps.\n"
+"\n"
+"Here is one example of a procedure:\n"
+"\n"
+"<procedure>\n"
+"\n"
+"<step><para>First step.</para></step>\n"
+"\n"
+"<step><para>Second step.</para>\n"
+"<substeps>\n"
+"<step><para>First substep of the second step.</para></step>\n"
+"</substeps>\n"
+"</step>\n"
+"\n"
+"</procedure>"
-#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 92
-#: rc.cpp:3253
+#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 293
+#: rc.cpp:3233
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "itemi&zedlist"
+msgstr "아이템화한 리스트"
+
+#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 326
+#: rc.cpp:3236
#, no-c-format
-msgid "C&urrent file"
-msgstr "현재 파일(&U)"
+msgid ""
+"Select this option to create a itemizedlist. A itemizedlist is a list used when "
+"the order of the items is not important.\n"
+"\n"
+"Here is one example of a itemizedlist:\n"
+"\n"
+"<itemizedlist>\n"
+"\n"
+"<listitem><para>\n"
+"First item.\n"
+"</para></listitem>\n"
+"\n"
+"<listitem><para>\n"
+"Second item.\n"
+"</para></listitem>\n"
+"\n"
+"</itemizedlist>"
+msgstr ""
+"Select this option to create a itemizedlist. A itemizedlist is a list used when "
+"the order of the items is not important.\n"
+"\n"
+"Here is one example of a itemizedlist:\n"
+"\n"
+"<itemizedlist>\n"
+"\n"
+"<listitem><para>\n"
+"First item.\n"
+"</para></listitem>\n"
+"\n"
+"<listitem><para>\n"
+"Second item.\n"
+"</para></listitem>\n"
+"\n"
+"</itemizedlist>"
-#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 155
+#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 340
+#: rc.cpp:3253
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "or&deredlist"
+msgstr "순서가 있는 목록"
+
+#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 376
#: rc.cpp:3256
#, no-c-format
-msgid "Other file:"
-msgstr "다른 파일:"
+msgid ""
+"Select this option to create a orderedlist. A orderedlist is a list used when "
+"the order of the items is important. A number will be associated with each "
+"entry, in order, starting from one.\n"
+"\n"
+"Here is one example of a orderedlist:\n"
+"\n"
+"<orderedlist>\n"
+"\n"
+"<listitem><para>\n"
+"First item.\n"
+"</para></listitem>\n"
+"\n"
+"<listitem><para>\n"
+"Second item.\n"
+"</para></listitem>\n"
+"\n"
+"</orderedlist>"
+msgstr ""
+"Select this option to create a orderedlist. A orderedlist is a list used when "
+"the order of the items is important. A number will be associated with each "
+"entry, in order, starting from one.\n"
+"\n"
+"Here is one example of a orderedlist:\n"
+"\n"
+"<orderedlist>\n"
+"\n"
+"<listitem><para>\n"
+"First item.\n"
+"</para></listitem>\n"
+"\n"
+"<listitem><para>\n"
+"Second item.\n"
+"</para></listitem>\n"
+"\n"
+"</orderedlist>"
-#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 209
-#: rc.cpp:3259
-#, no-c-format
-msgid "Validate against:"
-msgstr "다음에 대한 인증:"
+#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 387
+#: rc.cpp:3273
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&variablelist"
+msgstr "변수 목록"
-#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 232
-#: rc.cpp:3262
+#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 426
+#: rc.cpp:3276
#, no-c-format
-msgid "DTD (Internal)"
-msgstr "DTD (내부)"
+msgid ""
+"Select this option to create a variablelist. A variablelist is a list with two "
+"sections for each item: the term (the tag used is <term>"
+") and the definition (the tag used is <listitem>). To mark each entry of the "
+"list, the <varlistentry> tag is used.\n"
+"\n"
+"Here is one example of a variablelist:\n"
+"\n"
+"<variablelist>\n"
+"\n"
+"<varlistentry>\n"
+"<term>Term text</term>\n"
+"<listitem><para>Definition text.</para></listitem>\n"
+"</varlistentry>\n"
+"\n"
+"</variablelist>"
+msgstr ""
+"Select this option to create a variablelist. A variablelist is a list with two "
+"sections for each item: the term (the tag used is <term>"
+") and the definition (the tag used is <listitem>). To mark each entry of the "
+"list, the <varlistentry> tag is used.\n"
+"\n"
+"Here is one example of a variablelist:\n"
+"\n"
+"<variablelist>\n"
+"\n"
+"<varlistentry>\n"
+"<term>Term text</term>\n"
+"<listitem><para>Definition text.</para></listitem>\n"
+"</varlistentry>\n"
+"\n"
+"</variablelist>"
-#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 237
-#: rc.cpp:3265
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 16
+#: rc.cpp:3290
#, no-c-format
-msgid "DTD (External)"
-msgstr "DTD (외부)"
+msgid "Quanta Script Info Generator"
+msgstr "퀀타 스크립트 정도 생성기"
-#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 242
-#: rc.cpp:3268
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 37
+#: rc.cpp:3293
#, no-c-format
-msgid "XML Schema"
-msgstr "XML 스키마"
+msgid "Enter Info"
+msgstr "정보 입력"
-#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 247
-#: rc.cpp:3271 rc.cpp:3277
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 61
+#: rc.cpp:3296
#, no-c-format
-msgid "RelaxNG Schema"
-msgstr "RelaxNG 스키마"
+msgid "Please fill in all fields"
+msgstr "모든 영역에 채워넣어 주십시오."
-#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 291
-#: rc.cpp:3274
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 69
+#: rc.cpp:3299
#, no-c-format
-msgid "DTD"
-msgstr "DTD"
+msgid "Script name:"
+msgstr "스크립트 이름:"
-#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 293
-#: rc.cpp:3280
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 90
+#: rc.cpp:3302
#, no-c-format
-msgid "W3C XML Schema"
-msgstr "W3C XML 스키마"
+msgid "Enter the script name with the extension"
+msgstr "확장자와 함께 스크립트 이름을 입력하십시오."
-#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 318
-#: rc.cpp:3283
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 98
+#: rc.cpp:3305
#, no-c-format
-msgid "Well-formed checking &only"
-msgstr "좋은 형태만 체크하기(&O)"
+msgid "About script:"
+msgstr "스크립트에 관한 정보:"
-#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 374
-#: rc.cpp:3286
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 111
+#: rc.cpp:3308
#, no-c-format
-msgid "Definition URI:"
-msgstr "정의된 URI:"
-
-#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 416
-#: rc.cpp:3289 rc.cpp:3319
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Validate"
-msgstr "유효함"
-
-#. i18n: file ./scripts/xsltproc.kmdr line 18
-#: rc.cpp:3295
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Quanta+: xsltproc"
-msgstr "퀀타 나가기"
+msgid "Formatting may be done with XHTML tags"
+msgstr "XHTML 태그로 형식 끝내기"
-#. i18n: file ./scripts/xsltproc.kmdr line 66
-#: rc.cpp:3298
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Translate"
-msgstr "다음으로 전환:"
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 119
+#: rc.cpp:3311
+#, no-c-format
+msgid "http://"
+msgstr "http://"
-#. i18n: file ./scripts/xsltproc.kmdr line 143
-#: rc.cpp:3304
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Current file"
-msgstr "현재 파일(&U)"
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 127
+#: rc.cpp:3314
+#, no-c-format
+msgid "The location of your up-to-date file on the web"
+msgstr "웹 상의 파일을 업데이트 하는 위치"
-#. i18n: file ./scripts/xsltproc.kmdr line 184
-#: rc.cpp:3307
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "File location:"
-msgstr "위치:"
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 135
+#: rc.cpp:3317
+#, no-c-format
+msgid "Script author:"
+msgstr "스크립트 제작자:"
-#. i18n: file ./scripts/xsltproc.kmdr line 221
-#: rc.cpp:3310
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 143
+#: rc.cpp:3320
#, no-c-format
-msgid "Stylesheet location:"
-msgstr "Stylesheet location:"
+msgid "Script license:"
+msgstr "스크립트 라이센스:"
-#. i18n: file ./scripts/xsltproc.kmdr line 255
-#: rc.cpp:3313
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Output file name:"
-msgstr "파일 이름:"
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 159
+#: rc.cpp:3323
+#, no-c-format
+msgid "Select the directory to write the .info file to"
+msgstr "정보파일(*.info)을 쓰기 위한 디렉터리 선택"
-#. i18n: file ./scripts/checkxml.kmdr line 18
-#: rc.cpp:3316
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Quanta+ KDE XML Validator"
-msgstr "퀀타+ XML 인증기"
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 165
+#: rc.cpp:3326
+#, no-c-format
+msgid "GPL-2"
+msgstr "GPL"
-#. i18n: file ./scripts/checkxml.kmdr line 184
-#: rc.cpp:3325
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "C&urrent working folder"
-msgstr "현재 파일(&U)"
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 170
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:83 rc.cpp:3329
+#, no-c-format
+msgid "LGPL"
+msgstr "LGPL"
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 16
-#: rc.cpp:3331
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 175
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:84 rc.cpp:3332
#, no-c-format
-msgid "Tidy by Kommander"
-msgstr "Tidy by Kommander"
+msgid "BSD"
+msgstr "BSD"
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 37
-#: rc.cpp:3334
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "General Options"
-msgstr "표 옵션"
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 180
+#: rc.cpp:3335
+#, no-c-format
+msgid "Public Domain"
+msgstr "Public Domain"
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 54
-#: rc.cpp:3337
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 185
+#: rc.cpp:3338 rc.cpp:4948
#, no-c-format
-msgid "Non Tidy Option"
-msgstr "Non Tidy Option"
+msgid "Other"
+msgstr "기타"
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 78
-#: rc.cpp:3340
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 200
+#: rc.cpp:3341
#, no-c-format
-msgid ""
-"Note: This will not work well if you have multiple\n"
-"instances of Quanta running."
-msgstr ""
-"Note: This will not work well if you have multiple\n"
-"instances of Quanta running."
+msgid "If other include in about"
+msgstr "만약 제3자가 정보에 포함하면"
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 86
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 208
#: rc.cpp:3344
#, no-c-format
-msgid "Use DCOP to send active page from Quanta+ to tidy"
-msgstr "Use DCOP to send active page from Quanta+ to tidy"
+msgid "Editor/Executor:"
+msgstr "편집자/수행자:"
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 116
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 216
#: rc.cpp:3347
#, no-c-format
-msgid "Path to tidy (required):"
-msgstr "Path to tidy (required):"
+msgid "Author email:"
+msgstr "제작자 이메일:"
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 137
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 224
#: rc.cpp:3350
#, no-c-format
-msgid "Input from file instead of stdin:"
-msgstr "Input from file instead of stdin:"
+msgid "Web address:"
+msgstr "웹 주소:"
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 152
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 232
#: rc.cpp:3353
#, no-c-format
-msgid "Write errors to file instead of stderr:"
-msgstr "Write errors to file instead of stderr:"
+msgid "Version number:"
+msgstr "버전:"
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 167
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 273
#: rc.cpp:3356
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Use configuration from file:"
-msgstr "팀 설정"
+#, no-c-format
+msgid "kmdr-editor"
+msgstr "kmdr-편집기"
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 182
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 278
#: rc.cpp:3359
#, no-c-format
-msgid "Output to file instead of stdout:"
-msgstr "Output to file instead of stdout:"
+msgid "kwrite"
+msgstr "kwrite"
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 226
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 283
#: rc.cpp:3362
#, no-c-format
-msgid "Modify original input files"
-msgstr "Modify original input files"
+msgid "kate"
+msgstr "kate"
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 251
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 288
#: rc.cpp:3365
#, no-c-format
-msgid "/usr/bin"
-msgstr "/usr/bin"
+msgid "tdevelop"
+msgstr "tdevelop"
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 266
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 303
#: rc.cpp:3368
#, no-c-format
-msgid "Processing Directives"
-msgstr "Processing Directives"
+msgid "Optional: Editor other than Quanta to use for this script"
+msgstr "추가사항: 이 스크립트에 대한 사용을 위해 퀀타 대신 다른 편집기 사용"
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 297
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 314
#: rc.cpp:3371
#, no-c-format
-msgid "Force XHTML to well-formed HTML"
-msgstr "Force XHTML to well-formed HTML"
+msgid "kmdr-executor -c quanta"
+msgstr "kmdr-executor -c quanta"
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 312
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 319
#: rc.cpp:3374
-#, no-c-format
-msgid "Convert HTML to well-formed XHTML"
-msgstr "Convert HTML to well-formed XHTML"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "kmdr-executor"
+msgstr "kmdr-편집기"
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 327
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 324
#: rc.cpp:3377
#, no-c-format
-msgid "Replace FONT, NOBR and CENTER tags by CSS"
-msgstr "Replace FONT, NOBR and CENTER tags by CSS"
+msgid "perl"
+msgstr "perl"
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 342
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 329
#: rc.cpp:3380
#, no-c-format
-msgid "Force tags to upper case"
-msgstr "Force tags to upper case"
+msgid "php"
+msgstr "php"
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 357
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 344
#: rc.cpp:3383
#, no-c-format
-msgid "Specify the input is well-formed XML"
-msgstr "Specify the input is well-formed XML"
+msgid "Optional: External program executor"
+msgstr "Optional: External program executor"
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 372
-#: rc.cpp:3386
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 352
+#: rc.cpp:3386 rc.cpp:3617
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Omit optional end tags"
-msgstr "부가적인 태그 자동 닫기(&P)"
+msgid "Script location:"
+msgstr "스크립트 액션"
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 387
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 360
#: rc.cpp:3389
-#, no-c-format
-msgid "Do extra accessibility checks <level>:"
-msgstr "Do extra accessibility checks <level>:"
-
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 411
-#: rc.cpp:3392
-#, no-c-format
-msgid "Output numeric rather than named entities"
-msgstr "Output numeric rather than named entities"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Write File"
+msgstr "파일 삭제"
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 426
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 431
#: rc.cpp:3395
-#, no-c-format
-msgid "Only show errors"
-msgstr "Only show errors"
-
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 451
-#: rc.cpp:3398
-#, no-c-format
-msgid "Wrap text at column:"
-msgstr "Wrap text at column:"
-
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 459
-#: rc.cpp:3401
-#, no-c-format
-msgid "Convert HTML to well-formed XML"
-msgstr "Convert HTML to well-formed XML"
-
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 474
-#: rc.cpp:3404
-#, no-c-format
-msgid "Indent element content"
-msgstr "Indent element content"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head>"
+"<body style=\"font-size:11pt;font-family:sans-serif\">\n"
+"<p style=\"margin-top:16px\"><span style=\"font-weight:600\">"
+"Quanta Plus Submitter Info Files</span></p>\n"
+"<p>The purpose of these files is to provide developers with proper credit, "
+"expose licensing information and give users thumbnail information about scripts "
+"and templates at a glance. We ask that you try to do several things here.</p>\n"
+"<ul type=\"disc\">"
+"<li>Fill in all the fields. They are all there for a reason.</li>\n"
+"<li>Contact the appropriate Quanta script and template maintainer or a member "
+"of our team when you have new releases so we can include them. As we plan to "
+"build a huge repository we have to rely on you here.</li></ul>\n"
+"<p>The additional information serves as a backup. Any time a user wants they "
+"can click the link to go to your site and get updates, docs or whatever they "
+"require. Thank you for helping us to make this a great feature</p>\n"
+"<p align=\"center\" style=\"margin-top:14px\"><span style=\"font-weight:600\">"
+"Contact Information</span></p>\n"
+"<p align=\"center\">Quanta Resource Maintainer - (none at this time)<br />"
+"Lead Developer - Andras Mantia <a "
+"href=\"mailto:[email protected]?subject=ScriptInfo\">[email protected]</a><br />"
+"Kommander - Michal Rudolf <a "
+"href=\"mailto:[email protected]?subject=ScriptInfo\">"
+"[email protected]</a><br />Project Lead - Eric Laffoon <a "
+"href=\"mailto:[email protected]?subject=ScriptInfo\">[email protected]</a></p>\n"
+"</body></html>\n"
+msgstr ""
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head>"
+"<body style=\"font-size:11pt;font-family:helvetica\">\n"
+"<p style=\"margin-top:16px\"><span style=\"font-weight:600\">"
+"Quanta Plus Submitter Info Files</span></p>\n"
+"<p>The purpose of these files is to provide developers with proper credit, "
+"expose licensing information and give users thumbnail information about scripts "
+"and templates at a glance. We ask that you try to do several things here.</p>\n"
+"<ul type=\"disc\">"
+"<li>Fill in all the fields. They are all there for a reason.</li>\n"
+"<li>Contact the appropriate Quanta script and template maintainer or a member "
+"of our team when you have new releases so we can include them. As we plan to "
+"build a huge repository we have to rely on you here.</li></ul>\n"
+"<p>The additional information serves as a backup. Any time a user wants they "
+"can click the link to go to your site and get updates, docs or whatever they "
+"require. Thank you for helping us to make this a great feature</p>\n"
+"<p align=\"center\" style=\"margin-top:14px\"><span style=\"font-weight:600\">"
+"Contact Information</span></p>\n"
+"<p align=\"center\">Quanta Resource Maintainer - (none at this time)<br />"
+"Lead Developer - Andras Mantia <a "
+"href=\"mailto:[email protected]?subject=ScriptInfo\">[email protected]</a><br />"
+"Kommander - Michal Rudolf <a "
+"href=\"mailto:[email protected]?subject=ScriptInfo\">"
+"[email protected]</a><br />Project Lead - Eric Laffoon <a "
+"href=\"mailto:[email protected]?subject=ScriptInfo\">[email protected]</a></p>\n"
+"</body></html>\n"
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 489
-#: rc.cpp:3407
+#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 24
+#: rc.cpp:3407 rc.cpp:5126
#, no-c-format
-msgid "Strip out smart quotes and em dashes, etc."
-msgstr "Strip out smart quotes and em dashes, etc."
+msgid "Quick Start"
+msgstr "빠른 설치"
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 504
+#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 76
#: rc.cpp:3410
#, no-c-format
-msgid "Suppress nonessential output"
-msgstr "Suppress nonessential output"
+msgid "Quanta Plus Kommander Quick Start"
+msgstr "퀀타 플러스 Kommander Quick Start"
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 523
+#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 194
#: rc.cpp:3413
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Character Encodings"
-msgstr "기본 문자 코딩(&E):"
+#, no-c-format
+msgid "DTD / Schema:"
+msgstr "DTD / 스키마"
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 557
+#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 202
#: rc.cpp:3416
#, no-c-format
-msgid "(ibm858) use IBM-858 (CP850+Euro) for input, US-ASCII for output"
-msgstr "(ibm858) use IBM-858 (CP850+Euro) for input, US-ASCII for output"
+msgid "Body Area"
+msgstr "본문 영역"
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 571
+#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 253
#: rc.cpp:3419
-#, no-c-format
-msgid "(raw) output values above 127 without conversion to entities"
-msgstr "(raw) output values above 127 without conversion to entities"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&PHP footer include:"
+msgstr "다음 내용을 PHP 하단에 포함 :"
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 588
+#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 268
#: rc.cpp:3422
#, no-c-format
-msgid "(utf16le) use UTF-16LE for both input and output"
-msgstr "(utf16le) use UTF-16LE for both input and output"
+msgid "PHP header include:"
+msgstr "PHP 헤더 포함"
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 602
+#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 285
#: rc.cpp:3425
-#, no-c-format
-msgid "(latin1) use ISO-8859-1 for both input and output"
-msgstr "(latin1) use ISO-8859-1 for both input and output"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show &DTD"
+msgstr "DTD 보여주기"
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 616
+#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 302
#: rc.cpp:3428
#, no-c-format
-msgid "(win1252) use Windows-1252 for input, US-ASCII for output"
-msgstr "(win1252) use Windows-1252 for input, US-ASCII for output"
+msgid "HTML 4.01 Transitional"
+msgstr "HTML 4.01 Transitional"
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 638
+#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 307
#: rc.cpp:3431
#, no-c-format
-msgid "(shiftjis) use Shift_JIS for both input and output"
-msgstr "(shiftjis) use Shift_JIS for both input and output"
+msgid "HTML 4.01 Strict"
+msgstr "HTML 4.01 Strict"
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 652
+#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 312
#: rc.cpp:3434
#, no-c-format
-msgid "(utf16be) use UTF-16BE for both input and output"
-msgstr "(utf16be) use UTF-16BE for both input and output"
+msgid "HTML 4.01 Frameset"
+msgstr "HTML 4.01 Frameset"
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 666
+#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 317
#: rc.cpp:3437
#, no-c-format
-msgid "(ascii) use US-ASCII for output, ISO-8859-1 for input"
-msgstr "(ascii) use US-ASCII for output, ISO-8859-1 for input"
+msgid "XHTML 1.0 Transitional"
+msgstr "XHTML 1.0 Transitional"
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 680
+#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 322
#: rc.cpp:3440
#, no-c-format
-msgid "set the two-letter language code <lang> (for future use)"
-msgstr "set the two-letter language code <lang> (for future use)"
+msgid "XHTML 1.0 Strict"
+msgstr "XHTML 1.0 Strict"
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 694
+#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 327
#: rc.cpp:3443
#, no-c-format
-msgid "(utf16) use UTF-16 for both input and output"
-msgstr "(utf16) use UTF-16 for both input and output"
+msgid "XHTML 1.0 Frameset"
+msgstr "XHTML 1.0 Frameset"
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 708
+#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 332
#: rc.cpp:3446
-#, no-c-format
-msgid "(big5) use Big5 for both input and output"
-msgstr "(big5) use Big5 for both input and output"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "XHTML 1.0 Basic"
+msgstr "XHTML 1.0 Strict"
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 722
+#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 337
#: rc.cpp:3449
-#, no-c-format
-msgid "(utf8) use UTF-8 for both input and output"
-msgstr "(utf8) use UTF-8 for both input and output"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "XHTML 1.1"
+msgstr "XHTML 1.0 Strict"
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 736
+#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 413
#: rc.cpp:3452
-#, no-c-format
-msgid "(latin0) use US-ASCII for output, ISO-8859-1 for input"
-msgstr "(latin0) use US-ASCII for output, ISO-8859-1 for input"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Head &area"
+msgstr "머리 영역"
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 750
+#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 441
#: rc.cpp:3455
-#, no-c-format
-msgid "(mac) use MacRoman for input, US-ASCII for output"
-msgstr "(mac) use MacRoman for input, US-ASCII for output"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "CVS tag &in comment"
+msgstr "주석 안의 CVS 태크"
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 764
+#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 481
#: rc.cpp:3458
-#, no-c-format
-msgid "(iso2022) use ISO-2022 for both input and output"
-msgstr "(iso2022) use ISO-2022 for both input and output"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Meta author:"
+msgstr "메타 제작자:"
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 778
+#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 496
#: rc.cpp:3461
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Do not specify an encoding"
-msgstr "기본 문자셋:"
+#, no-c-format
+msgid "Meta character set:"
+msgstr "메타 문자 정의:"
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 799
+#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 511
#: rc.cpp:3464
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "About Tidy"
-msgstr "스크립트에 관한 정보:"
+msgid "St&yle area"
+msgstr "스타일 영역"
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 924
+#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 556
#: rc.cpp:3467
#, no-c-format
-msgid ""
-"HTML Tidy Configuration Settings\n"
-"\n"
-"Within a file, use the form:\n"
-"\n"
-"wrap: 72\n"
-"split: no\n"
-"\n"
-"When specified on the command line, use the form:\n"
-"\n"
-"--wrap 72 --split no\n"
-"\n"
-"Name\t\t\t\tType \tAllowable values\n"
-"==================== \t========= \t==============================\n"
-"indent-spaces\t\t\tInteger \t0, 1, 2, ...\n"
-"wrap\t\t\t\tInteger \t0 (no wrapping), 1, 2, ...\n"
-"tab-size\t\t\t\tInteger \t0, 1, 2, ...\n"
-"char-encoding\t\t\tEncoding\t ascii, latin0, latin1, raw, utf8, iso202\n"
-"\t\t\t\t\t\tutf16le, utf16be, utf16,\n"
-"\t\t\t\t\t\tmac, win1252, ibm858, big5, shiftjis\n"
-"input-encoding\t\t\tEncoding \tascii, latin0, latin1, raw, utf8, iso202\n"
-"\t\t\t\t\t\tutf16le, utf16be, utf16,\n"
-"\t\t\t\t\t\tmac, win1252, ibm858, big5, shiftjis\n"
-"output-encoding\t\t\tEncoding\tascii, latin0, latin1, raw, utf8, iso202\n"
-"\t\t\t\t\t\tutf16le, utf16be, utf16,\n"
-"\t\t\t\t\t\tmac, win1252, ibm858, big5, shiftjis\n"
-"newline\t\t\t\tenum\t\tLF, CRLF, CR\n"
-"doctype\t\t\t\tDocType\tauto, omit, strict, loose, transitional,\n"
-"\t\t\t\t\t\tuser specified fpi (string)\n"
-"repeated-attributes\t\tenum\t\tkeep-first, keep-last\n"
-"alt-text\t\t\t\tString\t\t-\n"
-"slide-style\t\t\tString\t\t-\n"
-"error-file\t\t\t\tString\t\t-\n"
-"output-file\t\t\tString\t\t-\n"
-"write-back\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"markup\t\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"show-warnings\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"quiet\t\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"indent\t\t\t\tAutoBool \tauto, y/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"hide-endtags\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"input-xml\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"output-xml\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"output-xhtml\t\t\tBoolean \t y/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"output-html\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"add-xml-decl\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"uppercase-tags\t\t\tBoolean \t y/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"uppercase-attributes\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"bare\t\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"clean\t\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"logical-emphasis\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"drop-proprietary-attributes\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"drop-font-tags\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"drop-empty-paras\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"fix-bad-comments\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"break-before-br\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"split\t\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"numeric-entities\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"quote-marks\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"quote-nbsp\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"quote-ampersand\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"wrap-attributes\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"wrap-script-literals\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"wrap-sections\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"wrap-asp\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"wrap-jste\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"wrap-php\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"fix-backslash\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"indent-attributes\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"assume-xml-procins\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"add-xml-space\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"enclose-text\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"enclose-block-text\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"keep-time\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"word-2000\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"tidy-mark\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"gnu-emacs\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"gnu-emacs-file\t\t\tString \t-\n"
-"literal-attributes\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"show-body-only\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"fix-uri\t\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"lower-literals\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"hide-comments\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"indent-cdata\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"force-output\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"show-errors\t\t\tInteger \t0, 1, 2, ...\n"
-"ascii-chars\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"join-classes\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"join-styles\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"escape-cdata\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"language\t\t\tString \t-\n"
-"ncr\t\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"output-bom\t\t\tAutoBool \tauto, y/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"replace-color\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"css-prefix\t\t\tName \tCSS1 selector\n"
-"new-inline-tags\t\t\tTag names \ttagX, tagY, ...\n"
-"new-blocklevel-tags\t\tTag names \ttagX, tagY, ...\n"
-"new-empty-tags\t\t\tTag names \ttagX, tagY, ...\n"
-"new-pre-tags\t\t\tTag names\ttagX, tagY, ...\n"
-"accessibility-check\t\tInteger \t0, 1, 2, ...\n"
-msgstr ""
-"HTML Tidy Configuration Settings\n"
-"\n"
-"Within a file, use the form:\n"
-"\n"
-"wrap: 72\n"
-"split: no\n"
-"\n"
-"When specified on the command line, use the form:\n"
-"\n"
-"--wrap 72 --split no\n"
-"\n"
-"Name\t\t\t\tType \tAllowable values\n"
-"==================== \t========= \t==============================\n"
-"indent-spaces\t\t\tInteger \t0, 1, 2, ...\n"
-"wrap\t\t\t\tInteger \t0 (no wrapping), 1, 2, ...\n"
-"tab-size\t\t\t\tInteger \t0, 1, 2, ...\n"
-"char-encoding\t\t\tEncoding\t ascii, latin0, latin1, raw, utf8, iso202\n"
-"\t\t\t\t\t\tutf16le, utf16be, utf16,\n"
-"\t\t\t\t\t\tmac, win1252, ibm858, big5, shiftjis\n"
-"input-encoding\t\t\tEncoding \tascii, latin0, latin1, raw, utf8, iso202\n"
-"\t\t\t\t\t\tutf16le, utf16be, utf16,\n"
-"\t\t\t\t\t\tmac, win1252, ibm858, big5, shiftjis\n"
-"output-encoding\t\t\tEncoding\tascii, latin0, latin1, raw, utf8, iso202\n"
-"\t\t\t\t\t\tutf16le, utf16be, utf16,\n"
-"\t\t\t\t\t\tmac, win1252, ibm858, big5, shiftjis\n"
-"newline\t\t\t\tenum\t\tLF, CRLF, CR\n"
-"doctype\t\t\t\tDocType\tauto, omit, strict, loose, transitional,\n"
-"\t\t\t\t\t\tuser specified fpi (string)\n"
-"repeated-attributes\t\tenum\t\tkeep-first, keep-last\n"
-"alt-text\t\t\t\tString\t\t-\n"
-"slide-style\t\t\tString\t\t-\n"
-"error-file\t\t\t\tString\t\t-\n"
-"output-file\t\t\tString\t\t-\n"
-"write-back\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"markup\t\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"show-warnings\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"quiet\t\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"indent\t\t\t\tAutoBool \tauto, y/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"hide-endtags\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"input-xml\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"output-xml\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"output-xhtml\t\t\tBoolean \t y/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"output-html\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"add-xml-decl\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"uppercase-tags\t\t\tBoolean \t y/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"uppercase-attributes\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"bare\t\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"clean\t\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"logical-emphasis\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"drop-proprietary-attributes\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"drop-font-tags\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"drop-empty-paras\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"fix-bad-comments\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"break-before-br\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"split\t\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"numeric-entities\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"quote-marks\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"quote-nbsp\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"quote-ampersand\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"wrap-attributes\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"wrap-script-literals\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"wrap-sections\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"wrap-asp\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"wrap-jste\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"wrap-php\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"fix-backslash\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"indent-attributes\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"assume-xml-procins\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"add-xml-space\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"enclose-text\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"enclose-block-text\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"keep-time\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"word-2000\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"tidy-mark\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"gnu-emacs\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"gnu-emacs-file\t\t\tString \t-\n"
-"literal-attributes\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"show-body-only\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"fix-uri\t\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"lower-literals\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"hide-comments\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"indent-cdata\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"force-output\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"show-errors\t\t\tInteger \t0, 1, 2, ...\n"
-"ascii-chars\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"join-classes\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"join-styles\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"escape-cdata\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"language\t\t\tString \t-\n"
-"ncr\t\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"output-bom\t\t\tAutoBool \tauto, y/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"replace-color\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"css-prefix\t\t\tName \tCSS1 selector\n"
-"new-inline-tags\t\t\tTag names \ttagX, tagY, ...\n"
-"new-blocklevel-tags\t\tTag names \ttagX, tagY, ...\n"
-"new-empty-tags\t\t\tTag names \ttagX, tagY, ...\n"
-"new-pre-tags\t\t\tTag names\ttagX, tagY, ...\n"
-"accessibility-check\t\tInteger \t0, 1, 2, ...\n"
+msgid "iso-8859-1"
+msgstr "iso-8859-1"
-#. i18n: file ./scripts/docbook_table.kmdr line 18
-#: rc.cpp:3574
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Docbook Table"
-msgstr "Docbook 표 마법사"
+#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 561
+#: rc.cpp:3470
+#, no-c-format
+msgid "iso-8859-2"
+msgstr "iso-8859-2"
-#. i18n: file ./scripts/docbook_table.kmdr line 41
-#: rc.cpp:3577
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "DocBook Table"
-msgstr "TDE DocBook 표"
+#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 566
+#: rc.cpp:3473
+#, no-c-format
+msgid "iso-8859-3"
+msgstr "iso-8859-3"
-#. i18n: file ./scripts/docbook_table.kmdr line 88
-#: rc.cpp:3580
+#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 571
+#: rc.cpp:3476
+#, no-c-format
+msgid "iso-8859-4"
+msgstr "iso-8859-4"
+
+#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 576
+#: rc.cpp:3479
+#, no-c-format
+msgid "iso-8859-5"
+msgstr "iso-8859-5"
+
+#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 581
+#: rc.cpp:3482
+#, no-c-format
+msgid "iso-8859-6"
+msgstr "iso-8859-6"
+
+#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 586
+#: rc.cpp:3485
+#, no-c-format
+msgid "iso-8859-7"
+msgstr "iso-8859-7"
+
+#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 591
+#: rc.cpp:3488
+#, no-c-format
+msgid "iso-8859-8"
+msgstr "iso-8859-8"
+
+#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 596
+#: rc.cpp:3491
+#, no-c-format
+msgid "iso-8859-8i"
+msgstr "iso-8859-8i"
+
+#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 601
+#: rc.cpp:3494
+#, no-c-format
+msgid "iso-8859-9"
+msgstr "iso-8859-9"
+
+#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 606
+#: rc.cpp:3497
+#, no-c-format
+msgid "iso-8859-10"
+msgstr "iso-8859-10"
+
+#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 611
+#: rc.cpp:3500
+#, no-c-format
+msgid "iso-8859-11"
+msgstr "iso-8859-11"
+
+#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 616
+#: rc.cpp:3503
+#, no-c-format
+msgid "iso-8859-12"
+msgstr "iso-8859-12"
+
+#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 621
+#: rc.cpp:3506
+#, no-c-format
+msgid "iso-8859-13"
+msgstr "iso-8859-13"
+
+#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 626
+#: rc.cpp:3509
+#, no-c-format
+msgid "iso-8859-14"
+msgstr "iso-8859-14"
+
+#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 631
+#: rc.cpp:3512
+#, no-c-format
+msgid "iso-8859-15"
+msgstr "iso-8859-15"
+
+#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 636
+#: rc.cpp:3515
+#, no-c-format
+msgid "utf-8"
+msgstr "utf-8"
+
+#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 641
+#: rc.cpp:3518
+#, no-c-format
+msgid "utf-16"
+msgstr "utf-16"
+
+#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 646
+#: rc.cpp:3521
+#, no-c-format
+msgid "koi8-r"
+msgstr "koi8-r"
+
+#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 651
+#: rc.cpp:3524
+#, no-c-format
+msgid "koi8-u"
+msgstr "koi8-u"
+
+#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 656
+#: rc.cpp:3527
+#, no-c-format
+msgid "windows-1250"
+msgstr "windows-1250"
+
+#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 661
+#: rc.cpp:3530
+#, no-c-format
+msgid "windows-1251"
+msgstr "windows-1251"
+
+#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 666
+#: rc.cpp:3533
+#, no-c-format
+msgid "windows-1252"
+msgstr "windows-1252"
+
+#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 671
+#: rc.cpp:3536
+#, no-c-format
+msgid "windows-1253"
+msgstr "windows-1253"
+
+#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 676
+#: rc.cpp:3539
+#, no-c-format
+msgid "windows-1254"
+msgstr "windows-1254"
+
+#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 681
+#: rc.cpp:3542
+#, no-c-format
+msgid "windows-1255"
+msgstr "windows-1255"
+
+#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 686
+#: rc.cpp:3545
+#, no-c-format
+msgid "windows-1256"
+msgstr "windows-1256"
+
+#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 691
+#: rc.cpp:3548
+#, no-c-format
+msgid "windows-1257"
+msgstr "windows-1257"
+
+#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 696
+#: rc.cpp:3551
+#, no-c-format
+msgid "windows-1258"
+msgstr "windows-1258"
+
+#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 724
+#: rc.cpp:3554
+#, no-c-format
+msgid "limit to 8, separate with commas"
+msgstr "8까지 제한, 콤마로 구분함"
+
+#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 732
+#: rc.cpp:3557
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "id:"
-msgstr "Id:"
+msgid "&Base directory:"
+msgstr "기본 디렉터리:"
-#. i18n: file ./scripts/docbook_table.kmdr line 124
-#: rc.cpp:3586
+#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 747
+#: rc.cpp:3560
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Columns"
-msgstr "행(&L):"
+msgid "Meta &Quanta"
+msgstr "메타 퀀타"
-#. i18n: file ./scripts/docbook_table.kmdr line 155
-#: rc.cpp:3589
+#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 765
+#: rc.cpp:3563
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Lines"
-msgstr "줄"
+msgid "Meta &keywords:"
+msgstr "메타 키워드:"
-#. i18n: file ./scripts/docbook_table.kmdr line 182
-#: rc.cpp:3592
+#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 782
+#: rc.cpp:3566
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Include title line"
-msgstr "포함된 파일들:"
+msgid "Li&nked style sheet:"
+msgstr "연결된 스타일시트:"
-#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 18
-#: rc.cpp:3601
+#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 831
+#: rc.cpp:3572
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Gubed Installation v0.1"
-msgstr "설치 "
+msgid "&JavaScript area"
+msgstr "자바스크립트 영역"
-#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 124
-#: rc.cpp:3607
+#. i18n: file ./scripts/checkxml.kmdr line 18
+#: rc.cpp:3581
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Target directory:"
-msgstr "목적 디렉터리 이름:"
+msgid "Quanta+ KDE XML Validator"
+msgstr "퀀타+ XML 인증기"
-#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 132
-#: rc.cpp:3610
+#. i18n: file ./scripts/checkxml.kmdr line 98
+#: rc.cpp:3584 rc.cpp:4083
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Archive name:"
-msgstr "액션 이름:"
+msgid "&Validate"
+msgstr "유효함"
-#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 145
-#: rc.cpp:3613
-#, no-c-format
-msgid "Select the archive containing Gubed (tar.bz2 format)"
-msgstr "Select the archive containing Gubed (tar.bz2 format)"
+#. i18n: file ./scripts/checkxml.kmdr line 184
+#: rc.cpp:3590
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "C&urrent working folder"
+msgstr "현재 파일(&U)"
-#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 161
-#: rc.cpp:3616
+#. i18n: file ./scripts/checkxml.kmdr line 227
+#: rc.cpp:3593 rc.cpp:4101
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "The target directory (example /var/www)"
-msgstr "목적 디렉터리 이름:"
+msgid "Other folder:"
+msgstr "다른 파일:"
-#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 179
-#: rc.cpp:3619
+#. i18n: file ./scripts/dwt.kmdr line 18
+#: rc.cpp:3596
#, no-c-format
-msgid "Run the server after installation has finished"
-msgstr "Run the server after installation has finished"
+msgid "dwt - Apply Dreamweaver Template"
+msgstr "dwt - Apply Dreamweaver Template"
-#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 189
-#: rc.cpp:3622
+#. i18n: file ./scripts/dwt.kmdr line 77
+#: rc.cpp:3608
#, no-c-format
-msgid ""
-"If checked the server will be run in the background after the installation has "
-"finished"
-msgstr ""
-"If ticked the server will be run in the background after the installation has "
-"finished"
+msgid "Full project path:"
+msgstr "Full project path:"
-#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 205
-#: rc.cpp:3625
+#. i18n: file ./scripts/dwt.kmdr line 85
+#: rc.cpp:3611
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "View installation log"
-msgstr "설치 "
+msgid "Show debug messages"
+msgstr "로그 메시지 보기(&L) "
-#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 218
-#: rc.cpp:3628
+#. i18n: file ./scripts/dwt.kmdr line 93
+#: rc.cpp:3614
+#, no-c-format
+msgid "dwt.pl"
+msgstr "dwt.pl"
+
+#. i18n: file ./scripts/dwt.kmdr line 160
+#: rc.cpp:3623
#, no-c-format
msgid ""
-"Uncheck this if you do not want to see the installation log. The log may "
-"provide important information in case of installation failure."
+"The dwt Script will apply actual Dreamweaver templates to all your project "
+"files. Just enter the FULL project path and specify where the script dwt.pl can "
+"be found."
msgstr ""
-"Uncheck this if you do not want to see the installation log. The log may "
-"provide important information in case of installation failure."
-
-#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 234
-#: rc.cpp:3631
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Start Installation"
-msgstr "설치 "
+"The dwt Script will apply actual Dreamweaver templates to all your project "
+"files. Just enter the FULL project path and specify where the script dwt.pl can "
+"be found."
#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 18
-#: rc.cpp:3634
+#: rc.cpp:3626
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Docbook Image Wizard"
msgstr "Docbook 표 마법사"
#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 87
-#: rc.cpp:3640
+#: rc.cpp:3632
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Press this button to cancel the creation of the image markup. No action will be "
@@ -5900,19 +5972,19 @@ msgid ""
msgstr "테이블 생성을 취소하려면 여기를 클릭하십시오. 아무 작업도 수행되지 않습니다."
#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 103
-#: rc.cpp:3643
+#: rc.cpp:3635
#, no-c-format
msgid "O&K"
msgstr "O&K"
#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 123
-#: rc.cpp:3646
+#: rc.cpp:3638
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Press this button to create the image markup."
msgstr "표를 생성하기 위해 이 버튼을 누르십시오."
#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 144
-#: rc.cpp:3649
+#: rc.cpp:3641
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -5940,19 +6012,19 @@ msgstr ""
"</qt>"
#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 155
-#: rc.cpp:3659
+#: rc.cpp:3651
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Wrapper Type"
msgstr "테이블 머리"
#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 175
-#: rc.cpp:3662
+#: rc.cpp:3654
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&screenshot"
msgstr "스크린샷"
#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 201
-#: rc.cpp:3665
+#: rc.cpp:3657
#, no-c-format
msgid ""
"Select this option to create the necessary markup for a screenshot. The "
@@ -5966,13 +6038,13 @@ msgstr ""
"mediaobject to separate the image from the text."
#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 209
-#: rc.cpp:3668
+#: rc.cpp:3660
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&mediaobject"
msgstr "미디어객체"
#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 226
-#: rc.cpp:3671
+#: rc.cpp:3663
#, no-c-format
msgid ""
"Select this option to create the necessary markup for a image outside the "
@@ -5984,13 +6056,13 @@ msgstr ""
"text.\" box, to add text description for the image."
#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 240
-#: rc.cpp:3674
+#: rc.cpp:3666
#, fuzzy, no-c-format
msgid "i&nlinemediaobject"
msgstr "내부삽입객체"
#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 259
-#: rc.cpp:3677
+#: rc.cpp:3669
#, no-c-format
msgid ""
"Select this option to create the necessary markup for a image inside the normal "
@@ -6004,187 +6076,187 @@ msgstr ""
"images, such as icons."
#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 269
-#: rc.cpp:3680
+#: rc.cpp:3672
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Image Options"
msgstr "표 옵션"
#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 306
-#: rc.cpp:3683
+#: rc.cpp:3675
#, no-c-format
msgid "BMP"
msgstr "BMP"
#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 311
-#: rc.cpp:3686
+#: rc.cpp:3678
#, no-c-format
msgid "CGM-BINARY"
msgstr "CGM-BINARY"
#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 316
-#: rc.cpp:3689
+#: rc.cpp:3681
#, no-c-format
msgid "CGM-CHAR"
msgstr "CGM-CHAR"
#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 321
-#: rc.cpp:3692
+#: rc.cpp:3684
#, no-c-format
msgid "CGM-CLEAR"
msgstr "CGM-CLEAR"
#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 326
-#: rc.cpp:3695
+#: rc.cpp:3687
#, no-c-format
msgid "DITROFF"
msgstr "DITROFF"
#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 331
-#: rc.cpp:3698
+#: rc.cpp:3690
#, no-c-format
msgid "DVI"
msgstr "DVI"
#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 336
-#: rc.cpp:3701
+#: rc.cpp:3693
#, no-c-format
msgid "EPS"
msgstr "EPS"
#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 341
-#: rc.cpp:3704
+#: rc.cpp:3696
#, no-c-format
msgid "EQN"
msgstr "EQN"
#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 346
-#: rc.cpp:3707
+#: rc.cpp:3699
#, no-c-format
msgid "FAX"
msgstr "FAX"
#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 351
-#: rc.cpp:3710
+#: rc.cpp:3702
#, no-c-format
msgid "GIF"
msgstr "GIF"
#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 356
-#: rc.cpp:3713
+#: rc.cpp:3705
#, no-c-format
msgid "GIF87a"
msgstr "GIF87a"
#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 361
-#: rc.cpp:3716
+#: rc.cpp:3708
#, no-c-format
msgid "GIF89a"
msgstr "GIF89a"
#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 366
-#: rc.cpp:3719
+#: rc.cpp:3711
#, no-c-format
msgid "IGES"
msgstr "IGES"
#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 371
-#: rc.cpp:3722
+#: rc.cpp:3714
#, no-c-format
msgid "JPEG"
msgstr "JPEG"
#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 376
-#: rc.cpp:3725
+#: rc.cpp:3717
#, no-c-format
msgid "JPG"
msgstr "JPG"
#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 381
-#: rc.cpp:3728
+#: rc.cpp:3720
#, no-c-format
msgid "linespecific"
msgstr "linespecific"
#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 386
-#: rc.cpp:3731
+#: rc.cpp:3723
#, no-c-format
msgid "PCX"
msgstr "PCX"
#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 391
-#: rc.cpp:3734
+#: rc.cpp:3726
#, no-c-format
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 396
-#: rc.cpp:3737
+#: rc.cpp:3729
#, no-c-format
msgid "PIC"
msgstr "PIC"
#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 401
-#: rc.cpp:3740
+#: rc.cpp:3732
#, no-c-format
msgid "PNG"
msgstr "PNG"
#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 406
-#: rc.cpp:3743
+#: rc.cpp:3735
#, no-c-format
msgid "PS"
msgstr "PS"
#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 411
-#: rc.cpp:3746
+#: rc.cpp:3738
#, no-c-format
msgid "SGML"
msgstr "SGML"
#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 416
-#: rc.cpp:3749
+#: rc.cpp:3741
#, no-c-format
msgid "SVG"
msgstr "SVG"
#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 421
-#: rc.cpp:3752
+#: rc.cpp:3744
#, no-c-format
msgid "SWF"
msgstr "SWF"
#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 426
-#: rc.cpp:3755
+#: rc.cpp:3747
#, no-c-format
msgid "TBL"
msgstr "TBL"
#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 431
-#: rc.cpp:3758
+#: rc.cpp:3750
#, no-c-format
msgid "TEX"
msgstr "TEX"
#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 436
-#: rc.cpp:3761
+#: rc.cpp:3753
#, no-c-format
msgid "TIFF"
msgstr "TIFF"
#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 441
-#: rc.cpp:3764
+#: rc.cpp:3756
#, fuzzy, no-c-format
msgid "WMF"
msgstr "WML"
#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 446
-#: rc.cpp:3767
+#: rc.cpp:3759
#, no-c-format
msgid "WPG"
msgstr "WPG"
#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 461
-#: rc.cpp:3770 rc.cpp:3788
+#: rc.cpp:3762 rc.cpp:3780
#, no-c-format
msgid ""
"Select the image format here. The image format is usually reflects the file "
@@ -6196,13 +6268,13 @@ msgstr ""
"corresponds to JPG etc.)."
#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 469
-#: rc.cpp:3773
+#: rc.cpp:3765
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Create caption, &using the image description text."
msgstr "새로운 DTEP 설명문을 생성"
#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 482
-#: rc.cpp:3776
+#: rc.cpp:3768
#, no-c-format
msgid ""
"Check this box add caption text to the image. The caption text will appear "
@@ -6212,13 +6284,13 @@ msgstr ""
"the image, allowing you to introduce or explain the image."
#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 490
-#: rc.cpp:3779
+#: rc.cpp:3771
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Image description."
msgstr "긴 설명:"
#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 498
-#: rc.cpp:3782 rc.cpp:3806
+#: rc.cpp:3774 rc.cpp:3798
#, no-c-format
msgid ""
"Enter the description of the image here. For instance, a screenshot of a "
@@ -6230,19 +6302,19 @@ msgstr ""
"text will be used as caption text if the box below is ticked."
#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 506
-#: rc.cpp:3785
+#: rc.cpp:3777
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Image Type:"
msgstr "테이블 머리"
#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 517
-#: rc.cpp:3791
+#: rc.cpp:3783
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Image file name:"
msgstr "파일 이름:"
#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 520
-#: rc.cpp:3794 rc.cpp:3800
+#: rc.cpp:3786 rc.cpp:3792
#, no-c-format
msgid ""
"Enter the file name of the image here, including the extension (.png, .jpg, "
@@ -6254,904 +6326,831 @@ msgstr ""
"image files should be located in the same folder as the DocBook sources."
#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 528
-#: rc.cpp:3797
+#: rc.cpp:3789
#, no-c-format
msgid "image.png"
msgstr "image.png"
#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 544
-#: rc.cpp:3803
+#: rc.cpp:3795
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Image Description:"
msgstr "설명:"
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 16
-#: rc.cpp:3809
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 16
+#: rc.cpp:3801
#, no-c-format
-msgid "Quanta Script Info Generator"
-msgstr "퀀타 스크립트 정도 생성기"
+msgid "Tidy by Kommander"
+msgstr "Tidy by Kommander"
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 37
-#: rc.cpp:3812
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 37
+#: rc.cpp:3804
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "General Options"
+msgstr "표 옵션"
+
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 54
+#: rc.cpp:3807
#, no-c-format
-msgid "Enter Info"
-msgstr "정보 입력"
+msgid "Non Tidy Option"
+msgstr "Non Tidy Option"
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 61
-#: rc.cpp:3815
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 78
+#: rc.cpp:3810
#, no-c-format
-msgid "Please fill in all fields"
-msgstr "모든 영역에 채워넣어 주십시오."
+msgid ""
+"Note: This will not work well if you have multiple\n"
+"instances of Quanta running."
+msgstr ""
+"Note: This will not work well if you have multiple\n"
+"instances of Quanta running."
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 69
-#: rc.cpp:3818
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 86
+#: rc.cpp:3814
#, no-c-format
-msgid "Script name:"
-msgstr "스크립트 이름:"
+msgid "Use DCOP to send active page from Quanta+ to tidy"
+msgstr "Use DCOP to send active page from Quanta+ to tidy"
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 90
-#: rc.cpp:3821
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 116
+#: rc.cpp:3817
#, no-c-format
-msgid "Enter the script name with the extension"
-msgstr "확장자와 함께 스크립트 이름을 입력하십시오."
+msgid "Path to tidy (required):"
+msgstr "Path to tidy (required):"
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 98
-#: rc.cpp:3824
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 137
+#: rc.cpp:3820
#, no-c-format
-msgid "About script:"
-msgstr "스크립트에 관한 정보:"
+msgid "Input from file instead of stdin:"
+msgstr "Input from file instead of stdin:"
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 111
-#: rc.cpp:3827
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 152
+#: rc.cpp:3823
#, no-c-format
-msgid "Formatting may be done with XHTML tags"
-msgstr "XHTML 태그로 형식 끝내기"
+msgid "Write errors to file instead of stderr:"
+msgstr "Write errors to file instead of stderr:"
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 119
-#: rc.cpp:3830
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 167
+#: rc.cpp:3826
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Use configuration from file:"
+msgstr "팀 설정"
+
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 182
+#: rc.cpp:3829
#, no-c-format
-msgid "http://"
-msgstr "http://"
+msgid "Output to file instead of stdout:"
+msgstr "Output to file instead of stdout:"
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 127
-#: rc.cpp:3833
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 226
+#: rc.cpp:3832
#, no-c-format
-msgid "The location of your up-to-date file on the web"
-msgstr "웹 상의 파일을 업데이트 하는 위치"
+msgid "Modify original input files"
+msgstr "Modify original input files"
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 135
-#: rc.cpp:3836
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 251
+#: rc.cpp:3835
#, no-c-format
-msgid "Script author:"
-msgstr "스크립트 제작자:"
+msgid "/usr/bin"
+msgstr "/usr/bin"
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 143
-#: rc.cpp:3839
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 266
+#: rc.cpp:3838
#, no-c-format
-msgid "Script license:"
-msgstr "스크립트 라이센스:"
+msgid "Processing Directives"
+msgstr "Processing Directives"
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 159
-#: rc.cpp:3842
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 297
+#: rc.cpp:3841
#, no-c-format
-msgid "Select the directory to write the .info file to"
-msgstr "정보파일(*.info)을 쓰기 위한 디렉터리 선택"
+msgid "Force XHTML to well-formed HTML"
+msgstr "Force XHTML to well-formed HTML"
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 165
-#: rc.cpp:3845
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 312
+#: rc.cpp:3844
#, no-c-format
-msgid "GPL-2"
-msgstr "GPL"
+msgid "Convert HTML to well-formed XHTML"
+msgstr "Convert HTML to well-formed XHTML"
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 170
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:83 rc.cpp:3848
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 327
+#: rc.cpp:3847
#, no-c-format
-msgid "LGPL"
-msgstr "LGPL"
+msgid "Replace FONT, NOBR and CENTER tags by CSS"
+msgstr "Replace FONT, NOBR and CENTER tags by CSS"
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 175
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:84 rc.cpp:3851
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 342
+#: rc.cpp:3850
#, no-c-format
-msgid "BSD"
-msgstr "BSD"
+msgid "Force tags to upper case"
+msgstr "Force tags to upper case"
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 180
-#: rc.cpp:3854
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 357
+#: rc.cpp:3853
#, no-c-format
-msgid "Public Domain"
-msgstr "Public Domain"
+msgid "Specify the input is well-formed XML"
+msgstr "Specify the input is well-formed XML"
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 185
-#: rc.cpp:3857 rc.cpp:4576
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 372
+#: rc.cpp:3856
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Omit optional end tags"
+msgstr "부가적인 태그 자동 닫기(&P)"
+
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 387
+#: rc.cpp:3859
#, no-c-format
-msgid "Other"
-msgstr "기타"
+msgid "Do extra accessibility checks <level>:"
+msgstr "Do extra accessibility checks <level>:"
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 200
-#: rc.cpp:3860
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 411
+#: rc.cpp:3862
#, no-c-format
-msgid "If other include in about"
-msgstr "만약 제3자가 정보에 포함하면"
+msgid "Output numeric rather than named entities"
+msgstr "Output numeric rather than named entities"
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 208
-#: rc.cpp:3863
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 426
+#: rc.cpp:3865
#, no-c-format
-msgid "Editor/Executor:"
-msgstr "편집자/수행자:"
+msgid "Only show errors"
+msgstr "Only show errors"
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 216
-#: rc.cpp:3866
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 451
+#: rc.cpp:3868
#, no-c-format
-msgid "Author email:"
-msgstr "제작자 이메일:"
+msgid "Wrap text at column:"
+msgstr "Wrap text at column:"
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 224
-#: rc.cpp:3869
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 459
+#: rc.cpp:3871
#, no-c-format
-msgid "Web address:"
-msgstr "웹 주소:"
+msgid "Convert HTML to well-formed XML"
+msgstr "Convert HTML to well-formed XML"
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 232
-#: rc.cpp:3872
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 474
+#: rc.cpp:3874
#, no-c-format
-msgid "Version number:"
-msgstr "버전:"
+msgid "Indent element content"
+msgstr "Indent element content"
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 273
-#: rc.cpp:3875
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 489
+#: rc.cpp:3877
#, no-c-format
-msgid "kmdr-editor"
-msgstr "kmdr-편집기"
+msgid "Strip out smart quotes and em dashes, etc."
+msgstr "Strip out smart quotes and em dashes, etc."
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 278
-#: rc.cpp:3878
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 504
+#: rc.cpp:3880
#, no-c-format
-msgid "kwrite"
-msgstr "kwrite"
+msgid "Suppress nonessential output"
+msgstr "Suppress nonessential output"
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 283
-#: rc.cpp:3881
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 523
+#: rc.cpp:3883
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Character Encodings"
+msgstr "기본 문자 코딩(&E):"
+
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 557
+#: rc.cpp:3886
#, no-c-format
-msgid "kate"
-msgstr "kate"
+msgid "(ibm858) use IBM-858 (CP850+Euro) for input, US-ASCII for output"
+msgstr "(ibm858) use IBM-858 (CP850+Euro) for input, US-ASCII for output"
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 288
-#: rc.cpp:3884
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 571
+#: rc.cpp:3889
#, no-c-format
-msgid "tdevelop"
-msgstr "tdevelop"
+msgid "(raw) output values above 127 without conversion to entities"
+msgstr "(raw) output values above 127 without conversion to entities"
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 303
-#: rc.cpp:3887
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 588
+#: rc.cpp:3892
#, no-c-format
-msgid "Optional: Editor other than Quanta to use for this script"
-msgstr "추가사항: 이 스크립트에 대한 사용을 위해 퀀타 대신 다른 편집기 사용"
+msgid "(utf16le) use UTF-16LE for both input and output"
+msgstr "(utf16le) use UTF-16LE for both input and output"
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 314
-#: rc.cpp:3890
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 602
+#: rc.cpp:3895
#, no-c-format
-msgid "kmdr-executor -c quanta"
-msgstr "kmdr-executor -c quanta"
+msgid "(latin1) use ISO-8859-1 for both input and output"
+msgstr "(latin1) use ISO-8859-1 for both input and output"
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 319
-#: rc.cpp:3893
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "kmdr-executor"
-msgstr "kmdr-편집기"
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 616
+#: rc.cpp:3898
+#, no-c-format
+msgid "(win1252) use Windows-1252 for input, US-ASCII for output"
+msgstr "(win1252) use Windows-1252 for input, US-ASCII for output"
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 324
-#: rc.cpp:3896
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 638
+#: rc.cpp:3901
#, no-c-format
-msgid "perl"
-msgstr "perl"
+msgid "(shiftjis) use Shift_JIS for both input and output"
+msgstr "(shiftjis) use Shift_JIS for both input and output"
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 329
-#: rc.cpp:3899
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 652
+#: rc.cpp:3904
#, no-c-format
-msgid "php"
-msgstr "php"
+msgid "(utf16be) use UTF-16BE for both input and output"
+msgstr "(utf16be) use UTF-16BE for both input and output"
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 344
-#: rc.cpp:3902
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 666
+#: rc.cpp:3907
#, no-c-format
-msgid "Optional: External program executor"
-msgstr "Optional: External program executor"
+msgid "(ascii) use US-ASCII for output, ISO-8859-1 for input"
+msgstr "(ascii) use US-ASCII for output, ISO-8859-1 for input"
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 352
-#: rc.cpp:3905 rc.cpp:3947
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Script location:"
-msgstr "스크립트 액션"
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 680
+#: rc.cpp:3910
+#, no-c-format
+msgid "set the two-letter language code <lang> (for future use)"
+msgstr "set the two-letter language code <lang> (for future use)"
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 360
-#: rc.cpp:3908
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Write File"
-msgstr "파일 삭제"
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 694
+#: rc.cpp:3913
+#, no-c-format
+msgid "(utf16) use UTF-16 for both input and output"
+msgstr "(utf16) use UTF-16 for both input and output"
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 431
-#: rc.cpp:3914
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head>"
-"<body style=\"font-size:11pt;font-family:sans-serif\">\n"
-"<p style=\"margin-top:16px\"><span style=\"font-weight:600\">"
-"Quanta Plus Submitter Info Files</span></p>\n"
-"<p>The purpose of these files is to provide developers with proper credit, "
-"expose licensing information and give users thumbnail information about scripts "
-"and templates at a glance. We ask that you try to do several things here.</p>\n"
-"<ul type=\"disc\">"
-"<li>Fill in all the fields. They are all there for a reason.</li>\n"
-"<li>Contact the appropriate Quanta script and template maintainer or a member "
-"of our team when you have new releases so we can include them. As we plan to "
-"build a huge repository we have to rely on you here.</li></ul>\n"
-"<p>The additional information serves as a backup. Any time a user wants they "
-"can click the link to go to your site and get updates, docs or whatever they "
-"require. Thank you for helping us to make this a great feature</p>\n"
-"<p align=\"center\" style=\"margin-top:14px\"><span style=\"font-weight:600\">"
-"Contact Information</span></p>\n"
-"<p align=\"center\">Quanta Resource Maintainer - (none at this time)<br />"
-"Lead Developer - Andras Mantia <a "
-"href=\"mailto:[email protected]?subject=ScriptInfo\">[email protected]</a><br />"
-"Kommander - Michal Rudolf <a "
-"href=\"mailto:[email protected]?subject=ScriptInfo\">"
-"[email protected]</a><br />Project Lead - Eric Laffoon <a "
-"href=\"mailto:[email protected]?subject=ScriptInfo\">[email protected]</a></p>\n"
-"</body></html>\n"
-msgstr ""
-"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head>"
-"<body style=\"font-size:11pt;font-family:helvetica\">\n"
-"<p style=\"margin-top:16px\"><span style=\"font-weight:600\">"
-"Quanta Plus Submitter Info Files</span></p>\n"
-"<p>The purpose of these files is to provide developers with proper credit, "
-"expose licensing information and give users thumbnail information about scripts "
-"and templates at a glance. We ask that you try to do several things here.</p>\n"
-"<ul type=\"disc\">"
-"<li>Fill in all the fields. They are all there for a reason.</li>\n"
-"<li>Contact the appropriate Quanta script and template maintainer or a member "
-"of our team when you have new releases so we can include them. As we plan to "
-"build a huge repository we have to rely on you here.</li></ul>\n"
-"<p>The additional information serves as a backup. Any time a user wants they "
-"can click the link to go to your site and get updates, docs or whatever they "
-"require. Thank you for helping us to make this a great feature</p>\n"
-"<p align=\"center\" style=\"margin-top:14px\"><span style=\"font-weight:600\">"
-"Contact Information</span></p>\n"
-"<p align=\"center\">Quanta Resource Maintainer - (none at this time)<br />"
-"Lead Developer - Andras Mantia <a "
-"href=\"mailto:[email protected]?subject=ScriptInfo\">[email protected]</a><br />"
-"Kommander - Michal Rudolf <a "
-"href=\"mailto:[email protected]?subject=ScriptInfo\">"
-"[email protected]</a><br />Project Lead - Eric Laffoon <a "
-"href=\"mailto:[email protected]?subject=ScriptInfo\">[email protected]</a></p>\n"
-"</body></html>\n"
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 708
+#: rc.cpp:3916
+#, no-c-format
+msgid "(big5) use Big5 for both input and output"
+msgstr "(big5) use Big5 for both input and output"
-#. i18n: file ./scripts/dwt.kmdr line 18
-#: rc.cpp:3926
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 722
+#: rc.cpp:3919
#, no-c-format
-msgid "dwt - Apply Dreamweaver Template"
-msgstr "dwt - Apply Dreamweaver Template"
+msgid "(utf8) use UTF-8 for both input and output"
+msgstr "(utf8) use UTF-8 for both input and output"
-#. i18n: file ./scripts/dwt.kmdr line 77
-#: rc.cpp:3938
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 736
+#: rc.cpp:3922
#, no-c-format
-msgid "Full project path:"
-msgstr "Full project path:"
+msgid "(latin0) use US-ASCII for output, ISO-8859-1 for input"
+msgstr "(latin0) use US-ASCII for output, ISO-8859-1 for input"
-#. i18n: file ./scripts/dwt.kmdr line 85
-#: rc.cpp:3941
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Show debug messages"
-msgstr "로그 메시지 보기(&L) "
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 750
+#: rc.cpp:3925
+#, no-c-format
+msgid "(mac) use MacRoman for input, US-ASCII for output"
+msgstr "(mac) use MacRoman for input, US-ASCII for output"
-#. i18n: file ./scripts/dwt.kmdr line 93
-#: rc.cpp:3944
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 764
+#: rc.cpp:3928
#, no-c-format
-msgid "dwt.pl"
-msgstr "dwt.pl"
+msgid "(iso2022) use ISO-2022 for both input and output"
+msgstr "(iso2022) use ISO-2022 for both input and output"
-#. i18n: file ./scripts/dwt.kmdr line 160
-#: rc.cpp:3953
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 778
+#: rc.cpp:3931
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Do not specify an encoding"
+msgstr "기본 문자셋:"
+
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 799
+#: rc.cpp:3934
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "About Tidy"
+msgstr "스크립트에 관한 정보:"
+
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 924
+#: rc.cpp:3937
#, no-c-format
msgid ""
-"The dwt Script will apply actual Dreamweaver templates to all your project "
-"files. Just enter the FULL project path and specify where the script dwt.pl can "
-"be found."
+"HTML Tidy Configuration Settings\n"
+"\n"
+"Within a file, use the form:\n"
+"\n"
+"wrap: 72\n"
+"split: no\n"
+"\n"
+"When specified on the command line, use the form:\n"
+"\n"
+"--wrap 72 --split no\n"
+"\n"
+"Name\t\t\t\tType \tAllowable values\n"
+"==================== \t========= \t==============================\n"
+"indent-spaces\t\t\tInteger \t0, 1, 2, ...\n"
+"wrap\t\t\t\tInteger \t0 (no wrapping), 1, 2, ...\n"
+"tab-size\t\t\t\tInteger \t0, 1, 2, ...\n"
+"char-encoding\t\t\tEncoding\t ascii, latin0, latin1, raw, utf8, iso202\n"
+"\t\t\t\t\t\tutf16le, utf16be, utf16,\n"
+"\t\t\t\t\t\tmac, win1252, ibm858, big5, shiftjis\n"
+"input-encoding\t\t\tEncoding \tascii, latin0, latin1, raw, utf8, iso202\n"
+"\t\t\t\t\t\tutf16le, utf16be, utf16,\n"
+"\t\t\t\t\t\tmac, win1252, ibm858, big5, shiftjis\n"
+"output-encoding\t\t\tEncoding\tascii, latin0, latin1, raw, utf8, iso202\n"
+"\t\t\t\t\t\tutf16le, utf16be, utf16,\n"
+"\t\t\t\t\t\tmac, win1252, ibm858, big5, shiftjis\n"
+"newline\t\t\t\tenum\t\tLF, CRLF, CR\n"
+"doctype\t\t\t\tDocType\tauto, omit, strict, loose, transitional,\n"
+"\t\t\t\t\t\tuser specified fpi (string)\n"
+"repeated-attributes\t\tenum\t\tkeep-first, keep-last\n"
+"alt-text\t\t\t\tString\t\t-\n"
+"slide-style\t\t\tString\t\t-\n"
+"error-file\t\t\t\tString\t\t-\n"
+"output-file\t\t\tString\t\t-\n"
+"write-back\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"markup\t\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"show-warnings\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"quiet\t\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"indent\t\t\t\tAutoBool \tauto, y/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"hide-endtags\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"input-xml\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"output-xml\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"output-xhtml\t\t\tBoolean \t y/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"output-html\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"add-xml-decl\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"uppercase-tags\t\t\tBoolean \t y/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"uppercase-attributes\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"bare\t\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"clean\t\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"logical-emphasis\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"drop-proprietary-attributes\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"drop-font-tags\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"drop-empty-paras\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"fix-bad-comments\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"break-before-br\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"split\t\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"numeric-entities\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"quote-marks\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"quote-nbsp\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"quote-ampersand\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"wrap-attributes\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"wrap-script-literals\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"wrap-sections\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"wrap-asp\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"wrap-jste\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"wrap-php\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"fix-backslash\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"indent-attributes\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"assume-xml-procins\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"add-xml-space\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"enclose-text\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"enclose-block-text\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"keep-time\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"word-2000\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"tidy-mark\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"gnu-emacs\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"gnu-emacs-file\t\t\tString \t-\n"
+"literal-attributes\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"show-body-only\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"fix-uri\t\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"lower-literals\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"hide-comments\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"indent-cdata\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"force-output\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"show-errors\t\t\tInteger \t0, 1, 2, ...\n"
+"ascii-chars\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"join-classes\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"join-styles\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"escape-cdata\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"language\t\t\tString \t-\n"
+"ncr\t\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"output-bom\t\t\tAutoBool \tauto, y/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"replace-color\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"css-prefix\t\t\tName \tCSS1 selector\n"
+"new-inline-tags\t\t\tTag names \ttagX, tagY, ...\n"
+"new-blocklevel-tags\t\tTag names \ttagX, tagY, ...\n"
+"new-empty-tags\t\t\tTag names \ttagX, tagY, ...\n"
+"new-pre-tags\t\t\tTag names\ttagX, tagY, ...\n"
+"accessibility-check\t\tInteger \t0, 1, 2, ...\n"
msgstr ""
-"The dwt Script will apply actual Dreamweaver templates to all your project "
-"files. Just enter the FULL project path and specify where the script dwt.pl can "
-"be found."
+"HTML Tidy Configuration Settings\n"
+"\n"
+"Within a file, use the form:\n"
+"\n"
+"wrap: 72\n"
+"split: no\n"
+"\n"
+"When specified on the command line, use the form:\n"
+"\n"
+"--wrap 72 --split no\n"
+"\n"
+"Name\t\t\t\tType \tAllowable values\n"
+"==================== \t========= \t==============================\n"
+"indent-spaces\t\t\tInteger \t0, 1, 2, ...\n"
+"wrap\t\t\t\tInteger \t0 (no wrapping), 1, 2, ...\n"
+"tab-size\t\t\t\tInteger \t0, 1, 2, ...\n"
+"char-encoding\t\t\tEncoding\t ascii, latin0, latin1, raw, utf8, iso202\n"
+"\t\t\t\t\t\tutf16le, utf16be, utf16,\n"
+"\t\t\t\t\t\tmac, win1252, ibm858, big5, shiftjis\n"
+"input-encoding\t\t\tEncoding \tascii, latin0, latin1, raw, utf8, iso202\n"
+"\t\t\t\t\t\tutf16le, utf16be, utf16,\n"
+"\t\t\t\t\t\tmac, win1252, ibm858, big5, shiftjis\n"
+"output-encoding\t\t\tEncoding\tascii, latin0, latin1, raw, utf8, iso202\n"
+"\t\t\t\t\t\tutf16le, utf16be, utf16,\n"
+"\t\t\t\t\t\tmac, win1252, ibm858, big5, shiftjis\n"
+"newline\t\t\t\tenum\t\tLF, CRLF, CR\n"
+"doctype\t\t\t\tDocType\tauto, omit, strict, loose, transitional,\n"
+"\t\t\t\t\t\tuser specified fpi (string)\n"
+"repeated-attributes\t\tenum\t\tkeep-first, keep-last\n"
+"alt-text\t\t\t\tString\t\t-\n"
+"slide-style\t\t\tString\t\t-\n"
+"error-file\t\t\t\tString\t\t-\n"
+"output-file\t\t\tString\t\t-\n"
+"write-back\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"markup\t\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"show-warnings\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"quiet\t\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"indent\t\t\t\tAutoBool \tauto, y/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"hide-endtags\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"input-xml\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"output-xml\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"output-xhtml\t\t\tBoolean \t y/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"output-html\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"add-xml-decl\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"uppercase-tags\t\t\tBoolean \t y/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"uppercase-attributes\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"bare\t\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"clean\t\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"logical-emphasis\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"drop-proprietary-attributes\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"drop-font-tags\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"drop-empty-paras\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"fix-bad-comments\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"break-before-br\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"split\t\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"numeric-entities\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"quote-marks\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"quote-nbsp\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"quote-ampersand\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"wrap-attributes\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"wrap-script-literals\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"wrap-sections\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"wrap-asp\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"wrap-jste\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"wrap-php\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"fix-backslash\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"indent-attributes\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"assume-xml-procins\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"add-xml-space\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"enclose-text\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"enclose-block-text\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"keep-time\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"word-2000\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"tidy-mark\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"gnu-emacs\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"gnu-emacs-file\t\t\tString \t-\n"
+"literal-attributes\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"show-body-only\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"fix-uri\t\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"lower-literals\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"hide-comments\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"indent-cdata\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"force-output\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"show-errors\t\t\tInteger \t0, 1, 2, ...\n"
+"ascii-chars\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"join-classes\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"join-styles\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"escape-cdata\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"language\t\t\tString \t-\n"
+"ncr\t\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"output-bom\t\t\tAutoBool \tauto, y/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"replace-color\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"css-prefix\t\t\tName \tCSS1 selector\n"
+"new-inline-tags\t\t\tTag names \ttagX, tagY, ...\n"
+"new-blocklevel-tags\t\tTag names \ttagX, tagY, ...\n"
+"new-empty-tags\t\t\tTag names \ttagX, tagY, ...\n"
+"new-pre-tags\t\t\tTag names\ttagX, tagY, ...\n"
+"accessibility-check\t\tInteger \t0, 1, 2, ...\n"
-#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 24
-#: rc.cpp:3956 rc.cpp:5318
-#, no-c-format
-msgid "Quick Start"
-msgstr "빠른 설치"
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 938
+#: rc.cpp:4038 rc.cpp:4095
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Process"
+msgstr "앞으로(&P)"
-#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 76
-#: rc.cpp:3959
+#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 18
+#: rc.cpp:4044
#, no-c-format
-msgid "Quanta Plus Kommander Quick Start"
-msgstr "퀀타 플러스 Kommander Quick Start"
+msgid "Quanta+ XML Validator"
+msgstr "퀀타+ XML 인증기"
-#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 194
-#: rc.cpp:3962
+#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 92
+#: rc.cpp:4047
#, no-c-format
-msgid "DTD / Schema:"
-msgstr "DTD / 스키마"
+msgid "C&urrent file"
+msgstr "현재 파일(&U)"
-#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 202
-#: rc.cpp:3965
+#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 155
+#: rc.cpp:4050
#, no-c-format
-msgid "Body Area"
-msgstr "본문 영역"
+msgid "Other file:"
+msgstr "다른 파일:"
-#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 253
-#: rc.cpp:3968
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&PHP footer include:"
-msgstr "다음 내용을 PHP 하단에 포함 :"
+#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 209
+#: rc.cpp:4053
+#, no-c-format
+msgid "Validate against:"
+msgstr "다음에 대한 인증:"
-#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 268
-#: rc.cpp:3971
+#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 232
+#: rc.cpp:4056
#, no-c-format
-msgid "PHP header include:"
-msgstr "PHP 헤더 포함"
+msgid "DTD (Internal)"
+msgstr "DTD (내부)"
-#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 285
-#: rc.cpp:3974
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Show &DTD"
-msgstr "DTD 보여주기"
+#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 237
+#: rc.cpp:4059
+#, no-c-format
+msgid "DTD (External)"
+msgstr "DTD (외부)"
-#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 302
-#: rc.cpp:3977
+#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 242
+#: rc.cpp:4062
#, no-c-format
-msgid "HTML 4.01 Transitional"
-msgstr "HTML 4.01 Transitional"
+msgid "XML Schema"
+msgstr "XML 스키마"
-#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 307
-#: rc.cpp:3980
+#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 247
+#: rc.cpp:4065 rc.cpp:4071
#, no-c-format
-msgid "HTML 4.01 Strict"
-msgstr "HTML 4.01 Strict"
+msgid "RelaxNG Schema"
+msgstr "RelaxNG 스키마"
-#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 312
-#: rc.cpp:3983
+#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 291
+#: rc.cpp:4068
#, no-c-format
-msgid "HTML 4.01 Frameset"
-msgstr "HTML 4.01 Frameset"
+msgid "DTD"
+msgstr "DTD"
-#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 317
-#: rc.cpp:3986
+#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 293
+#: rc.cpp:4074
#, no-c-format
-msgid "XHTML 1.0 Transitional"
-msgstr "XHTML 1.0 Transitional"
+msgid "W3C XML Schema"
+msgstr "W3C XML 스키마"
-#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 322
-#: rc.cpp:3989
+#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 318
+#: rc.cpp:4077
#, no-c-format
-msgid "XHTML 1.0 Strict"
-msgstr "XHTML 1.0 Strict"
+msgid "Well-formed checking &only"
+msgstr "좋은 형태만 체크하기(&O)"
-#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 327
-#: rc.cpp:3992
+#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 374
+#: rc.cpp:4080
#, no-c-format
-msgid "XHTML 1.0 Frameset"
-msgstr "XHTML 1.0 Frameset"
+msgid "Definition URI:"
+msgstr "정의된 URI:"
-#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 332
-#: rc.cpp:3995
+#. i18n: file ./scripts/meinproc.kmdr line 18
+#: rc.cpp:4089
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "XHTML 1.0 Basic"
-msgstr "XHTML 1.0 Strict"
+msgid "Quanta+: meinproc"
+msgstr "메인?프로시져"
-#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 337
-#: rc.cpp:3998
+#. i18n: file ./scripts/meinproc.kmdr line 146
+#: rc.cpp:4098
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "XHTML 1.1"
-msgstr "XHTML 1.0 Strict"
+msgid "Current working folder &in Quanta"
+msgstr "Current working folder in Quanta"
-#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 413
-#: rc.cpp:4001
+#. i18n: file ./scripts/meinproc.kmdr line 249
+#: rc.cpp:4104
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Head &area"
-msgstr "머리 영역"
+msgid "View in &Konqueror"
+msgstr "퀀커러로 보기(&K)"
-#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 441
-#: rc.cpp:4004
+#. i18n: file ./scripts/docbook_table.kmdr line 18
+#: rc.cpp:4107
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "CVS tag &in comment"
-msgstr "주석 안의 CVS 태크"
+msgid "Docbook Table"
+msgstr "Docbook 표 마법사"
-#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 481
-#: rc.cpp:4007
+#. i18n: file ./scripts/docbook_table.kmdr line 41
+#: rc.cpp:4110
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Meta author:"
-msgstr "메타 제작자:"
-
-#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 496
-#: rc.cpp:4010
-#, no-c-format
-msgid "Meta character set:"
-msgstr "메타 문자 정의:"
+msgid "DocBook Table"
+msgstr "TDE DocBook 표"
-#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 511
-#: rc.cpp:4013
+#. i18n: file ./scripts/docbook_table.kmdr line 88
+#: rc.cpp:4113
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "St&yle area"
-msgstr "스타일 영역"
+msgid "id:"
+msgstr "Id:"
-#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 556
-#: rc.cpp:4016
-#, no-c-format
-msgid "iso-8859-1"
-msgstr "iso-8859-1"
+#. i18n: file ./scripts/docbook_table.kmdr line 124
+#: rc.cpp:4119
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Columns"
+msgstr "행(&L):"
-#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 561
-#: rc.cpp:4019
-#, no-c-format
-msgid "iso-8859-2"
-msgstr "iso-8859-2"
+#. i18n: file ./scripts/docbook_table.kmdr line 155
+#: rc.cpp:4122
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Lines"
+msgstr "줄"
-#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 566
-#: rc.cpp:4022
-#, no-c-format
-msgid "iso-8859-3"
-msgstr "iso-8859-3"
+#. i18n: file ./scripts/docbook_table.kmdr line 182
+#: rc.cpp:4125
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Include title line"
+msgstr "포함된 파일들:"
-#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 571
-#: rc.cpp:4025
-#, no-c-format
-msgid "iso-8859-4"
-msgstr "iso-8859-4"
+#. i18n: file ./scripts/xsltproc.kmdr line 18
+#: rc.cpp:4134
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Quanta+: xsltproc"
+msgstr "퀀타 나가기"
-#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 576
-#: rc.cpp:4028
-#, no-c-format
-msgid "iso-8859-5"
-msgstr "iso-8859-5"
+#. i18n: file ./scripts/xsltproc.kmdr line 66
+#: rc.cpp:4137
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Translate"
+msgstr "다음으로 전환:"
-#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 581
-#: rc.cpp:4031
-#, no-c-format
-msgid "iso-8859-6"
-msgstr "iso-8859-6"
+#. i18n: file ./scripts/xsltproc.kmdr line 143
+#: rc.cpp:4143
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Current file"
+msgstr "현재 파일(&U)"
-#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 586
-#: rc.cpp:4034
-#, no-c-format
-msgid "iso-8859-7"
-msgstr "iso-8859-7"
+#. i18n: file ./scripts/xsltproc.kmdr line 184
+#: rc.cpp:4146
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "File location:"
+msgstr "위치:"
-#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 591
-#: rc.cpp:4037
+#. i18n: file ./scripts/xsltproc.kmdr line 221
+#: rc.cpp:4149
#, no-c-format
-msgid "iso-8859-8"
-msgstr "iso-8859-8"
+msgid "Stylesheet location:"
+msgstr "Stylesheet location:"
-#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 596
-#: rc.cpp:4040
-#, no-c-format
-msgid "iso-8859-8i"
-msgstr "iso-8859-8i"
+#. i18n: file ./scripts/xsltproc.kmdr line 255
+#: rc.cpp:4152
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Output file name:"
+msgstr "파일 이름:"
-#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 601
-#: rc.cpp:4043
+#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 18
+#: rc.cpp:4155
#, no-c-format
-msgid "iso-8859-9"
-msgstr "iso-8859-9"
+msgid "Docbook Table Wizard"
+msgstr "Docbook 표 마법사"
-#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 606
-#: rc.cpp:4046
+#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 63
+#: rc.cpp:4161
#, no-c-format
-msgid "iso-8859-10"
-msgstr "iso-8859-10"
+msgid ""
+"Click here to cancel the creation of the table. No action will be performed."
+msgstr "테이블 생성을 취소하려면 여기를 클릭하십시오. 아무 작업도 수행되지 않습니다."
-#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 611
-#: rc.cpp:4049
+#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 98
+#: rc.cpp:4167
#, no-c-format
-msgid "iso-8859-11"
-msgstr "iso-8859-11"
+msgid "Press this button to create the table or informaltable."
+msgstr "표를 생성하기 위해 이 버튼을 누르십시오."
-#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 616
-#: rc.cpp:4052
+#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 125
+#: rc.cpp:4170
#, no-c-format
-msgid "iso-8859-12"
-msgstr "iso-8859-12"
+msgid "Table Options"
+msgstr "표 옵션"
-#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 621
-#: rc.cpp:4055
+#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 133
+#: rc.cpp:4173 rc.cpp:4185 rc.cpp:4197
#, no-c-format
-msgid "iso-8859-13"
-msgstr "iso-8859-13"
+msgid ""
+"Enter here the id of the table or informaltable. You can use the id to link or "
+"reference to the table or informaltable elsewhere in the document."
+msgstr ""
+"테이블이나 비공식테이블의 아이디를 여기에 입력하십시오. 여러분은 문서 외에 테이블이나 비공식 테이블에 링크나 참조에 대한 ID를 사용할 수 "
+"있습니다."
-#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 626
-#: rc.cpp:4058
+#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 164
+#: rc.cpp:4176
#, no-c-format
-msgid "iso-8859-14"
-msgstr "iso-8859-14"
+msgid "Number of columns:"
+msgstr "칸의 수:"
-#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 631
-#: rc.cpp:4061
+#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 167
+#: rc.cpp:4179 rc.cpp:4215
#, no-c-format
-msgid "iso-8859-15"
-msgstr "iso-8859-15"
+msgid ""
+"Select or enter in this spin box the number of columns that should be created "
+"by the wizard."
+msgstr "이 스핀 상자 안에 마법사를 통해 생성할 칸의 숫자를 선택하거나 입력하십시오."
-#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 636
-#: rc.cpp:4064
+#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 175
+#: rc.cpp:4182
#, no-c-format
-msgid "utf-8"
-msgstr "utf-8"
+msgid "Table id:"
+msgstr "테이블 ID:"
-#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 641
-#: rc.cpp:4067
+#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 189
+#: rc.cpp:4188
#, no-c-format
-msgid "utf-16"
-msgstr "utf-16"
+msgid "&Add table header"
+msgstr "테이블 머리(&A)"
-#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 646
-#: rc.cpp:4070
+#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 203
+#: rc.cpp:4191
#, no-c-format
-msgid "koi8-r"
-msgstr "koi8-r"
+msgid ""
+"Check this box to create a table header. The table header is the first row of "
+"the table, and has the same number of entries as the other rows."
+msgstr ""
+"테이블 머리를 생성하기 위해 이 상자에 체크하십시오. 테이블 머리는 테이블의 첫번째 열이며, 다른 열과 같은 수의 항목을 갖습니다."
-#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 651
-#: rc.cpp:4073
+#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 211
+#: rc.cpp:4194
#, no-c-format
-msgid "koi8-u"
-msgstr "koi8-u"
+msgid "table_id"
+msgstr "테이블 ID"
-#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 656
-#: rc.cpp:4076
+#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 243
+#: rc.cpp:4200 rc.cpp:4206
#, no-c-format
-msgid "windows-1250"
-msgstr "windows-1250"
+msgid ""
+"Select or enter in this spin box the number of rows that should be created by "
+"the wizard. After using the wizard, you can add (or remove) more rows. To add "
+"more rows, add the same number of <entry> tags per <row> "
+"tag as in the rest of the table."
+msgstr ""
+"이 스핀 상자에서 마법사를 통해 생성할 열의 수를 선택하거나 입력하십시오. 마법사를 사용한 후에, 더 많은 열을 추가하거나 삭제할 수 "
+"있습니다. 더 많은 열을 추가하기 위해서, 표의 나머지에 <row> 태그마다 같은 수의 <entry> 태그를 추가합니다."
-#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 661
-#: rc.cpp:4079
+#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 251
+#: rc.cpp:4203
#, no-c-format
-msgid "windows-1251"
-msgstr "windows-1251"
+msgid "Number of rows:"
+msgstr "열의 수:"
-#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 666
-#: rc.cpp:4082
+#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 265
+#: rc.cpp:4209
#, no-c-format
-msgid "windows-1252"
-msgstr "windows-1252"
+msgid "Table title:"
+msgstr "표 제목:"
-#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 671
-#: rc.cpp:4085
-#, no-c-format
-msgid "windows-1253"
-msgstr "windows-1253"
+#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 268
+#: rc.cpp:4212 rc.cpp:4221
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Enter here the title of the table. The title of the table will appear in the "
+"table of contents as well, under the \"List of Tables\", if you are using the "
+"KDE DocBook tools."
+msgstr ""
+"이곳에 표의 이름을 입력합니다. 표의 제목은 TDE DocBook 도구를 사용한다면 \"테이블의 목록\" 밑에 테이블의 내용에 나타날 "
+"것입니다."
-#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 676
-#: rc.cpp:4088
+#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 300
+#: rc.cpp:4218
#, no-c-format
-msgid "windows-1254"
-msgstr "windows-1254"
+msgid "Table Title"
+msgstr "테이블 편집기"
-#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 681
-#: rc.cpp:4091
+#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 320
+#: rc.cpp:4224
#, no-c-format
-msgid "windows-1255"
-msgstr "windows-1255"
+msgid "Table Type"
+msgstr "테이블 머리"
-#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 686
-#: rc.cpp:4094
+#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 337
+#: rc.cpp:4227
#, no-c-format
-msgid "windows-1256"
-msgstr "windows-1256"
+msgid "ta&ble"
+msgstr "테이블"
-#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 691
-#: rc.cpp:4097
+#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 358
+#: rc.cpp:4230
#, no-c-format
-msgid "windows-1257"
-msgstr "windows-1257"
+msgid "Select this option to generate a formal table (table)."
+msgstr "형식적인 표를 생성하려면 이 옵션을 선택하십시오."
-#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 696
-#: rc.cpp:4100
+#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 369
+#: rc.cpp:4233
#, no-c-format
-msgid "windows-1258"
-msgstr "windows-1258"
+msgid "&informaltable"
+msgstr "비형식적인 표(&I)"
-#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 724
-#: rc.cpp:4103
+#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 389
+#: rc.cpp:4236
#, no-c-format
-msgid "limit to 8, separate with commas"
-msgstr "8까지 제한, 콤마로 구분함"
-
-#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 732
-#: rc.cpp:4106
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Base directory:"
-msgstr "기본 디렉터리:"
-
-#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 747
-#: rc.cpp:4109
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Meta &Quanta"
-msgstr "메타 퀀타"
-
-#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 765
-#: rc.cpp:4112
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Meta &keywords:"
-msgstr "메타 키워드:"
-
-#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 782
-#: rc.cpp:4115
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Li&nked style sheet:"
-msgstr "연결된 스타일시트:"
-
-#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 831
-#: rc.cpp:4121
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&JavaScript area"
-msgstr "자바스크립트 영역"
-
-#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 18
-#: rc.cpp:4130
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Docbook List Wizard"
-msgstr "Docbook 표 마법사"
-
-#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 87
-#: rc.cpp:4136
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Press this button to cancel the creation of the list or procedure. No action "
-"will be performed."
-msgstr "테이블 생성을 취소하려면 여기를 클릭하십시오. 아무 작업도 수행되지 않습니다."
-
-#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 123
-#: rc.cpp:4142
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Press this button to create the selected list or procedure."
-msgstr "표를 생성하기 위해 이 버튼을 누르십시오."
-
-#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 133
-#: rc.cpp:4145
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "List Options"
-msgstr "옵션(&N)"
+msgid "Select this option to generate an informal table (informaltable)."
+msgstr "비형식적인 표를 생성하기 위해 이 옵션을 선택하십시오."
-#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 183
-#: rc.cpp:4148 rc.cpp:4154
+#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 409
+#: rc.cpp:4239
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Select or enter in this spin box the number of list entries or steps that "
-"should be created by the wizard. After using the wizard, you can add (or "
-"remove) more entries or steps manually."
-msgstr ""
-"이 스핀 상자에서 마법사를 통해 생성할 열의 수를 선택하거나 입력하십시오. 마법사를 사용한 후에, 더 많은 열을 추가하거나 삭제할 수 "
-"있습니다. 더 많은 열을 추가하기 위해서, 표의 나머지에 <row> 태그마다 같은 수의 <entry> 태그를 추가합니다."
-
-#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 191
-#: rc.cpp:4151
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Number of list items or steps:"
-msgstr "줄의 수:"
-
-#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 218
-#: rc.cpp:4157
-#, no-c-format
-msgid ""
"<qt>\n"
-"Select the list type:\n"
+"Select the table type:\n"
"<ul>\n"
-"<li><b>variablelist:</b> a list with two sections for each item: the term and "
-"the definition.</li>\n"
-"<li><b>itemizedlist:</b> a list used when the order of the items is not "
-"important.</li>\n"
-"<li><b>orderedlist:</b> a list used when the order of the items is important "
-"(for instance, a list of things in order of preference). Do not use orderedlist "
-"to describe the steps required to perform an action.</li>\n"
-"<li><b>procedure:</b> list of an sequence of ordered steps, describing to the "
-"reader how to perform a task. You can add substeps later.</li>\n"
+"<li><b>informaltable:</b> the most used table type in KDE docs. A informaltable "
+"does not contain title, table head or entry in the table of contents.</li>\n"
+"<li><b>table:</b> a complete and formal table type, including title, table head "
+"and entry in the table of contents.</li>\n"
"</ul>\n"
"</qt>"
msgstr ""
"<qt>\n"
-"Select the list type:\n"
+"표 형식 선택:\n"
"<ul>\n"
-"<li><b>variablelist:</b> a list with two sections for each item: the term and "
-"the definition.</li>\n"
-"<li><b>itemizedlist:</b> a list used when the order of the items is not "
-"important.</li>\n"
-"<li><b>orderedlist:</b> a list used when the order of the items is important "
-"(for instance, a list of things in order of preference). Do not use orderedlist "
-"to describe the steps required to perform an action.</li>\n"
-"<li><b>procedure:</b> list of an sequence of ordered steps, describing to the "
-"reader how to perform a task. You can add substeps later.</li>\n"
+"<li><b>비형식적인 표:</b> 대부분 TDE 문서에서 사용하는 테이블 타입니다. 비형식적인 표는 내부 내용에 제목, 표 머리, 항목 등을 "
+"포함하지 않는다.</li>\n"
+"<li><b>표:</b> 제목, 표 머리, 항목 등을 표 내용에 갖추고 있는 완벽한 표 형식</li>\n"
"</ul>\n"
"</qt>"
-#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 229
-#: rc.cpp:4168
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "List Type"
-msgstr "목록 아이템"
-
-#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 249
-#: rc.cpp:4171
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&procedure"
-msgstr "프로시져"
-
-#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 285
-#: rc.cpp:4174
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select this option to create a procedure. A procedure is a sequence of ordered "
-"steps, describing to the reader how to perform a task. You can add nested "
-"substeps.\n"
-"\n"
-"Here is one example of a procedure:\n"
-"\n"
-"<procedure>\n"
-"\n"
-"<step><para>First step.</para></step>\n"
-"\n"
-"<step><para>Second step.</para>\n"
-"<substeps>\n"
-"<step><para>First substep of the second step.</para></step>\n"
-"</substeps>\n"
-"</step>\n"
-"\n"
-"</procedure>"
-msgstr ""
-"Select this option to create a procedure. A procedure is a sequence of ordered "
-"steps, describing to the reader how to perform a task. You can add nested "
-"substeps.\n"
-"\n"
-"Here is one example of a procedure:\n"
-"\n"
-"<procedure>\n"
-"\n"
-"<step><para>First step.</para></step>\n"
-"\n"
-"<step><para>Second step.</para>\n"
-"<substeps>\n"
-"<step><para>First substep of the second step.</para></step>\n"
-"</substeps>\n"
-"</step>\n"
-"\n"
-"</procedure>"
-
-#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 293
-#: rc.cpp:4191
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "itemi&zedlist"
-msgstr "아이템화한 리스트"
-
-#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 326
-#: rc.cpp:4194
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select this option to create a itemizedlist. A itemizedlist is a list used when "
-"the order of the items is not important.\n"
-"\n"
-"Here is one example of a itemizedlist:\n"
-"\n"
-"<itemizedlist>\n"
-"\n"
-"<listitem><para>\n"
-"First item.\n"
-"</para></listitem>\n"
-"\n"
-"<listitem><para>\n"
-"Second item.\n"
-"</para></listitem>\n"
-"\n"
-"</itemizedlist>"
-msgstr ""
-"Select this option to create a itemizedlist. A itemizedlist is a list used when "
-"the order of the items is not important.\n"
-"\n"
-"Here is one example of a itemizedlist:\n"
-"\n"
-"<itemizedlist>\n"
-"\n"
-"<listitem><para>\n"
-"First item.\n"
-"</para></listitem>\n"
-"\n"
-"<listitem><para>\n"
-"Second item.\n"
-"</para></listitem>\n"
-"\n"
-"</itemizedlist>"
-
-#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 340
-#: rc.cpp:4211
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "or&deredlist"
-msgstr "순서가 있는 목록"
-
-#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 376
-#: rc.cpp:4214
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select this option to create a orderedlist. A orderedlist is a list used when "
-"the order of the items is important. A number will be associated with each "
-"entry, in order, starting from one.\n"
-"\n"
-"Here is one example of a orderedlist:\n"
-"\n"
-"<orderedlist>\n"
-"\n"
-"<listitem><para>\n"
-"First item.\n"
-"</para></listitem>\n"
-"\n"
-"<listitem><para>\n"
-"Second item.\n"
-"</para></listitem>\n"
-"\n"
-"</orderedlist>"
-msgstr ""
-"Select this option to create a orderedlist. A orderedlist is a list used when "
-"the order of the items is important. A number will be associated with each "
-"entry, in order, starting from one.\n"
-"\n"
-"Here is one example of a orderedlist:\n"
-"\n"
-"<orderedlist>\n"
-"\n"
-"<listitem><para>\n"
-"First item.\n"
-"</para></listitem>\n"
-"\n"
-"<listitem><para>\n"
-"Second item.\n"
-"</para></listitem>\n"
-"\n"
-"</orderedlist>"
-
-#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 387
-#: rc.cpp:4231
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&variablelist"
-msgstr "변수 목록"
-
-#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 426
-#: rc.cpp:4234
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select this option to create a variablelist. A variablelist is a list with two "
-"sections for each item: the term (the tag used is <term>"
-") and the definition (the tag used is <listitem>). To mark each entry of the "
-"list, the <varlistentry> tag is used.\n"
-"\n"
-"Here is one example of a variablelist:\n"
-"\n"
-"<variablelist>\n"
-"\n"
-"<varlistentry>\n"
-"<term>Term text</term>\n"
-"<listitem><para>Definition text.</para></listitem>\n"
-"</varlistentry>\n"
-"\n"
-"</variablelist>"
-msgstr ""
-"Select this option to create a variablelist. A variablelist is a list with two "
-"sections for each item: the term (the tag used is <term>"
-") and the definition (the tag used is <listitem>). To mark each entry of the "
-"list, the <varlistentry> tag is used.\n"
-"\n"
-"Here is one example of a variablelist:\n"
-"\n"
-"<variablelist>\n"
-"\n"
-"<varlistentry>\n"
-"<term>Term text</term>\n"
-"<listitem><para>Definition text.</para></listitem>\n"
-"</varlistentry>\n"
-"\n"
-"</variablelist>"
-
#: rc.cpp:4246
msgid "! (&#033;) Exclamation mark"
msgstr "! (&#033;) 느낌표"
@@ -7975,96 +7974,14 @@ msgstr "€ (&#8364;) 유로 화폐 표시"
msgid "™ (&trade;) Trade Mark sign"
msgstr "™ (&#8482;) 트레이드마크 표시"
-#. i18n: file extrafiles line 42
-#: rc.cpp:4418
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "KDE DocBook Tables"
-msgstr "TDE DocBook 표"
-
-#. i18n: file extrafiles line 103
-#: rc.cpp:4421
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "KDE DocBook Images"
-msgstr "TDE DocBook 이미지"
-
-#. i18n: file extrafiles line 182
-#: rc.cpp:4424
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "KDE DocBook Lists"
-msgstr "TDE DocBook 목록"
-
-#. i18n: file extrafiles line 216
-#: rc.cpp:4427
-#, no-c-format
-msgid "Tools"
-msgstr "도구들"
-
-#. i18n: file extrafiles line 224
-#: rc.cpp:4430
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "KDE DocBook Standard"
-msgstr "TDE DocBook 표준"
-
-#. i18n: file extrafiles line 343
-#: rc.cpp:4433
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "KDE DocBook Admonitions"
-msgstr "TDE DocBook 충고"
-
-#. i18n: file extrafiles line 363
-#: rc.cpp:4436
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "UI Elements"
-msgstr "유저 인터페이스 요소"
-
-#. i18n: file extrafiles line 430
-#: rc.cpp:4439 rc.cpp:4460 rc.cpp:4511
+#. i18n: file extrafiles line 4
+#: rc.cpp:4418 rc.cpp:4469 rc.cpp:4475
#, no-c-format
msgid "tagxml"
msgstr "tagxml"
-#. i18n: file extrafiles line 457
-#: rc.cpp:4442
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<?xml version=&quot;1.0&quot; encoding=&quot;UTF-8&quot;?>\n"
-"<!DOCTYPE TAGS>\n"
-"<TAGS>\n"
-"\n"
-"</TAGS>\n"
-msgstr ""
-"<?xml version=&quot;1.0&quot; encoding=&quot;UTF-8&quot;?>\n"
-"<!DOCTYPE TAGS>\n"
-"<TAGS>\n"
-"\n"
-"</TAGS>\n"
-
-#. i18n: file extrafiles line 516
-#: rc.cpp:4450
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<children>\n"
-"<child name=&quot;&quot; />\n"
-"</children>"
-msgstr ""
-"<children>\n"
-"<child name=&quot;&quot; />\n"
-"</children>"
-
-#. i18n: file extrafiles line 521
-#: rc.cpp:4455
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<stoppingtags>\n"
-"<stoppingtag name=&quot;&quot; />\n"
-"</stoppingtags>"
-msgstr ""
-"<stoppingtags>\n"
-"<stoppingtag name=&quot;&quot; />\n"
-"</stoppingtags>"
-
-#. i18n: file extrafiles line 577
-#: rc.cpp:4463
+#. i18n: file extrafiles line 54
+#: rc.cpp:4421
#, no-c-format
msgid ""
"<chapter id=&quot;&quot;>\n"
@@ -8109,8 +8026,8 @@ msgstr ""
"\n"
"</chapter>\n"
-#. i18n: file extrafiles line 595
-#: rc.cpp:4486 rc.cpp:4682 rc.cpp:4762 rc.cpp:4931
+#. i18n: file extrafiles line 72
+#: rc.cpp:4444 rc.cpp:4676 rc.cpp:4915 rc.cpp:5004
#, no-c-format
msgid ""
"The <b>!-- --></b> element <i>comment</i> a text inside.\n"
@@ -8119,8 +8036,8 @@ msgstr ""
"<b>!-- --></b>요소는 본문 가운데 <i>주석</i>을 넣습니다.\n"
" "
-#. i18n: file extrafiles line 630
-#: rc.cpp:4490
+#. i18n: file extrafiles line 107
+#: rc.cpp:4448
#, no-c-format
msgid ""
"<figure id=&quot;&quot;>\n"
@@ -8133,8 +8050,8 @@ msgstr ""
"<graphic fileref=&quot;&quot;/>\n"
"</figure>\n"
-#. i18n: file extrafiles line 638
-#: rc.cpp:4497
+#. i18n: file extrafiles line 115
+#: rc.cpp:4455
#, no-c-format
msgid ""
"<example role=&quot;codelisting&quot; id=&quot;&quot;>\n"
@@ -8151,20 +8068,60 @@ msgstr ""
"]]></programlisting>\n"
"</example>"
-#. i18n: file extrafiles line 677
-#: rc.cpp:4505
+#. i18n: file extrafiles line 145
+#: rc.cpp:4463
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Docbook - UI"
+msgstr "DocBook - UI"
+
+#. i18n: file extrafiles line 198
+#: rc.cpp:4466
#, no-c-format
msgid "XML Tools"
msgstr "XML 도구"
-#. i18n: file extrafiles line 685
-#: rc.cpp:4508
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Docbook - UI"
-msgstr "DocBook - UI"
+#. i18n: file extrafiles line 294
+#: rc.cpp:4478
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<?xml version=&quot;1.0&quot; encoding=&quot;UTF-8&quot;?>\n"
+"<!DOCTYPE TAGS>\n"
+"<TAGS>\n"
+"\n"
+"</TAGS>\n"
+msgstr ""
+"<?xml version=&quot;1.0&quot; encoding=&quot;UTF-8&quot;?>\n"
+"<!DOCTYPE TAGS>\n"
+"<TAGS>\n"
+"\n"
+"</TAGS>\n"
+
+#. i18n: file extrafiles line 353
+#: rc.cpp:4486
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<children>\n"
+"<child name=&quot;&quot; />\n"
+"</children>"
+msgstr ""
+"<children>\n"
+"<child name=&quot;&quot; />\n"
+"</children>"
+
+#. i18n: file extrafiles line 358
+#: rc.cpp:4491
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<stoppingtags>\n"
+"<stoppingtag name=&quot;&quot; />\n"
+"</stoppingtags>"
+msgstr ""
+"<stoppingtags>\n"
+"<stoppingtag name=&quot;&quot; />\n"
+"</stoppingtags>"
-#. i18n: file extrafiles line 802
-#: rc.cpp:4517 rc.cpp:4822
+#. i18n: file extrafiles line 387
+#: rc.cpp:4499 rc.cpp:4561
#, no-c-format
msgid ""
"The <b>FONT</b> element allows authors to suggest rudimentary <i>"
@@ -8174,8 +8131,8 @@ msgstr ""
"<b>FONT</b>요소는 제작자에게 기본적인 <i>폰트</i> 변환을 허용합니다.\n"
" "
-#. i18n: file extrafiles line 809
-#: rc.cpp:4521 rc.cpp:4826
+#. i18n: file extrafiles line 394
+#: rc.cpp:4503 rc.cpp:4565
#, no-c-format
msgid ""
"This <b>SIZE=+1</b> element allows to <i>increase</i> font.\n"
@@ -8184,8 +8141,8 @@ msgstr ""
"이 <b>SIZE=+1</b> 요소는 폰트 크기를 <i>증가</i>하도록 허용합니다.\n"
" "
-#. i18n: file extrafiles line 815
-#: rc.cpp:4525 rc.cpp:4830
+#. i18n: file extrafiles line 400
+#: rc.cpp:4507 rc.cpp:4569
#, no-c-format
msgid ""
"This <b>SIZE=-1</b> element allows to <i>decrease</i> font.\n"
@@ -8194,8 +8151,8 @@ msgstr ""
"이 <b>SIZE=-1</b>요소는 폰트 크기를 <i>감소</i>하도록 허용합니다.\n"
" "
-#. i18n: file extrafiles line 821
-#: rc.cpp:4529 rc.cpp:4585 rc.cpp:4834 rc.cpp:4997
+#. i18n: file extrafiles line 406
+#: rc.cpp:4511 rc.cpp:4573 rc.cpp:4760 rc.cpp:4818
#, no-c-format
msgid ""
"The <b>PRE</b> element allows to view <i>preformatted</i> text.\n"
@@ -8204,8 +8161,8 @@ msgstr ""
"<b>PRE</b>요소는 입력된 문자 형태 그래도 보여주도록 허용합니다.\n"
" "
-#. i18n: file extrafiles line 828
-#: rc.cpp:4533 rc.cpp:4589 rc.cpp:4838
+#. i18n: file extrafiles line 413
+#: rc.cpp:4515 rc.cpp:4577 rc.cpp:4822
#, no-c-format
msgid ""
"The <b>SUB</b> element is used for <i>subscripts</i>.\n"
@@ -8218,8 +8175,8 @@ msgstr ""
"<br>- 공통 속성입니다.\n"
" "
-#. i18n: file extrafiles line 835
-#: rc.cpp:4538 rc.cpp:4594 rc.cpp:4843
+#. i18n: file extrafiles line 420
+#: rc.cpp:4520 rc.cpp:4582 rc.cpp:4827
#, no-c-format
msgid ""
"The <b>SUP</b> element is used for <i>superscripts</i>.\n"
@@ -8232,8 +8189,8 @@ msgstr ""
"<br>- 공통 속성입니다.\n"
" "
-#. i18n: file extrafiles line 843
-#: rc.cpp:4543 rc.cpp:4599 rc.cpp:4848
+#. i18n: file extrafiles line 428
+#: rc.cpp:4525 rc.cpp:4587 rc.cpp:4832
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"The <b>H1</b> element defines a <i>level-one heading</i>.\n"
@@ -8250,8 +8207,8 @@ msgstr ""
"<br>- 공통 속성입니다.\n"
" "
-#. i18n: file extrafiles line 851
-#: rc.cpp:4549 rc.cpp:4605 rc.cpp:4854
+#. i18n: file extrafiles line 436
+#: rc.cpp:4531 rc.cpp:4593 rc.cpp:4838
#, no-c-format
msgid ""
"The <b>H2</b> element defines a <i>level-two heading</i>.\n"
@@ -8268,8 +8225,8 @@ msgstr ""
"<br>- 공통 속성입니다.\n"
" "
-#. i18n: file extrafiles line 859
-#: rc.cpp:4555 rc.cpp:4611 rc.cpp:4860
+#. i18n: file extrafiles line 444
+#: rc.cpp:4537 rc.cpp:4599 rc.cpp:4844
#, no-c-format
msgid ""
"The <b>H3</b> element defines a <i>level-three heading</i>.\n"
@@ -8286,8 +8243,8 @@ msgstr ""
"<br>- 공통 속성입니다.\n"
" "
-#. i18n: file extrafiles line 867
-#: rc.cpp:4561 rc.cpp:4617 rc.cpp:4866
+#. i18n: file extrafiles line 452
+#: rc.cpp:4543 rc.cpp:4605 rc.cpp:4850
#, no-c-format
msgid ""
"The <b>H4</b> element defines a <i>level-four heading</i>.\n"
@@ -8304,8 +8261,8 @@ msgstr ""
"<br>- 공통 속성\n"
" "
-#. i18n: file extrafiles line 875
-#: rc.cpp:4567 rc.cpp:4623 rc.cpp:4872
+#. i18n: file extrafiles line 460
+#: rc.cpp:4549 rc.cpp:4611 rc.cpp:4856
#, no-c-format
msgid ""
"The <b>H5</b> element defines a <i>level-five heading</i>.\n"
@@ -8322,32 +8279,32 @@ msgstr ""
"<br>- 공통 속성입니다.\n"
" "
-#. i18n: file extrafiles line 884
-#: rc.cpp:4573
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Debug"
-msgstr "PHP 디버그"
-
-#. i18n: file extrafiles line 951
-#: rc.cpp:4579 rc.cpp:4810
+#. i18n: file extrafiles line 466
+#: rc.cpp:4555 rc.cpp:4942
#, no-c-format
-msgid "Lists"
-msgstr "목록"
+msgid "Tables"
+msgstr "표"
-#. i18n: file extrafiles line 993
-#: rc.cpp:4582 rc.cpp:4813
+#. i18n: file extrafiles line 630
+#: rc.cpp:4617 rc.cpp:4945
#, no-c-format
msgid "Forms"
msgstr "폼"
-#. i18n: file extrafiles line 1142
-#: rc.cpp:4629 rc.cpp:5160
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Style"
-msgstr "스타일"
+#. i18n: file extrafiles line 687
+#: rc.cpp:4620 rc.cpp:4951
+#, no-c-format
+msgid "Lists"
+msgstr "목록"
+
+#. i18n: file extrafiles line 741
+#: rc.cpp:4623
+#, no-c-format
+msgid "CFML"
+msgstr "CFML"
-#. i18n: file extrafiles line 1167
-#: rc.cpp:4632 rc.cpp:4712 rc.cpp:4881
+#. i18n: file extrafiles line 762
+#: rc.cpp:4626 rc.cpp:4865 rc.cpp:4954
#, no-c-format
msgid ""
"The <b>B</b> element suggests that text be rendered as <i>bold text</i>.\n"
@@ -8360,8 +8317,8 @@ msgstr ""
"<br>- 공통 요소입니다.\n"
" "
-#. i18n: file extrafiles line 1174
-#: rc.cpp:4637 rc.cpp:4717 rc.cpp:4886
+#. i18n: file extrafiles line 769
+#: rc.cpp:4631 rc.cpp:4870 rc.cpp:4959
#, no-c-format
msgid ""
"The <b>I</b> element suggests that text be rendered as <i>italic text</i>.\n"
@@ -8374,8 +8331,8 @@ msgstr ""
"<br>- 공통 요소 입니다.\n"
" "
-#. i18n: file extrafiles line 1183
-#: rc.cpp:4642 rc.cpp:4722 rc.cpp:4891
+#. i18n: file extrafiles line 778
+#: rc.cpp:4636 rc.cpp:4875 rc.cpp:4964
#, no-c-format
msgid ""
"The <b>U</b> element, deprecated in HTML 4.0, suggests that text be rendered as "
@@ -8389,8 +8346,8 @@ msgstr ""
"<br>- 공통 속성입니다.\n"
" "
-#. i18n: file extrafiles line 1190
-#: rc.cpp:4647 rc.cpp:4727 rc.cpp:4896
+#. i18n: file extrafiles line 785
+#: rc.cpp:4641 rc.cpp:4880 rc.cpp:4969
#, no-c-format
msgid ""
"The <b>BR</b> element forces a <i>break</i> in the current line of text.\n"
@@ -8407,8 +8364,8 @@ msgstr ""
"<br>- 중요 속성입니다.\n"
" "
-#. i18n: file extrafiles line 1198
-#: rc.cpp:4653 rc.cpp:4733 rc.cpp:4902
+#. i18n: file extrafiles line 793
+#: rc.cpp:4647 rc.cpp:4886 rc.cpp:4975
#, no-c-format
msgid ""
"The <b>P</b> element defines a <i>paragraph</i>.\n"
@@ -8425,14 +8382,14 @@ msgstr ""
"<br>- common attributes\n"
" "
-#. i18n: file extrafiles line 1201
-#: rc.cpp:4659 rc.cpp:4739 rc.cpp:4908
+#. i18n: file extrafiles line 796
+#: rc.cpp:4653 rc.cpp:4892 rc.cpp:4981
#, no-c-format
msgid "&nbsp;"
msgstr "&nbsp;"
-#. i18n: file extrafiles line 1204
-#: rc.cpp:4662 rc.cpp:4742 rc.cpp:4911
+#. i18n: file extrafiles line 799
+#: rc.cpp:4656 rc.cpp:4895 rc.cpp:4984
#, no-c-format
msgid ""
"Inserting <b>nbsp</b>.\n"
@@ -8443,8 +8400,8 @@ msgstr ""
" 생략되지 않는 <i>빈칸</i>.\n"
" "
-#. i18n: file extrafiles line 1211
-#: rc.cpp:4667 rc.cpp:4747 rc.cpp:4916
+#. i18n: file extrafiles line 806
+#: rc.cpp:4661 rc.cpp:4900 rc.cpp:4989
#, no-c-format
msgid ""
"The <b>A</b> element denotes an <i>anchor</i>--a hypertext link or the "
@@ -8457,8 +8414,8 @@ msgstr ""
" <b>HREF</b>속성은 <i>HTML</i> 문서나, <i>JPEG</i> 이미지 같은 다른 자원의 하이퍼텍스트 링크를 "
"기술합니다. "
-#. i18n: file extrafiles line 1217
-#: rc.cpp:4672 rc.cpp:4752 rc.cpp:4921 rc.cpp:5017
+#. i18n: file extrafiles line 812
+#: rc.cpp:4666 rc.cpp:4786 rc.cpp:4905 rc.cpp:4994
#, no-c-format
msgid ""
"The <b>IMG</b> element specifies an <i>inline</i> image.\n"
@@ -8469,8 +8426,8 @@ msgstr ""
" 이미지의 위치를 기술하기 위한 <b>SRC</b> 속성이 필요합니다.\n"
" "
-#. i18n: file extrafiles line 1223
-#: rc.cpp:4677 rc.cpp:4757 rc.cpp:4926
+#. i18n: file extrafiles line 818
+#: rc.cpp:4671 rc.cpp:4910 rc.cpp:4999
#, no-c-format
msgid ""
"The <b>HR</b> element defines a <i>horizontal rule</i> for visual browsers.\n"
@@ -8482,8 +8439,8 @@ msgstr ""
" 반면에 이 요소는 본래 표현적이며, 구획 구분자로 구조적으로 쓰일 수 있습니다.\n"
" "
-#. i18n: file extrafiles line 1236
-#: rc.cpp:4686 rc.cpp:4766 rc.cpp:4935
+#. i18n: file extrafiles line 831
+#: rc.cpp:4680 rc.cpp:4919 rc.cpp:5008
#, no-c-format
msgid ""
"The <b>DIV ALIGN</b>=<i>left</i>\n"
@@ -8495,8 +8452,8 @@ msgstr ""
" 분할된 영역에 수평 정렬을 <i>왼쪽</i>으로 정렬하도록 선언합니다.\n"
" "
-#. i18n: file extrafiles line 1243
-#: rc.cpp:4691 rc.cpp:4771 rc.cpp:4940
+#. i18n: file extrafiles line 838
+#: rc.cpp:4685 rc.cpp:4924 rc.cpp:5013
#, no-c-format
msgid ""
"The <b>DIV ALIGN</b>=<i>center</i> or <b>CENTER</b>\n"
@@ -8508,8 +8465,8 @@ msgstr ""
" 분할된 영역에 수직 정렬을 <i>가운데</i>로 정렬하도록 선언합니다.\n"
" "
-#. i18n: file extrafiles line 1250
-#: rc.cpp:4696 rc.cpp:4776 rc.cpp:4945
+#. i18n: file extrafiles line 845
+#: rc.cpp:4690 rc.cpp:4929 rc.cpp:5018
#, no-c-format
msgid ""
"The <b>DIV ALIGN</b>=<i>right</i>\n"
@@ -8521,8 +8478,8 @@ msgstr ""
" 분할된 영역에 수평 정렬을 <i>오른쪽</i>으로 정렬하도록 선언합니다.\n"
" "
-#. i18n: file extrafiles line 1257
-#: rc.cpp:4701 rc.cpp:4781 rc.cpp:4950
+#. i18n: file extrafiles line 852
+#: rc.cpp:4695 rc.cpp:4934 rc.cpp:5023
#, no-c-format
msgid ""
"The <b>DIV ALIGN</b>=<i>justify</i>\n"
@@ -8534,74 +8491,56 @@ msgstr ""
" 분할된 영역에 수평 정렬을 <i>판단</i>에 따라 적절히 조절하도록 선언합니다.\n"
" "
-#. i18n: file extrafiles line 1267
-#: rc.cpp:4706 rc.cpp:4786 rc.cpp:4955
+#. i18n: file extrafiles line 858
+#: rc.cpp:4700 rc.cpp:4939 rc.cpp:5028
#, no-c-format
msgid "Standard"
msgstr "표준"
-#. i18n: file extrafiles line 1336
-#: rc.cpp:4709 rc.cpp:4878
-#, no-c-format
-msgid "Tables"
-msgstr "표"
-
-#. i18n: file extrafiles line 1511
-#: rc.cpp:4792
+#. i18n: file extrafiles line 883
+#: rc.cpp:4703
#, no-c-format
msgid "Misc."
msgstr "기타."
-#. i18n: file extrafiles line 1555
-#: rc.cpp:4795
-#, no-c-format
-msgid "Facets"
-msgstr "면"
-
-#. i18n: file extrafiles line 1629
-#: rc.cpp:4798 rc.cpp:5255
+#. i18n: file extrafiles line 927
+#: rc.cpp:4706 rc.cpp:5148
#, no-c-format
msgid "complexType"
msgstr "복잡한형식"
-#. i18n: file extrafiles line 1703
-#: rc.cpp:4801 rc.cpp:5267
-#, no-c-format
-msgid "simpleType"
-msgstr "간단한형식"
-
-#. i18n: file extrafiles line 1733
-#: rc.cpp:4804 treeviews/tagattributetree.cpp:295
+#. i18n: file extrafiles line 1001
+#: rc.cpp:4709 treeviews/tagattributetree.cpp:295
#, no-c-format
msgid "Attributes"
msgstr "속성"
-#. i18n: file extrafiles line 1757
-#: dialogs/tagdialogs/tagdialog.cpp:192 rc.cpp:4807
+#. i18n: file extrafiles line 1025
+#: rc.cpp:4712
#, no-c-format
-msgid "Main"
-msgstr "메인"
+msgid "Facets"
+msgstr "면"
-#. i18n: file extrafiles line 1908
-#: rc.cpp:4816
+#. i18n: file extrafiles line 1124
+#: dialogs/tagdialogs/tagdialog.cpp:192 rc.cpp:4718
#, no-c-format
-msgid "CFML"
-msgstr "CFML"
+msgid "Main"
+msgstr "메인"
-#. i18n: file extrafiles line 2214
-#: rc.cpp:4958
+#. i18n: file extrafiles line 1164
+#: rc.cpp:4721 rc.cpp:5184
#, no-c-format
-msgid "forms"
-msgstr "폼"
+msgid "simpleType"
+msgstr "간단한형식"
-#. i18n: file extrafiles line 2247
-#: rc.cpp:4961 rc.cpp:5030
-#, no-c-format
-msgid "table"
-msgstr "표"
+#. i18n: file extrafiles line 1197
+#: rc.cpp:4724
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Debug"
+msgstr "PHP 디버그"
-#. i18n: file extrafiles line 2269
-#: rc.cpp:4964
+#. i18n: file extrafiles line 1227
+#: rc.cpp:4727
#, no-c-format
msgid ""
"The <b>B</b> element suggests that text be rendered as <i>bold text</i>.\n"
@@ -8610,8 +8549,8 @@ msgstr ""
"<b>B</b>요소는 <i>두꺼운 글체</i>로 보이도록 합니다.\n"
" "
-#. i18n: file extrafiles line 2272
-#: rc.cpp:4968
+#. i18n: file extrafiles line 1230
+#: rc.cpp:4731
#, no-c-format
msgid ""
"The <b>B</b> element suggests that text be rendered as <i>emphasized text</i>.\n"
@@ -8620,8 +8559,8 @@ msgstr ""
"<b>B</b>요소는 <i>강조된 글꼴</i>을 보여주도록 합니다.\n"
" "
-#. i18n: file extrafiles line 2281
-#: rc.cpp:4972
+#. i18n: file extrafiles line 1239
+#: rc.cpp:4735
#, no-c-format
msgid ""
"The <b>I</b> element suggests that text be rendered as <i>italic text</i>.\n"
@@ -8630,8 +8569,8 @@ msgstr ""
"<b>I</b>요소는 <i>기울임 글꼴</i>로 보이도록 합니다.\n"
" "
-#. i18n: file extrafiles line 2286
-#: rc.cpp:4976
+#. i18n: file extrafiles line 1244
+#: rc.cpp:4739
#, no-c-format
msgid ""
"The <b>U</b> element suggests that text be rendered as <i>underlined text</i>.\n"
@@ -8640,8 +8579,8 @@ msgstr ""
"<b>U</b>요소는 <i>본문에 밑줄</i>을 적용하도록 합니다.\n"
" "
-#. i18n: file extrafiles line 2289
-#: rc.cpp:4980
+#. i18n: file extrafiles line 1247
+#: rc.cpp:4743
#, no-c-format
msgid ""
"The <b>small</b> element suggests that text be rendered as a <i>small font</i>"
@@ -8651,8 +8590,8 @@ msgstr ""
"<b>small</b> 요소는 <i>작은 글꼴</i>로 보이도록 합니다.\n"
" "
-#. i18n: file extrafiles line 2296
-#: rc.cpp:4984
+#. i18n: file extrafiles line 1254
+#: rc.cpp:4747
#, no-c-format
msgid ""
"The <b>big</b> element suggests that text be rendered as a <i>big font</i>.\n"
@@ -8661,8 +8600,8 @@ msgstr ""
"<b>big</b>요소는 <i>큰 글꼴</i>로 보이도록 합니다.\n"
" "
-#. i18n: file extrafiles line 2303
-#: rc.cpp:4988
+#. i18n: file extrafiles line 1261
+#: rc.cpp:4751
#, no-c-format
msgid ""
"The <b>br</b> element forces a <i>break</i> in the current line of text.\n"
@@ -8671,8 +8610,8 @@ msgstr ""
"<b>br</b>요소는 현재행에서 <i>줄바꿈</i>하도록 합니다.\n"
" "
-#. i18n: file extrafiles line 2313
-#: rc.cpp:4992
+#. i18n: file extrafiles line 1271
+#: rc.cpp:4755
#, no-c-format
msgid ""
"The <b>P</b> element defines a <i>paragraph</i>.\n"
@@ -8685,20 +8624,32 @@ msgstr ""
"<br>- ALIGN=[ left | center | right ] (수평 정렬)\n"
" "
-#. i18n: file extrafiles line 2325
-#: rc.cpp:5001
+#. i18n: file extrafiles line 1283
+#: rc.cpp:4764
#, no-c-format
msgid "text"
msgstr "본문"
-#. i18n: file extrafiles line 2342
-#: rc.cpp:5004
+#. i18n: file extrafiles line 1300
+#: rc.cpp:4767
+#, no-c-format
+msgid "forms"
+msgstr "폼"
+
+#. i18n: file extrafiles line 1362
+#: rc.cpp:4770
+#, no-c-format
+msgid "deck"
+msgstr "덱"
+
+#. i18n: file extrafiles line 1372
+#: rc.cpp:4773
#, no-c-format
msgid "misc."
msgstr "기타."
-#. i18n: file extrafiles line 2359
-#: rc.cpp:5007
+#. i18n: file extrafiles line 1389
+#: rc.cpp:4776
#, no-c-format
msgid ""
"The <b>anchor</b> element denotes an <i>anchor</i>-- a link to formatted text.\n"
@@ -8711,8 +8662,8 @@ msgstr ""
"작업이 있습니다.\n"
" "
-#. i18n: file extrafiles line 2363
-#: rc.cpp:5012
+#. i18n: file extrafiles line 1393
+#: rc.cpp:4781
#, no-c-format
msgid ""
"The <b>a</b> element denotes an <i>anchor</i>--a hypertext link or the "
@@ -8725,901 +8676,949 @@ msgstr ""
" <b>HREF</b> 속성은 다른 <i>wml</i> 문서에 연결하는 하이퍼 텍스트를 명시합니다.\n"
" "
-#. i18n: file extrafiles line 2421
-#: rc.cpp:5022
-#, no-c-format
-msgid "deck"
-msgstr "덱"
-
-#. i18n: file extrafiles line 2464
-#: rc.cpp:5025
+#. i18n: file extrafiles line 1455
+#: rc.cpp:4791
#, no-c-format
msgid "tasks"
msgstr "작업"
-#: rc.cpp:5029
-#, fuzzy
-msgid "Table Wizard"
-msgstr "표 마법사"
-
-#: rc.cpp:5031 rc.cpp:5070
-msgid "title"
-msgstr "제목"
-
-#: rc.cpp:5032
-msgid "informaltable"
-msgstr "비형식적 표"
-
-#: rc.cpp:5033
-msgid "tgroup"
-msgstr "표 그룹"
-
-#: rc.cpp:5034
-msgid "thead"
-msgstr "표 머리"
-
-#: rc.cpp:5035
-msgid "tbody"
-msgstr "표 본문"
-
-#: rc.cpp:5036
-msgid "row"
-msgstr "열"
-
-#: rc.cpp:5037
-msgid "entry"
-msgstr "항목"
-
-#: rc.cpp:5038
-#, fuzzy
-msgid "Image Wizard"
-msgstr "이미지 마법사"
-
-#: rc.cpp:5039
-msgid "screenshot"
-msgstr "스크린샷"
-
-#: rc.cpp:5040
-msgid "screeninfo"
-msgstr "스크린정보"
-
-#: rc.cpp:5041
-msgid "mediaobject"
-msgstr "미디어객체"
-
-#: rc.cpp:5042
-msgid "inlinemediaobject"
-msgstr "내부삽입객체"
-
-#: rc.cpp:5043
-msgid "imageobject"
-msgstr "이미지객체"
-
-#: rc.cpp:5044
-msgid "imagedata"
-msgstr "이밎데이타"
-
-#: rc.cpp:5045
-msgid "textobject"
-msgstr "문자객체"
-
-#: rc.cpp:5046
-msgid "phrase"
-msgstr "구문"
-
-#: rc.cpp:5047
-msgid "caption"
-msgstr "캡션"
-
-#: rc.cpp:5048
-#, fuzzy
-msgid "List Wizard"
-msgstr "목록 마법사"
-
-#: rc.cpp:5049
-msgid "orderedlist"
-msgstr "순서가 있는 목록"
-
-#: rc.cpp:5050
-msgid "itemizedlist"
-msgstr "아이템화한 리스트"
-
-#: rc.cpp:5051
-msgid "listitem"
-msgstr "목록 아이템"
-
-#: rc.cpp:5052
-msgid "variablelist"
-msgstr "변수 목록"
+#. i18n: file extrafiles line 1467
+#: rc.cpp:4794 rc.cpp:5282
+#, no-c-format
+msgid "table"
+msgstr "표"
-#: rc.cpp:5053
-msgid "varlistentry"
-msgstr "목록항목변수"
+#. i18n: file extrafiles line 1486
+#: rc.cpp:4797
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "KDE DocBook Standard"
+msgstr "TDE DocBook 표준"
-#: rc.cpp:5054
-msgid "term"
-msgstr "용어"
+#. i18n: file extrafiles line 1562
+#: rc.cpp:4800
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "UI Elements"
+msgstr "유저 인터페이스 요소"
-#: rc.cpp:5055
-#, fuzzy
-msgid "varlistitem"
-msgstr "목록아이템변수"
+#. i18n: file extrafiles line 1671
+#: rc.cpp:4803
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "KDE DocBook Images"
+msgstr "TDE DocBook 이미지"
-#: rc.cpp:5056
-msgid "procedure"
-msgstr "프로시져"
+#. i18n: file extrafiles line 1701
+#: rc.cpp:4806
+#, no-c-format
+msgid "Tools"
+msgstr "도구들"
-#: rc.cpp:5057
-msgid "step"
-msgstr "단계"
+#. i18n: file extrafiles line 1752
+#: rc.cpp:4809
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "KDE DocBook Admonitions"
+msgstr "TDE DocBook 충고"
-#: rc.cpp:5058
-msgid "substeps"
-msgstr "하위단계"
+#. i18n: file extrafiles line 1830
+#: rc.cpp:4812
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "KDE DocBook Lists"
+msgstr "TDE DocBook 목록"
-#: rc.cpp:5059
-msgid "simplelist"
-msgstr "단순한 목록"
+#. i18n: file extrafiles line 1893
+#: rc.cpp:4815
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "KDE DocBook Tables"
+msgstr "TDE DocBook 표"
-#: rc.cpp:5060
-msgid "member"
-msgstr "맴버"
+#. i18n: file extrafiles line 1983
+#: rc.cpp:4862 rc.cpp:5342
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Style"
+msgstr "스타일"
-#: rc.cpp:5061 rc.cpp:5071 rc.cpp:5086 rc.cpp:5112
+#: rc.cpp:5031 rc.cpp:5228 rc.cpp:5266 rc.cpp:5280
msgid "para"
msgstr "단락"
-#: rc.cpp:5062
-msgid "meinproc"
-msgstr "메인?프로시져"
-
-#: rc.cpp:5063
-msgid "checkXML"
-msgstr "XML체크"
-
-#: rc.cpp:5064
-msgid "chapter"
-msgstr "장"
+#: rc.cpp:5033 rc.cpp:5260
+msgid "note"
+msgstr "주의"
-#: rc.cpp:5065 rc.cpp:5115
+#: rc.cpp:5034 rc.cpp:5222
msgid "sect1"
msgstr "구획1"
-#: rc.cpp:5066 rc.cpp:5116
+#: rc.cpp:5035 rc.cpp:5223
msgid "sect2"
msgstr "구획2"
-#: rc.cpp:5067 rc.cpp:5117
+#: rc.cpp:5036 rc.cpp:5224
msgid "sect3"
msgstr "구획3"
-#: rc.cpp:5068 rc.cpp:5118
+#: rc.cpp:5037 rc.cpp:5225
msgid "sect4"
msgstr "구획4"
-#: rc.cpp:5069
-msgid "sect5"
-msgstr "구획5"
-
-#: rc.cpp:5072
-#, fuzzy
-msgid "anchor"
-msgstr "앵커..."
-
-#: rc.cpp:5073
-msgid "xref"
-msgstr "xref"
-
-#: rc.cpp:5074
-msgid "link"
-msgstr "링크"
-
-#: rc.cpp:5075
-msgid "ulink"
-msgstr "URL링크"
-
-#: rc.cpp:5076
-msgid "email"
-msgstr "이메일"
-
-#: rc.cpp:5077
-msgid "warning"
-msgstr "위험"
-
-#: rc.cpp:5078
-msgid "caution"
-msgstr "경고"
-
-#: rc.cpp:5079
-msgid "important"
-msgstr "중요"
-
-#: rc.cpp:5080 rc.cpp:5114
-msgid "note"
-msgstr "주의"
-
-#: rc.cpp:5081
-msgid "tip"
-msgstr "팁"
-
-#: rc.cpp:5082
-msgid "footnote"
-msgstr "각주"
-
-#: rc.cpp:5083
-msgid "footnoteref"
-msgstr "각주참조"
-
-#: rc.cpp:5084
-msgid "example"
-msgstr "예제"
-
-#: rc.cpp:5085
-msgid "informalexample"
-msgstr "비형식적예제"
-
-#: rc.cpp:5087
-msgid "guilabel"
-msgstr "GUI레이블"
-
-#: rc.cpp:5088
-msgid "guibutton"
-msgstr "GUI버튼"
-
-#: rc.cpp:5089
-msgid "guiicon"
-msgstr "GUI아이콘"
-
-#: rc.cpp:5090
-msgid "menuchoice"
-msgstr "메뉴선택"
-
-#: rc.cpp:5091
-msgid "shortcut"
-msgstr "짧은보기"
-
-#: rc.cpp:5092
-msgid "guimenu"
-msgstr "GUI메뉴"
-
-#: rc.cpp:5093
-msgid "guimenuitem"
-msgstr "GUI메뉴아이템"
-
-#: rc.cpp:5094
-msgid "guisubmenu"
-msgstr "GUI하위메뉴"
-
-#: rc.cpp:5095
-msgid "keycombo"
-msgstr "키조합"
-
-#: rc.cpp:5096
-msgid "keycap"
-msgstr "키캡"
-
-#: rc.cpp:5097
-#, fuzzy
-msgid "action"
-msgstr "행동"
-
-#: rc.cpp:5098
-msgid "New Tag file"
-msgstr "새로운 태그 파일"
-
-#: rc.cpp:5101 rc.cpp:5124
-msgid "Items"
-msgstr "아이템"
-
-#: rc.cpp:5102
-msgid "Item"
-msgstr "아이템"
-
-#: rc.cpp:5108
-msgid "Children"
-msgstr "자식"
-
-#: rc.cpp:5109
-msgid "Stoppingtags"
-msgstr "멈춤태그"
-
-#: rc.cpp:5119 rc.cpp:5198 rc.cpp:5224 rc.cpp:5325
+#: rc.cpp:5038 rc.cpp:5133 rc.cpp:5307 rc.cpp:5357
msgid "Anchor..."
msgstr "앵커..."
-#: rc.cpp:5120
+#: rc.cpp:5039
#, fuzzy
msgid "Web Link"
msgstr "웹 링크"
-#: rc.cpp:5122
+#: rc.cpp:5041
#, fuzzy
msgid "programlisting"
msgstr "프로그램목록"
-#: rc.cpp:5123
+#: rc.cpp:5042
#, fuzzy
msgid "List"
msgstr "목록"
-#: rc.cpp:5125
+#: rc.cpp:5043 rc.cpp:5068
+msgid "Items"
+msgstr "아이템"
+
+#: rc.cpp:5044
#, fuzzy
msgid "Emphasis"
msgstr "강조"
-#: rc.cpp:5126 rc.cpp:5207 rc.cpp:5308 utility/tagactionset.cpp:333
+#: rc.cpp:5045 rc.cpp:5088 rc.cpp:5316 utility/tagactionset.cpp:333
msgid "Table"
msgstr "표"
-#: rc.cpp:5127
+#: rc.cpp:5046
#, fuzzy
msgid "amp"
msgstr "논리 AND 기호"
-#: rc.cpp:5128
+#: rc.cpp:5047
msgid "CDATA"
msgstr "CDATA"
-#: rc.cpp:5129
-msgid "XML Validator"
-msgstr "XML 문법검사기"
-
-#: rc.cpp:5130
-msgid "XSLT Processor"
-msgstr "XSLT 처리기"
-
-#: rc.cpp:5131
+#: rc.cpp:5048
#, fuzzy
msgid "Application Name"
msgstr "응용프로그램 이름"
-#: rc.cpp:5132 rc.cpp:5173
+#: rc.cpp:5049 rc.cpp:5331
#, fuzzy
msgid "Button"
msgstr "버튼"
-#: rc.cpp:5134
+#: rc.cpp:5051
#, fuzzy
msgid "Label"
msgstr "레이블"
-#: rc.cpp:5135
+#: rc.cpp:5052
msgid "Menu"
msgstr "메뉴"
-#: rc.cpp:5136
+#: rc.cpp:5053
#, fuzzy
msgid "menu item"
msgstr "메뉴 아이템"
-#: rc.cpp:5137
+#: rc.cpp:5054
#, fuzzy
msgid "Sub menu"
msgstr "하위 메뉴"
-#: rc.cpp:5138
+#: rc.cpp:5055
+msgid "XML Validator"
+msgstr "XML 문법검사기"
+
+#: rc.cpp:5056
+msgid "XSLT Processor"
+msgstr "XSLT 처리기"
+
+#: rc.cpp:5057
#, fuzzy
msgid "Class Name"
msgstr "클래스 이름"
-#: rc.cpp:5139
+#: rc.cpp:5058
#, fuzzy
msgid "Metod Name"
msgstr "메소드 이름"
#: components/debugger/backtracelistview.cpp:61
-#: components/debugger/debuggerbreakpointview.cpp:62 rc.cpp:5140
+#: components/debugger/debuggerbreakpointview.cpp:62 rc.cpp:5059
#, fuzzy
msgid "Function"
msgstr "함수"
-#: rc.cpp:5142
+#: rc.cpp:5061
#, fuzzy
msgid "Var Name"
msgstr "변수 이름"
-#: rc.cpp:5143
+#: rc.cpp:5062
#, fuzzy
msgid "Command Line"
msgstr "명령어 라인"
-#: rc.cpp:5144
+#: rc.cpp:5063
#, fuzzy
msgid "Parameter"
msgstr "파라메터"
-#: rc.cpp:5145
+#: rc.cpp:5064
#, fuzzy
msgid "Prompt"
msgstr "프롬프트"
-#: rc.cpp:5146 rc.cpp:5297
+#: rc.cpp:5065
+msgid "New Tag file"
+msgstr "새로운 태그 파일"
+
+#: rc.cpp:5069
+msgid "Item"
+msgstr "아이템"
+
+#: rc.cpp:5075
+msgid "Children"
+msgstr "자식"
+
+#: rc.cpp:5076
+msgid "Stoppingtags"
+msgstr "멈춤태그"
+
+#: rc.cpp:5077 rc.cpp:5098
msgid "Font..."
msgstr "글꼴..."
-#: rc.cpp:5147 rc.cpp:5298
+#: rc.cpp:5078 rc.cpp:5099
msgid "Font Size+1"
msgstr "글꼴 크기 증가"
-#: rc.cpp:5148 rc.cpp:5299
+#: rc.cpp:5079 rc.cpp:5100
msgid "Font Size-1"
msgstr "글꼴 크기 감소"
-#: rc.cpp:5149 rc.cpp:5183 rc.cpp:5300
+#: rc.cpp:5080 rc.cpp:5101 rc.cpp:5292
msgid "Pre"
msgstr "Pre"
-#: rc.cpp:5150 rc.cpp:5184 rc.cpp:5301
+#: rc.cpp:5081 rc.cpp:5102 rc.cpp:5293
msgid "Subscript"
msgstr "아래첨자"
-#: rc.cpp:5151 rc.cpp:5185 rc.cpp:5302
+#: rc.cpp:5082 rc.cpp:5103 rc.cpp:5294
msgid "Superscript"
msgstr "윗첨자"
-#: rc.cpp:5152 rc.cpp:5186 rc.cpp:5303
+#: rc.cpp:5083 rc.cpp:5104 rc.cpp:5295
msgid "Head 1 Level"
msgstr "1단계 제목"
-#: rc.cpp:5153 rc.cpp:5187 rc.cpp:5304
+#: rc.cpp:5084 rc.cpp:5105 rc.cpp:5296
msgid "Head 2 Level"
msgstr "2단계 제목"
-#: rc.cpp:5154 rc.cpp:5188 rc.cpp:5305
+#: rc.cpp:5085 rc.cpp:5106 rc.cpp:5297
msgid "Head 3 Level"
msgstr "3단계 제목"
-#: rc.cpp:5155 rc.cpp:5189 rc.cpp:5306
+#: rc.cpp:5086 rc.cpp:5107 rc.cpp:5298
msgid "Head 4 Level"
msgstr "4단계 제목"
-#: rc.cpp:5156 rc.cpp:5190 rc.cpp:5307
+#: rc.cpp:5087 rc.cpp:5108 rc.cpp:5299
msgid "Head 5 Level"
msgstr "5단계 제목"
-#: rc.cpp:5157 rc.cpp:5295
-msgid "Time"
-msgstr "시간"
-
-#: rc.cpp:5158 rc.cpp:5359
-msgid "Meta"
-msgstr "메타"
+#: rc.cpp:5089 rc.cpp:5317
+msgid "Table Row (with dialog)"
+msgstr "표의 열(대화상자)"
-#: rc.cpp:5159
-#, fuzzy
-msgid "Base"
-msgstr "기본"
+#: rc.cpp:5090 rc.cpp:5318
+msgid "Table Body (with dialog)"
+msgstr "표의 본문(대화상자)"
-#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:71 rc.cpp:5161
-msgid "Link"
-msgstr "링크"
+#: rc.cpp:5091 rc.cpp:5319
+msgid "Table Head (with dialog)"
+msgstr "표의 머리(대화상자)"
-#: rc.cpp:5162 rc.cpp:5280
-msgid "Unordered List"
-msgstr "순서가 없는 목록"
+#: rc.cpp:5092 rc.cpp:5320
+msgid "Table Data (with dialog)"
+msgstr "표의 데이타(대화상자)"
-#: rc.cpp:5163 rc.cpp:5281
-msgid "Ordered List"
-msgstr "순서를 갖는 목록"
+#: rc.cpp:5093 rc.cpp:5321
+msgid "Table Body"
+msgstr "표 본문j"
-#: rc.cpp:5164 rc.cpp:5282
-msgid "List Item"
-msgstr "목록 아이템"
+#: rc.cpp:5094 rc.cpp:5322
+msgid "Table Head"
+msgstr "표 머리"
-#: rc.cpp:5165 rc.cpp:5283
-msgid "Definition List"
-msgstr "선언 목록"
+#: rc.cpp:5095 rc.cpp:5323
+msgid "Table Row"
+msgstr "표 열"
-#: rc.cpp:5166 rc.cpp:5284
-msgid "Definition Term"
-msgstr "선언 구문"
+#: rc.cpp:5096 rc.cpp:5324
+msgid "Table Data"
+msgstr "표 데이타"
-#: rc.cpp:5167 rc.cpp:5285
-msgid "Definition"
-msgstr "선언"
+#: rc.cpp:5097 rc.cpp:5325
+msgid "Caption"
+msgstr "캡션"
-#: rc.cpp:5168 rc.cpp:5286
+#: rc.cpp:5109 rc.cpp:5326
msgid "Form"
msgstr "폼"
-#: rc.cpp:5169 rc.cpp:5287
+#: rc.cpp:5110 rc.cpp:5327
msgid "Select"
msgstr "선택"
-#: rc.cpp:5170
-#, fuzzy
-msgid "Option"
-msgstr "옵션"
-
-#: rc.cpp:5171 rc.cpp:5288
+#: rc.cpp:5111 rc.cpp:5329
msgid "Check Button"
msgstr "버튼 체크"
-#: rc.cpp:5172 rc.cpp:5289
+#: rc.cpp:5112 rc.cpp:5330
msgid "Radio Button"
msgstr "라디오 버튼"
-#: rc.cpp:5174 rc.cpp:5290
+#: rc.cpp:5113 rc.cpp:5332
msgid "Text Area"
msgstr "텍스트 영역"
-#: rc.cpp:5175 rc.cpp:5291
+#: rc.cpp:5114 rc.cpp:5333
msgid "Input Password"
msgstr "패스워드 입력"
-#: rc.cpp:5176 rc.cpp:5292
+#: rc.cpp:5115 rc.cpp:5334
msgid "Input Text"
msgstr "텍스트 입력"
-#: rc.cpp:5177
-#, fuzzy
-msgid "Fieldset"
-msgstr "영역셋"
-
-#: rc.cpp:5178
-msgid "Legend"
-msgstr "범례"
-
-#: rc.cpp:5179 rc.cpp:5293
+#: rc.cpp:5116 rc.cpp:5337
msgid "Submit"
msgstr "전송"
-#: rc.cpp:5181 rc.cpp:5206 rc.cpp:5232
-msgid "Span"
-msgstr "범위"
+#: rc.cpp:5118 rc.cpp:5344
+msgid "Unordered List"
+msgstr "순서가 없는 목록"
-#: rc.cpp:5182
-msgid "Div"
-msgstr "Div"
+#: rc.cpp:5119 rc.cpp:5345
+msgid "Ordered List"
+msgstr "순서를 갖는 목록"
-#: rc.cpp:5191 rc.cpp:5217
-msgid "Quick Start Dialog"
-msgstr "빠른 시작 대화상자"
+#: rc.cpp:5120 rc.cpp:5346
+msgid "List Item"
+msgstr "목록 아이템"
+
+#: rc.cpp:5121 rc.cpp:5347
+msgid "Definition List"
+msgstr "선언 목록"
-#: rc.cpp:5194 rc.cpp:5220 rc.cpp:5321
+#: rc.cpp:5122 rc.cpp:5348
+msgid "Definition Term"
+msgstr "선언 구문"
+
+#: rc.cpp:5123 rc.cpp:5349
+msgid "Definition"
+msgstr "선언"
+
+#: rc.cpp:5124 rc.cpp:5339
+msgid "Time"
+msgstr "시간"
+
+#: rc.cpp:5127
+msgid "Bold"
+msgstr "굵은 글체"
+
+#: rc.cpp:5129 rc.cpp:5303 rc.cpp:5353
msgid "Underline"
msgstr "밑줄"
-#: rc.cpp:5195 rc.cpp:5221 rc.cpp:5322
+#: rc.cpp:5130 rc.cpp:5304 rc.cpp:5354
msgid "New Line"
msgstr "새 줄"
-#: rc.cpp:5196 rc.cpp:5222 rc.cpp:5323
+#: rc.cpp:5131 rc.cpp:5305 rc.cpp:5355
msgid "Paragraph"
msgstr "단락"
-#: rc.cpp:5197 rc.cpp:5223 rc.cpp:5324
+#: rc.cpp:5132 rc.cpp:5306 rc.cpp:5356
msgid "Non Breaking Space"
msgstr "끊기지 않는 공간"
-#: rc.cpp:5199 rc.cpp:5225 rc.cpp:5326
+#: rc.cpp:5134 rc.cpp:5308 rc.cpp:5358
msgid "Image..."
msgstr "이미지..."
-#: rc.cpp:5200 rc.cpp:5226 rc.cpp:5327
+#: rc.cpp:5135 rc.cpp:5309 rc.cpp:5359
msgid "Horizontal Line"
msgstr "수평 줄"
-#: rc.cpp:5202 rc.cpp:5329
+#: rc.cpp:5137 rc.cpp:5311
msgid "Align Left"
msgstr "왼쪽으로 정렬"
-#: rc.cpp:5203 rc.cpp:5330
+#: rc.cpp:5138 rc.cpp:5312
msgid "Align Center"
msgstr "가운데로 정렬"
-#: rc.cpp:5204 rc.cpp:5331
+#: rc.cpp:5139 rc.cpp:5313
msgid "Align Right"
msgstr "오른쪽으로 정렬"
-#: rc.cpp:5205 rc.cpp:5332
+#: rc.cpp:5140 rc.cpp:5314
msgid "Align Justify"
msgstr "자동적으로 정렬"
-#: rc.cpp:5208 rc.cpp:5309
-msgid "Table Row (with dialog)"
-msgstr "표의 열(대화상자)"
-
-#: rc.cpp:5209 rc.cpp:5310
-msgid "Table Body (with dialog)"
-msgstr "표의 본문(대화상자)"
-
-#: rc.cpp:5210 rc.cpp:5311
-msgid "Table Head (with dialog)"
-msgstr "표의 머리(대화상자)"
-
-#: rc.cpp:5211 rc.cpp:5312
-msgid "Table Data (with dialog)"
-msgstr "표의 데이타(대화상자)"
-
-#: rc.cpp:5212 rc.cpp:5313
-msgid "Table Body"
-msgstr "표 본문j"
-
-#: rc.cpp:5213 rc.cpp:5314
-msgid "Table Head"
-msgstr "표 머리"
-
-#: rc.cpp:5214 rc.cpp:5315
-msgid "Table Row"
-msgstr "표 열"
-
-#: rc.cpp:5215 rc.cpp:5316
-msgid "Table Data"
-msgstr "표 데이타"
-
-#: rc.cpp:5216 rc.cpp:5317
-msgid "Caption"
-msgstr "캡션"
-
-#: rc.cpp:5233
-msgid "annotation"
-msgstr "주석달기"
-
-#: rc.cpp:5234
-msgid "appInfo"
-msgstr "응용프로그램정보"
-
-#: rc.cpp:5235
-msgid "documentation"
-msgstr "문서화"
-
-#: rc.cpp:5236
+#: rc.cpp:5141
msgid "any"
msgstr "어느것"
-#: rc.cpp:5237
+#: rc.cpp:5142
msgid "field"
msgstr "영역"
-#: rc.cpp:5238 rc.cpp:5260
+#: rc.cpp:5143 rc.cpp:5153
msgid "group"
msgstr "그룹"
-#: rc.cpp:5239
+#: rc.cpp:5144
msgid "key"
msgstr "키"
-#: rc.cpp:5240
+#: rc.cpp:5145
msgid "keyref"
msgstr "키참조"
-#: rc.cpp:5241
+#: rc.cpp:5146
msgid "selector"
msgstr "선택자"
-#: rc.cpp:5242
+#: rc.cpp:5147
msgid "unique"
msgstr "유일"
-#: rc.cpp:5243
+#: rc.cpp:5149
+msgid "complexContent"
+msgstr "복잡한 내용"
+
+#: rc.cpp:5150
+msgid "simpleContent"
+msgstr "간단한 내용"
+
+#: rc.cpp:5151
+msgid "all"
+msgstr "모두"
+
+#: rc.cpp:5152
+msgid "choice"
+msgstr "선택"
+
+#: rc.cpp:5154
+msgid "sequence"
+msgstr "순차적"
+
+#: rc.cpp:5155 rc.cpp:5161
+msgid "attribute"
+msgstr "속성"
+
+#: rc.cpp:5156 rc.cpp:5162
+msgid "attributeGroup"
+msgstr "속성그룹"
+
+#: rc.cpp:5157 rc.cpp:5160
+msgid "anyAttribute"
+msgstr "어떤속성"
+
+#: rc.cpp:5158 rc.cpp:5185
+msgid "restriction"
+msgstr "제한"
+
+#: rc.cpp:5159
+msgid "extension"
+msgstr "확장"
+
+#: rc.cpp:5163
msgid "enumeration"
msgstr "열거"
-#: rc.cpp:5244
+#: rc.cpp:5164
msgid "pattern"
msgstr "패턴"
-#: rc.cpp:5245
+#: rc.cpp:5165
msgid "totalDigits"
msgstr "전체자리수"
-#: rc.cpp:5246
+#: rc.cpp:5166
msgid "fractionDigits"
msgstr "소수점자리수"
-#: rc.cpp:5247
+#: rc.cpp:5167
msgid "length"
msgstr "길이"
-#: rc.cpp:5248
+#: rc.cpp:5168
msgid "maxLength"
msgstr "최대 길이"
-#: rc.cpp:5249
+#: rc.cpp:5169
msgid "minLength"
msgstr "최소 길이"
-#: rc.cpp:5250
+#: rc.cpp:5170
msgid "maxInclusive"
msgstr "최대포함"
-#: rc.cpp:5251
+#: rc.cpp:5171
msgid "minInclusive"
msgstr "최소포함"
-#: rc.cpp:5252
+#: rc.cpp:5172
msgid "maxExclusive"
msgstr "최대배반"
-#: rc.cpp:5253
+#: rc.cpp:5173
msgid "minExclusive"
msgstr "최소배반"
-#: rc.cpp:5254
+#: rc.cpp:5174
msgid "whiteSpace"
msgstr "공백"
-#: rc.cpp:5256
-msgid "complexContent"
-msgstr "복잡한 내용"
-
-#: rc.cpp:5257
-msgid "simpleContent"
-msgstr "간단한 내용"
-
-#: rc.cpp:5258
-msgid "all"
-msgstr "모두"
-
-#: rc.cpp:5259
-msgid "choice"
-msgstr "선택"
-
-#: rc.cpp:5261
-msgid "sequence"
-msgstr "순차적"
-
-#: rc.cpp:5262 rc.cpp:5272
-msgid "attribute"
-msgstr "속성"
-
-#: rc.cpp:5263 rc.cpp:5273
-msgid "attributeGroup"
-msgstr "속성그룹"
-
-#: rc.cpp:5264 rc.cpp:5271
-msgid "anyAttribute"
-msgstr "어떤속성"
-
-#: rc.cpp:5265 rc.cpp:5268
-msgid "restriction"
-msgstr "제한"
-
-#: rc.cpp:5266
-msgid "extension"
-msgstr "확장"
+#: rc.cpp:5175
+msgid "annotation"
+msgstr "주석달기"
-#: rc.cpp:5269
-msgid "list"
-msgstr "목록"
+#: rc.cpp:5176
+msgid "appInfo"
+msgstr "응용프로그램정보"
-#: rc.cpp:5270
-msgid "union"
-msgstr "연합"
+#: rc.cpp:5177
+msgid "documentation"
+msgstr "문서화"
-#: rc.cpp:5274
+#: rc.cpp:5178
msgid "schema"
msgstr "스키마"
-#: rc.cpp:5275
+#: rc.cpp:5179
msgid "element"
msgstr "요소"
-#: rc.cpp:5276
+#: rc.cpp:5180
msgid "import"
msgstr "가져오기"
-#: rc.cpp:5277
+#: rc.cpp:5181
msgid "include"
msgstr "포함"
-#: rc.cpp:5278
+#: rc.cpp:5182
msgid "notation"
msgstr "표기"
-#: rc.cpp:5279
+#: rc.cpp:5183
msgid "redefine"
msgstr "재정의"
-#: rc.cpp:5319
-msgid "Bold"
-msgstr "굵은 글체"
-
-#: rc.cpp:5334
-msgid "Input Text (wml)"
-msgstr "입력 본문 (wml)"
-
-#: rc.cpp:5336
-msgid "Option Group (wml)"
-msgstr "옵션 그룹 (wml)"
-
-#: rc.cpp:5337
-msgid "Table (wml)"
-msgstr "표 (wml)"
-
-#: rc.cpp:5338
-msgid "Table Row (wml)"
-msgstr "표-열 (wml)"
+#: rc.cpp:5186
+msgid "list"
+msgstr "목록"
-#: rc.cpp:5339
-msgid "Table Data (wml)"
-msgstr "표-데이타 (wml)"
+#: rc.cpp:5187
+msgid "union"
+msgstr "연합"
-#: rc.cpp:5340
+#: rc.cpp:5188
msgid "Bold (wml)"
msgstr "굵게 (wml)"
-#: rc.cpp:5342
+#: rc.cpp:5190
msgid "Italic (wml)"
msgstr "이탤릭 (wml)"
-#: rc.cpp:5343
+#: rc.cpp:5191
msgid "Underline (wml)"
msgstr "밑줄 (wml)"
-#: rc.cpp:5344
+#: rc.cpp:5192
msgid "Small (wml)"
msgstr "작은 글꼴 (wml)"
-#: rc.cpp:5345
+#: rc.cpp:5193
msgid "Big (wml)"
msgstr "큰 글꼴 (wml)"
-#: rc.cpp:5347
+#: rc.cpp:5195
msgid "Paragraph (wml)"
msgstr "문단 (wml)"
-#: rc.cpp:5349
+#: rc.cpp:5198
+msgid "Input Text (wml)"
+msgstr "입력 본문 (wml)"
+
+#: rc.cpp:5200
+msgid "Option Group (wml)"
+msgstr "옵션 그룹 (wml)"
+
+#: rc.cpp:5201
+msgid "Access (wml)"
+msgstr "접근 (wml)"
+
+#: rc.cpp:5202
+msgid "WML"
+msgstr "WML"
+
+#: rc.cpp:5203
+msgid "Card"
+msgstr "카드"
+
+#: rc.cpp:5204
+msgid "Head"
+msgstr "머리"
+
+#: rc.cpp:5205 rc.cpp:5340
+msgid "Meta"
+msgstr "메타"
+
+#: rc.cpp:5206
msgid "Anchor...(wml)"
msgstr "앵커...(wml)"
-#: rc.cpp:5350
+#: rc.cpp:5207
msgid "A...(wml)"
msgstr "A...(wml)"
-#: rc.cpp:5351
+#: rc.cpp:5208
msgid "Image...(wml)"
msgstr "이미지...(wml)"
-#: rc.cpp:5352
+#: rc.cpp:5209
msgid "Timer (wml)"
msgstr "타이머 (wml)"
-#: rc.cpp:5353
+#: rc.cpp:5210
msgid "Set variable"
msgstr "변수 설정"
-#: rc.cpp:5354
+#: rc.cpp:5211
msgid "Post Field"
msgstr "전송 영역"
-#: rc.cpp:5355
-msgid "Access (wml)"
-msgstr "접근 (wml)"
-
-#: rc.cpp:5356
-msgid "WML"
-msgstr "WML"
-
-#: rc.cpp:5357
-msgid "Card"
-msgstr "카드"
-
-#: rc.cpp:5358
-msgid "Head"
-msgstr "머리"
-
-#: rc.cpp:5360
+#: rc.cpp:5212
msgid "Go (wml)"
msgstr "Go (wml)"
-#: rc.cpp:5361
+#: rc.cpp:5213
msgid "No operation (wml)"
msgstr "작동 없음 (wml)"
-#: rc.cpp:5362
+#: rc.cpp:5214
msgid "Previous (wml)"
msgstr "이전 (wml)"
-#: rc.cpp:5364
+#: rc.cpp:5216
msgid "Do (wml)"
msgstr "실행 (wml)"
-#: rc.cpp:5365
+#: rc.cpp:5217
msgid "Onevent (wml)"
msgstr "이벤트시 (wml)"
+#: rc.cpp:5218
+msgid "Table (wml)"
+msgstr "표 (wml)"
+
+#: rc.cpp:5219
+msgid "Table Row (wml)"
+msgstr "표-열 (wml)"
+
+#: rc.cpp:5220
+msgid "Table Data (wml)"
+msgstr "표-데이타 (wml)"
+
+#: rc.cpp:5221
+msgid "chapter"
+msgstr "장"
+
+#: rc.cpp:5226
+msgid "sect5"
+msgstr "구획5"
+
+#: rc.cpp:5227 rc.cpp:5283
+msgid "title"
+msgstr "제목"
+
+#: rc.cpp:5229
+#, fuzzy
+msgid "anchor"
+msgstr "앵커..."
+
+#: rc.cpp:5230
+msgid "xref"
+msgstr "xref"
+
+#: rc.cpp:5231
+msgid "link"
+msgstr "링크"
+
+#: rc.cpp:5232
+msgid "ulink"
+msgstr "URL링크"
+
+#: rc.cpp:5233
+msgid "email"
+msgstr "이메일"
+
+#: rc.cpp:5234
+msgid "guilabel"
+msgstr "GUI레이블"
+
+#: rc.cpp:5235
+msgid "guibutton"
+msgstr "GUI버튼"
+
+#: rc.cpp:5236
+msgid "guiicon"
+msgstr "GUI아이콘"
+
+#: rc.cpp:5237
+msgid "menuchoice"
+msgstr "메뉴선택"
+
+#: rc.cpp:5238
+msgid "shortcut"
+msgstr "짧은보기"
+
+#: rc.cpp:5239
+msgid "guimenu"
+msgstr "GUI메뉴"
+
+#: rc.cpp:5240
+msgid "guimenuitem"
+msgstr "GUI메뉴아이템"
+
+#: rc.cpp:5241
+msgid "guisubmenu"
+msgstr "GUI하위메뉴"
+
+#: rc.cpp:5242
+msgid "keycombo"
+msgstr "키조합"
+
+#: rc.cpp:5243
+msgid "keycap"
+msgstr "키캡"
+
+#: rc.cpp:5244
+#, fuzzy
+msgid "action"
+msgstr "행동"
+
+#: rc.cpp:5245
+#, fuzzy
+msgid "Image Wizard"
+msgstr "이미지 마법사"
+
+#: rc.cpp:5246
+msgid "screenshot"
+msgstr "스크린샷"
+
+#: rc.cpp:5247
+msgid "screeninfo"
+msgstr "스크린정보"
+
+#: rc.cpp:5248
+msgid "mediaobject"
+msgstr "미디어객체"
+
+#: rc.cpp:5249
+msgid "inlinemediaobject"
+msgstr "내부삽입객체"
+
+#: rc.cpp:5250
+msgid "imageobject"
+msgstr "이미지객체"
+
+#: rc.cpp:5251
+msgid "imagedata"
+msgstr "이밎데이타"
+
+#: rc.cpp:5252
+msgid "textobject"
+msgstr "문자객체"
+
+#: rc.cpp:5253
+msgid "phrase"
+msgstr "구문"
+
+#: rc.cpp:5254
+msgid "caption"
+msgstr "캡션"
+
+#: rc.cpp:5255
+msgid "meinproc"
+msgstr "메인?프로시져"
+
+#: rc.cpp:5256
+msgid "checkXML"
+msgstr "XML체크"
+
+#: rc.cpp:5257
+msgid "warning"
+msgstr "위험"
+
+#: rc.cpp:5258
+msgid "caution"
+msgstr "경고"
+
+#: rc.cpp:5259
+msgid "important"
+msgstr "중요"
+
+#: rc.cpp:5261
+msgid "tip"
+msgstr "팁"
+
+#: rc.cpp:5262
+msgid "footnote"
+msgstr "각주"
+
+#: rc.cpp:5263
+msgid "footnoteref"
+msgstr "각주참조"
+
+#: rc.cpp:5264
+msgid "example"
+msgstr "예제"
+
+#: rc.cpp:5265
+msgid "informalexample"
+msgstr "비형식적예제"
+
+#: rc.cpp:5267
+#, fuzzy
+msgid "List Wizard"
+msgstr "목록 마법사"
+
+#: rc.cpp:5268
+msgid "orderedlist"
+msgstr "순서가 있는 목록"
+
+#: rc.cpp:5269
+msgid "itemizedlist"
+msgstr "아이템화한 리스트"
+
+#: rc.cpp:5270
+msgid "listitem"
+msgstr "목록 아이템"
+
+#: rc.cpp:5271
+msgid "variablelist"
+msgstr "변수 목록"
+
+#: rc.cpp:5272
+msgid "varlistentry"
+msgstr "목록항목변수"
+
+#: rc.cpp:5273
+msgid "term"
+msgstr "용어"
+
+#: rc.cpp:5274
+#, fuzzy
+msgid "varlistitem"
+msgstr "목록아이템변수"
+
+#: rc.cpp:5275
+msgid "procedure"
+msgstr "프로시져"
+
+#: rc.cpp:5276
+msgid "step"
+msgstr "단계"
+
+#: rc.cpp:5277
+msgid "substeps"
+msgstr "하위단계"
+
+#: rc.cpp:5278
+msgid "simplelist"
+msgstr "단순한 목록"
+
+#: rc.cpp:5279
+msgid "member"
+msgstr "맴버"
+
+#: rc.cpp:5281
+#, fuzzy
+msgid "Table Wizard"
+msgstr "표 마법사"
+
+#: rc.cpp:5284
+msgid "informaltable"
+msgstr "비형식적 표"
+
+#: rc.cpp:5285
+msgid "tgroup"
+msgstr "표 그룹"
+
+#: rc.cpp:5286
+msgid "thead"
+msgstr "표 머리"
+
+#: rc.cpp:5287
+msgid "tbody"
+msgstr "표 본문"
+
+#: rc.cpp:5288
+msgid "row"
+msgstr "열"
+
+#: rc.cpp:5289
+msgid "entry"
+msgstr "항목"
+
+#: rc.cpp:5290 rc.cpp:5315 rc.cpp:5365
+msgid "Span"
+msgstr "범위"
+
+#: rc.cpp:5291
+msgid "Div"
+msgstr "Div"
+
+#: rc.cpp:5300 rc.cpp:5350
+msgid "Quick Start Dialog"
+msgstr "빠른 시작 대화상자"
+
+#: rc.cpp:5328
+#, fuzzy
+msgid "Option"
+msgstr "옵션"
+
+#: rc.cpp:5335
+#, fuzzy
+msgid "Fieldset"
+msgstr "영역셋"
+
+#: rc.cpp:5336
+msgid "Legend"
+msgstr "범례"
+
+#: rc.cpp:5341
+#, fuzzy
+msgid "Base"
+msgstr "기본"
+
+#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:71 rc.cpp:5343
+msgid "Link"
+msgstr "링크"
+
#: rc.cpp:5366
#, fuzzy
msgid "HTML &Tidy Syntax Checking"
@@ -10229,206 +10228,6 @@ msgstr ""
"여기로 메일 보내주십시오.</a>\n"
"</p>\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Dwayne Bailey, Jonathan Riddell, Andrew Coles, Youngbin Park"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-
-#: utility/toolbartabwidget.cpp:45 utility/toolbartabwidget.cpp:188
-#: utility/toolbartabwidget.cpp:307
-msgid "Toolbar Menu"
-msgstr "도구막대 메뉴"
-
-#: utility/toolbartabwidget.cpp:46 utility/toolbartabwidget.cpp:309
-msgid "New Action..."
-msgstr "새 액션..."
-
-#: utility/toolbartabwidget.cpp:48 utility/toolbartabwidget.cpp:326
-msgid "New Toolbar..."
-msgstr "새 도구막대"
-
-#: src/quanta.cpp:2663 utility/toolbartabwidget.cpp:49
-#: utility/toolbartabwidget.cpp:327
-msgid "Remove Toolbar"
-msgstr "도구막대 제거"
-
-#: utility/toolbartabwidget.cpp:50 utility/toolbartabwidget.cpp:328
-msgid "Rename Toolbar..."
-msgstr "도구막대 이름변경..."
-
-#: utility/toolbartabwidget.cpp:51 utility/toolbartabwidget.cpp:331
-msgid "Configure Toolbars..."
-msgstr "도구막대 설정..."
-
-#: utility/toolbartabwidget.cpp:234
-msgid "Icons Only"
-msgstr "Icons Only"
-
-#: utility/toolbartabwidget.cpp:235
-#, fuzzy
-msgid "Text Only"
-msgstr "텍스트"
-
-#: utility/toolbartabwidget.cpp:236
-msgid "Text Alongside Icons"
-msgstr "Text Alongside Icons"
-
-#: utility/toolbartabwidget.cpp:237
-msgid "Text Under Icons"
-msgstr "Text Under Icons"
-
-#: utility/toolbartabwidget.cpp:320
-#, c-format
-msgid "Remove Action - %1"
-msgstr "액션 제거 - %1"
-
-#: utility/toolbartabwidget.cpp:321
-#, c-format
-msgid "Edit Action - %1"
-msgstr "엑션 편집 - %1"
-
-#: utility/toolbartabwidget.cpp:330
-#, fuzzy
-msgid "Text Position"
-msgstr "확장"
-
-#: utility/toolbartabwidget.cpp:344
-msgid "<qt>Are you sure you want to remove the <b>%1</b> action?</qt>"
-msgstr "<qt><b>%1</b> 액션을 제거하시겠습니?</qt>"
-
-#: utility/tagactionset.cpp:104
-msgid "Apply Source Indentation"
-msgstr "원본 들여쓰기 적용"
-
-#: utility/tagactionset.cpp:109
-msgid "Copy DIV Area"
-msgstr "DIV 영역 복사 "
-
-#: utility/tagactionset.cpp:114
-msgid "Cut DIV Area"
-msgstr "DIV 영역 자르기 "
-
-#: utility/tagactionset.cpp:284 utility/tagactionset.cpp:301
-msgid "Table..."
-msgstr "표..."
-
-#: utility/tagactionset.cpp:285
-msgid "Insert..."
-msgstr "삽입..."
-
-#: utility/tagactionset.cpp:286
-msgid "Remove..."
-msgstr "제거... "
-
-#: utility/tagactionset.cpp:307
-msgid "Row Above"
-msgstr "행 위 "
-
-#: utility/tagactionset.cpp:313
-msgid "Row Below"
-msgstr "행 아래 "
-
-#: utility/tagactionset.cpp:319
-msgid "Column Left"
-msgstr "칸 왼쪽 "
-
-#: utility/tagactionset.cpp:325
-msgid "Column Right"
-msgstr "칸 오른쪽"
-
-#: utility/tagactionset.cpp:339
-msgid "Row(s)"
-msgstr "행 "
-
-#: utility/tagactionset.cpp:345
-msgid "Column(s)"
-msgstr "칸 "
-
-#: utility/tagactionset.cpp:351
-msgid "Cell(s)"
-msgstr "셀 "
-
-#: utility/tagactionset.cpp:357
-msgid "Cell(s) Content"
-msgstr "셀 내용 "
-
-#: utility/tagactionset.cpp:365
-msgid "Merge Selected Cells"
-msgstr "선택된 셀 합치기"
-
-#: utility/newstuff.cpp:53
-msgid ""
-"There was an error with the downloaded DTEP tarball file. Possible causes are "
-"damaged archive or invalid directory structure in the archive."
-msgstr ""
-"DTEP 타-볼 파일을 다운로드하는 과정에 오류가 있습니다. 압축파일이 손상되었거나 압축파일내의 디렉터리 구조가 유효하지 않습니다."
-
-#: utility/newstuff.cpp:53
-msgid "DTEP Installation Error"
-msgstr "DTEP 설치 오류"
-
-#: utility/newstuff.cpp:73
-msgid "Do you want to load the newly downloaded toolbar?"
-msgstr "새로 다운로드한 도구 모음을 읽어들이겠습니까?"
-
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:129 utility/newstuff.cpp:73
-msgid "Load Toolbar"
-msgstr "도구막대 부르기"
-
-#: src/dtds.cpp:960 utility/newstuff.cpp:73
-#, fuzzy
-msgid "Load"
-msgstr "지역"
-
-#: utility/newstuff.cpp:79
-msgid ""
-"There was an error with the downloaded toolbar tarball file. Possible causes "
-"are damaged archive or invalid directory structure in the archive."
-msgstr ""
-"도구막대 타-볼 파일을 다운로드하는 과정에 오류가 있습니다. 압축파일이 손상되었거나 압축파일내의 디렉터리 구조가 유효하지 않습니다."
-
-#: utility/newstuff.cpp:79
-msgid "Toolbar Installation Error"
-msgstr "도구막대 설치 오류"
-
-#: utility/newstuff.cpp:100
-msgid "Do you want to open the newly downloaded template?"
-msgstr "새로 다운로드한 템플릿을 읽어들이겠습니까?"
-
-#: utility/newstuff.cpp:100
-msgid "Open Template"
-msgstr "템플릿 열기"
-
-#: utility/newstuff.cpp:106
-msgid "There was an error with the downloaded template file."
-msgstr "다운로드한 템플릿 파일에 오류가 있습니다."
-
-#: utility/newstuff.cpp:106
-msgid "Template Installation Error"
-msgstr "템플릿 설치 오류"
-
-#: utility/newstuff.cpp:124 utility/newstuff.cpp:141
-msgid ""
-"There was an error with the downloaded script tarball file. Possible causes are "
-"damaged archive or invalid directory structure in the archive."
-msgstr ""
-"스크립트 타-볼 파일을 다운로드 하는 과정에 오류가 있습니다. 압축파일이 손상되었거나 압축파일내의 디렉터리 구조가 유효하지 않습니다."
-
-#: utility/newstuff.cpp:124
-msgid "Script Installation Error"
-msgstr "스크립트 설치 오류"
-
-#: utility/newstuff.cpp:141
-msgid "Documentation Installation Error"
-msgstr "문서 설치 오류"
-
#: utility/tagaction.cpp:464 utility/tagaction.cpp:718
msgid ""
"The \"%1\" script started.\n"
@@ -10481,94 +10280,6 @@ msgstr ""
msgid "Cannot insert the tag: invalid location."
msgstr "태그를 삽입할 수 없음: 유효하지않은 위치"
-#: utility/quantacommon.cpp:384
-msgid ""
-"<qt>Cannot create folder"
-"<br><b>%1</b>."
-"<br>Check that you have write permission in the parent folder or that the "
-"connection to"
-"<br><b>%2</b>"
-"<br> is valid.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<br><b>%1</b> 디렉터리를 생성할 수 없습니다."
-"<br>부모 디렉터리나 쓰기 권한과 "
-"<br><b>%2</b>"
-"<br>에 대한 접속이 유효한지를 확인하시기 바랍니다.</qt>"
-
-#: utility/quantacommon.cpp:697
-msgid ""
-"The file type is not recognized. Opening binary files may confuse Quanta.\n"
-" Are you sure you want to open this file?"
-msgstr "파일 형식을 인식할수 없습니다. 이진 파일을 여는 것은 퀀타를 혼란시킬수 있습니다. 파일을 여시겠습니까?"
-
-#: utility/quantacommon.cpp:699
-msgid "Unknown Type"
-msgstr "알수없는 형식"
-
-#: project/project.cpp:216 utility/quantacommon.cpp:699
-#, fuzzy
-msgid "Do Not Open"
-msgstr "저장하지 마시오(&D)"
-
-#: treeviews/basetreeview.cpp:1041 treeviews/templatestreeview.cpp:470
-#: utility/quantacommon.cpp:710
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> already exists."
-"<br>Do you want to overwrite it?</qt>"
-msgstr "<qt><b>%1</b> 파일이 이미 존재합니다. <br>겹쳐쓰시겠습니까?</qt>"
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffgeneric.cpp:135
-#: messages/messageoutput.cpp:162 project/projectprivate.cpp:920
-#: treeviews/basetreeview.cpp:1041 treeviews/templatestreeview.cpp:470
-#: utility/quantacommon.cpp:710
-msgid "Overwrite"
-msgstr "겹쳐 쓰기"
-
-#: utility/quantabookmarks.cpp:88
-msgid "Set &Bookmark"
-msgstr "즐겨찾기 지정(&B)"
-
-#: utility/quantabookmarks.cpp:91
-msgid "If a line has no bookmark then add one, otherwise remove it."
-msgstr "행에 즐겨찾기가 없으면, 즐겨찾기를 추가하거나 행을 삭제하십시오."
-
-#: utility/quantabookmarks.cpp:92
-msgid "Clear &Bookmark"
-msgstr "즐겨찾기 비우기(&B)"
-
-#: utility/quantabookmarks.cpp:95
-msgid "Clear &All Bookmarks"
-msgstr "모든 즐겨찾기 비우기(&A)"
-
-#: utility/quantabookmarks.cpp:98
-msgid "Remove all bookmarks of the current document."
-msgstr "현재 문서의 모든 즐겨찾기 지우기"
-
-#: utility/quantabookmarks.cpp:101 utility/quantabookmarks.cpp:307
-msgid "Next Bookmark"
-msgstr "다음 즐겨찾기"
-
-#: utility/quantabookmarks.cpp:104
-msgid "Go to the next bookmark."
-msgstr "다음 즐겨찾기로 이동"
-
-#: utility/quantabookmarks.cpp:107 utility/quantabookmarks.cpp:309
-msgid "Previous Bookmark"
-msgstr "이전 즐겨찾기"
-
-#: utility/quantabookmarks.cpp:110
-msgid "Go to the previous bookmark."
-msgstr "이전 즐겨찾기로 이동"
-
-#: utility/quantabookmarks.cpp:222
-msgid "&Next: %1 - \"%2\""
-msgstr "&다음(&N): %1 - \"%2\""
-
-#: utility/quantabookmarks.cpp:229
-msgid "&Previous: %1 - \"%2\""
-msgstr "&이전(&P): %1 - \"%2\""
-
#: utility/qpevents.cpp:42
msgid "Before Document Save"
msgstr "문서를 저장하기 전"
@@ -10795,6 +10506,238 @@ msgstr "지원되지 않는 외부 액션"
msgid "Unknown event type."
msgstr "알수없는 형태"
+#: utility/toolbartabwidget.cpp:45 utility/toolbartabwidget.cpp:188
+#: utility/toolbartabwidget.cpp:307
+msgid "Toolbar Menu"
+msgstr "도구막대 메뉴"
+
+#: utility/toolbartabwidget.cpp:46 utility/toolbartabwidget.cpp:309
+msgid "New Action..."
+msgstr "새 액션..."
+
+#: utility/toolbartabwidget.cpp:48 utility/toolbartabwidget.cpp:326
+msgid "New Toolbar..."
+msgstr "새 도구막대"
+
+#: src/quanta.cpp:2663 utility/toolbartabwidget.cpp:49
+#: utility/toolbartabwidget.cpp:327
+msgid "Remove Toolbar"
+msgstr "도구막대 제거"
+
+#: utility/toolbartabwidget.cpp:50 utility/toolbartabwidget.cpp:328
+msgid "Rename Toolbar..."
+msgstr "도구막대 이름변경..."
+
+#: utility/toolbartabwidget.cpp:51 utility/toolbartabwidget.cpp:331
+msgid "Configure Toolbars..."
+msgstr "도구막대 설정..."
+
+#: utility/toolbartabwidget.cpp:234
+msgid "Icons Only"
+msgstr "Icons Only"
+
+#: utility/toolbartabwidget.cpp:235
+#, fuzzy
+msgid "Text Only"
+msgstr "텍스트"
+
+#: utility/toolbartabwidget.cpp:236
+msgid "Text Alongside Icons"
+msgstr "Text Alongside Icons"
+
+#: utility/toolbartabwidget.cpp:237
+msgid "Text Under Icons"
+msgstr "Text Under Icons"
+
+#: utility/toolbartabwidget.cpp:320
+#, c-format
+msgid "Remove Action - %1"
+msgstr "액션 제거 - %1"
+
+#: utility/toolbartabwidget.cpp:321
+#, c-format
+msgid "Edit Action - %1"
+msgstr "엑션 편집 - %1"
+
+#: utility/toolbartabwidget.cpp:330
+#, fuzzy
+msgid "Text Position"
+msgstr "확장"
+
+#: utility/toolbartabwidget.cpp:344
+msgid "<qt>Are you sure you want to remove the <b>%1</b> action?</qt>"
+msgstr "<qt><b>%1</b> 액션을 제거하시겠습니?</qt>"
+
+#: utility/quantacommon.cpp:384
+msgid ""
+"<qt>Cannot create folder"
+"<br><b>%1</b>."
+"<br>Check that you have write permission in the parent folder or that the "
+"connection to"
+"<br><b>%2</b>"
+"<br> is valid.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<br><b>%1</b> 디렉터리를 생성할 수 없습니다."
+"<br>부모 디렉터리나 쓰기 권한과 "
+"<br><b>%2</b>"
+"<br>에 대한 접속이 유효한지를 확인하시기 바랍니다.</qt>"
+
+#: utility/quantacommon.cpp:697
+msgid ""
+"The file type is not recognized. Opening binary files may confuse Quanta.\n"
+" Are you sure you want to open this file?"
+msgstr "파일 형식을 인식할수 없습니다. 이진 파일을 여는 것은 퀀타를 혼란시킬수 있습니다. 파일을 여시겠습니까?"
+
+#: utility/quantacommon.cpp:699
+msgid "Unknown Type"
+msgstr "알수없는 형식"
+
+#: project/project.cpp:216 utility/quantacommon.cpp:699
+#, fuzzy
+msgid "Do Not Open"
+msgstr "저장하지 마시오(&D)"
+
+#: treeviews/basetreeview.cpp:1041 treeviews/templatestreeview.cpp:470
+#: utility/quantacommon.cpp:710
+msgid ""
+"<qt>The file <b>%1</b> already exists."
+"<br>Do you want to overwrite it?</qt>"
+msgstr "<qt><b>%1</b> 파일이 이미 존재합니다. <br>겹쳐쓰시겠습니까?</qt>"
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffgeneric.cpp:135
+#: messages/messageoutput.cpp:162 project/projectprivate.cpp:920
+#: treeviews/basetreeview.cpp:1041 treeviews/templatestreeview.cpp:470
+#: utility/quantacommon.cpp:710
+msgid "Overwrite"
+msgstr "겹쳐 쓰기"
+
+#: utility/newstuff.cpp:53
+msgid ""
+"There was an error with the downloaded DTEP tarball file. Possible causes are "
+"damaged archive or invalid directory structure in the archive."
+msgstr ""
+"DTEP 타-볼 파일을 다운로드하는 과정에 오류가 있습니다. 압축파일이 손상되었거나 압축파일내의 디렉터리 구조가 유효하지 않습니다."
+
+#: utility/newstuff.cpp:53
+msgid "DTEP Installation Error"
+msgstr "DTEP 설치 오류"
+
+#: utility/newstuff.cpp:73
+msgid "Do you want to load the newly downloaded toolbar?"
+msgstr "새로 다운로드한 도구 모음을 읽어들이겠습니까?"
+
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:129 utility/newstuff.cpp:73
+msgid "Load Toolbar"
+msgstr "도구막대 부르기"
+
+#: src/dtds.cpp:960 utility/newstuff.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Load"
+msgstr "지역"
+
+#: utility/newstuff.cpp:79
+msgid ""
+"There was an error with the downloaded toolbar tarball file. Possible causes "
+"are damaged archive or invalid directory structure in the archive."
+msgstr ""
+"도구막대 타-볼 파일을 다운로드하는 과정에 오류가 있습니다. 압축파일이 손상되었거나 압축파일내의 디렉터리 구조가 유효하지 않습니다."
+
+#: utility/newstuff.cpp:79
+msgid "Toolbar Installation Error"
+msgstr "도구막대 설치 오류"
+
+#: utility/newstuff.cpp:100
+msgid "Do you want to open the newly downloaded template?"
+msgstr "새로 다운로드한 템플릿을 읽어들이겠습니까?"
+
+#: utility/newstuff.cpp:100
+msgid "Open Template"
+msgstr "템플릿 열기"
+
+#: utility/newstuff.cpp:106
+msgid "There was an error with the downloaded template file."
+msgstr "다운로드한 템플릿 파일에 오류가 있습니다."
+
+#: utility/newstuff.cpp:106
+msgid "Template Installation Error"
+msgstr "템플릿 설치 오류"
+
+#: utility/newstuff.cpp:124 utility/newstuff.cpp:141
+msgid ""
+"There was an error with the downloaded script tarball file. Possible causes are "
+"damaged archive or invalid directory structure in the archive."
+msgstr ""
+"스크립트 타-볼 파일을 다운로드 하는 과정에 오류가 있습니다. 압축파일이 손상되었거나 압축파일내의 디렉터리 구조가 유효하지 않습니다."
+
+#: utility/newstuff.cpp:124
+msgid "Script Installation Error"
+msgstr "스크립트 설치 오류"
+
+#: utility/newstuff.cpp:141
+msgid "Documentation Installation Error"
+msgstr "문서 설치 오류"
+
+#: utility/tagactionset.cpp:104
+msgid "Apply Source Indentation"
+msgstr "원본 들여쓰기 적용"
+
+#: utility/tagactionset.cpp:109
+msgid "Copy DIV Area"
+msgstr "DIV 영역 복사 "
+
+#: utility/tagactionset.cpp:114
+msgid "Cut DIV Area"
+msgstr "DIV 영역 자르기 "
+
+#: utility/tagactionset.cpp:284 utility/tagactionset.cpp:301
+msgid "Table..."
+msgstr "표..."
+
+#: utility/tagactionset.cpp:285
+msgid "Insert..."
+msgstr "삽입..."
+
+#: utility/tagactionset.cpp:286
+msgid "Remove..."
+msgstr "제거... "
+
+#: utility/tagactionset.cpp:307
+msgid "Row Above"
+msgstr "행 위 "
+
+#: utility/tagactionset.cpp:313
+msgid "Row Below"
+msgstr "행 아래 "
+
+#: utility/tagactionset.cpp:319
+msgid "Column Left"
+msgstr "칸 왼쪽 "
+
+#: utility/tagactionset.cpp:325
+msgid "Column Right"
+msgstr "칸 오른쪽"
+
+#: utility/tagactionset.cpp:339
+msgid "Row(s)"
+msgstr "행 "
+
+#: utility/tagactionset.cpp:345
+msgid "Column(s)"
+msgstr "칸 "
+
+#: utility/tagactionset.cpp:351
+msgid "Cell(s)"
+msgstr "셀 "
+
+#: utility/tagactionset.cpp:357
+msgid "Cell(s) Content"
+msgstr "셀 내용 "
+
+#: utility/tagactionset.cpp:365
+msgid "Merge Selected Cells"
+msgstr "선택된 셀 합치기"
+
#: utility/quantanetaccess.cpp:185
msgid "<qt>Do you want to add <br><b>%1</b><br> to the project?</qt>"
msgstr "<qt><br><b>%1</b><br>을 프로젝트에 더하시겠습니까?</qt>"
@@ -10839,107 +10782,976 @@ msgstr "<qt>정말 <b>%1</b>를 삭제 하시겠습니까?</qt>"
msgid "Delete File or Folder"
msgstr "파일이나 디렉터리를 삭제"
-#: plugins/quantapluginconfig.cpp:45
-msgid "Message Area Tab"
-msgstr "메시지 영역 탭"
+#: utility/quantabookmarks.cpp:88
+msgid "Set &Bookmark"
+msgstr "즐겨찾기 지정(&B)"
-#: plugins/quantapluginconfig.cpp:46 plugins/quantaplugininterface.cpp:108
-#: plugins/quantaplugininterface.cpp:156
-msgid "Editor Tab"
-msgstr "편집기 탭"
+#: utility/quantabookmarks.cpp:91
+msgid "If a line has no bookmark then add one, otherwise remove it."
+msgstr "행에 즐겨찾기가 없으면, 즐겨찾기를 추가하거나 행을 삭제하십시오."
-#: plugins/quantaplugin.cpp:354 plugins/quantaplugin.cpp:370
-#: plugins/quantapluginconfig.cpp:46 plugins/quantaplugininterface.cpp:106
-#: plugins/quantaplugininterface.cpp:157
-msgid "Separate Toolview"
-msgstr "도구 보기 나누기"
+#: utility/quantabookmarks.cpp:92
+msgid "Clear &Bookmark"
+msgstr "즐겨찾기 비우기(&B)"
-#: plugins/quantapluginconfig.cpp:68
+#: utility/quantabookmarks.cpp:95
+msgid "Clear &All Bookmarks"
+msgstr "모든 즐겨찾기 비우기(&A)"
+
+#: utility/quantabookmarks.cpp:98
+msgid "Remove all bookmarks of the current document."
+msgstr "현재 문서의 모든 즐겨찾기 지우기"
+
+#: utility/quantabookmarks.cpp:101 utility/quantabookmarks.cpp:307
+msgid "Next Bookmark"
+msgstr "다음 즐겨찾기"
+
+#: utility/quantabookmarks.cpp:104
+msgid "Go to the next bookmark."
+msgstr "다음 즐겨찾기로 이동"
+
+#: utility/quantabookmarks.cpp:107 utility/quantabookmarks.cpp:309
+msgid "Previous Bookmark"
+msgstr "이전 즐겨찾기"
+
+#: utility/quantabookmarks.cpp:110
+msgid "Go to the previous bookmark."
+msgstr "이전 즐겨찾기로 이동"
+
+#: utility/quantabookmarks.cpp:222
+msgid "&Next: %1 - \"%2\""
+msgstr "&다음(&N): %1 - \"%2\""
+
+#: utility/quantabookmarks.cpp:229
+msgid "&Previous: %1 - \"%2\""
+msgstr "&이전(&P): %1 - \"%2\""
+
+#: messages/messageoutput.cpp:50
+msgid "&Save As..."
+msgstr "다른 이름으로 저장(&S)..."
+
+#: messages/messageoutput.cpp:155
msgid ""
-"The plugin information you entered appears to be invalid. Are you sure you want "
-"to apply these settings?"
-msgstr "당신이 입력한 플러그인 정보가 유효하지 않습니다. 이 설정들을 적용하시겠습니까?"
+"*.log|Log Files (*.log)\n"
+"*|All Files"
+msgstr ""
+"*.log|로그 파일 (*.log)\n"
+"*|모든 파일"
-#: plugins/quantapluginconfig.cpp:68
-msgid "Invalid Plugin"
-msgstr "유효하지않은 플로그인 "
+#: messages/messageoutput.cpp:155
+msgid "Save Log File"
+msgstr "로그 파일 저장 "
-#: plugins/quantapluginconfig.cpp:68
-msgid "Do Not Apply"
+#: messages/messageoutput.cpp:161
+msgid "<qt>File<br><b>%1</b><br>already exists. Overwrite it?</qt>"
+msgstr "<qt>파일<br><b>%1</b><br>가 이미 존재합니다. 겹쳐쓰시겠습니까?</qt>"
+
+#: messages/messageoutput.cpp:167
+msgid "<qt>Cannot save log file<br><b>%1</b></qt>"
+msgstr "<qt>프로젝트 파일 <b>%1</b>에 접근할 수 없습니다.</qt>"
+
+#: messages/annotationoutput.cpp:51 messages/annotationoutput.cpp:104
+#: messages/annotationoutput.cpp:204
+msgid "For You"
msgstr ""
-#: plugins/quantapluginconfig.cpp:80
-msgid "Select Plugin Folder"
-msgstr "플러그인 디렉터리를 선택하십시오."
+#: components/csseditor/cssselector.cpp:49
+#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:114
+#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:120
+#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:126 messages/annotationoutput.cpp:63
+msgid "All Files"
+msgstr "모든 파일 "
-#: plugins/quantaplugininterface.cpp:44
-msgid "Configure &Plugins..."
-msgstr "플러그인 설정(&P)"
+#: messages/annotationoutput.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Line %1: %2"
+msgstr "행: %1 열: %2"
-#: plugins/quantaplugininterface.cpp:93
+#: messages/annotationoutput.cpp:201
+#, c-format
+msgid "For You: %1"
+msgstr ""
+
+#: messages/annotationoutput.cpp:351
msgid ""
-"<qt><b>%1</b> is a command line plugin. We have removed support for "
-"command-line plugins. However, the functionality has not been lost as script "
-"actions can still be used to run command-line tools. </qt>"
+"<qt>There are annotations addressed for you."
+"<br> To view them select the <i>For You</i> tab in the <i>Annotations</i> "
+"toolview.</qt>"
msgstr ""
-"<qt><b>%1</b>은 명령행 플러그인입니다.명령행 플러그인에 대한 지원이 제거되었습니다. 그러나, 명령행 도구를 실행할 수 있는 스크립트 "
-"기능과 같이 기능은 사라지지 않았습니다.</qt>"
-#: plugins/quantaplugininterface.cpp:93
-msgid "Unsupported Plugin Type"
-msgstr "지원하지않는 플러그인 형식"
+#: messages/annotationoutput.cpp:351
+#, fuzzy
+msgid "New Annotations"
+msgstr "주석달기"
-#: plugins/quantaplugininterface.cpp:260
+#: messages/messageitem.cpp:73 messages/messageitem.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "File: "
+msgstr "파일:"
+
+#: messages/messageitem.cpp:76
+msgid ", "
+msgstr ", "
+
+#: components/csseditor/colorslider.cpp:77
+msgid "Red"
+msgstr "빨강 "
+
+#: components/csseditor/colorslider.cpp:77
+msgid "Green"
+msgstr "초록 "
+
+#: components/csseditor/colorslider.cpp:77
+msgid "Blue"
+msgstr "파랑 "
+
+#: components/csseditor/cssselector.cpp:49
+msgid "HTML Files"
+msgstr "HTML 파일"
+
+#: components/csseditor/cssselector.cpp:49
+msgid "XHTML Files"
+msgstr "XHTML 파일 "
+
+#: components/csseditor/cssselector.cpp:49
+msgid "XML Files"
+msgstr "XML 파일 "
+
+#: components/csseditor/propertysetter.cpp:115
+msgid "More..."
+msgstr "더 많은 색상..."
+
+#: components/csseditor/colorrequester.cpp:63
+msgid "Open color dialog"
+msgstr "색상 대화상자 열기"
+
+#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:70
msgid ""
-"<qt>The following plugins seems to be invalid:<b>%1</b>."
-"<br>"
-"<br>Do you want to edit the plugins?</qt>"
-msgstr "<qt>다음의 플러그인이 유효하지 않습니다: <b>%1</b><br>플러그인 편집을 하시겠습니까?</qt>"
+"With this line edit you can insert the URI of the resource you want to reach"
+msgstr "이 줄을 편집함으로써 여러분이 연결하기 원하는 자원의 URI를 삽입할 수 있습니다."
-#: plugins/quantaplugininterface.cpp:260
-msgid "Invalid Plugins"
-msgstr "유효하지않은 플러그인"
+#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:74
+msgid "Open the URI selector"
+msgstr "URI 선택자 열기 "
-#: plugins/quantaplugininterface.cpp:260
+#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:114
+msgid "Image Files"
+msgstr "이미지 파일"
+
+#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:120
+msgid "Audio Files"
+msgstr "오디오 파일 "
+
+#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:154
+msgid "With this line edit you can insert the name of the font you want to use"
+msgstr ""
+"With this line edit you can insert the name of the font you want to use"
+
+#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:156
#, fuzzy
-msgid "Do Not Edit"
-msgstr "저장하지 마시오(&D)"
+msgid "Font family:"
+msgstr "폰트 패밀리:"
-#: plugins/quantaplugininterface.cpp:267
-msgid "All plugins validated successfully."
-msgstr "모든 플러그인의 확인이 성공적입니다."
+#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:158
+msgid "Open font family chooser"
+msgstr "폰트 패밀리 선택기 열기 "
-#: plugins/quantaplugineditor.cpp:103
-msgid "Select Folder"
-msgstr "디렉터리 선택"
+#: components/csseditor/styleeditor.cpp:44
+msgid "Open css dialog"
+msgstr "css 대화상자 열기"
-#: plugins/quantaplugin.cpp:122
+#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:43
+msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog"
+msgstr "게으른 개 넘어로 빠른 갈색 여우 점프 "
+
+#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:84
+msgid "These are the names of the available fonts on your system"
+msgstr "시스템에서 사용가능한 폰트 이름이 있습니다. "
+
+#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:85
+msgid "These are the names of the generic fonts "
+msgstr "일반적인 폰트 이름이 있습니다. "
+
+#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:86
+msgid "These are the names of the generic fonts you have selected "
+msgstr "선택한 것 중에 일반적인 폰트 이름이 있습니다. "
+
+#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:87
+msgid "Click this to add a font to your style sheet"
+msgstr "스타일 시트에 폰트를 더 하시려면 이것을 클릭하십시오. "
+
+#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:88
+msgid "Click this to remove a font from your style sheet"
+msgstr "스타일 시트에서 폰트를 제거 하시려면 이것을 클릭하십시오. "
+
+#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:89
+msgid "Click this to make the font more preferable than the preceeding one"
+msgstr "다음의 것보다 폰트를 더 고를만하게 하려면 이것을 클릭하십시오."
+
+#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:90
+msgid "Click this to make the font less preferable than the following one"
+msgstr "다음의 것보다 폰트를 덜 고를만하게 하려면 이것을 클릭하십시오."
+
+#: components/csseditor/stylesheetparser.cpp:22
+msgid "has not been closed"
+msgstr "닫히지 않음"
+
+#: components/csseditor/stylesheetparser.cpp:23
+msgid "needs an opening parenthesis "
+msgstr "열림 삽입구가 필요 "
+
+#: components/csseditor/stylesheetparser.cpp:85
+msgid "The comment"
+msgstr "설명"
+
+#: components/csseditor/stylesheetparser.cpp:133
+#: components/csseditor/stylesheetparser.cpp:141
+#: components/csseditor/stylesheetparser.cpp:147
+msgid "The selector"
+msgstr "선택기"
+
+#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:55
+msgid "&Edit Cell Properties"
+msgstr "셀 속성 편집(&E)"
+
+#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:56
+msgid "Edit &Row Properties"
+msgstr "행 속성 편집(&R)"
+
+#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:59
+msgid "Merge Cells"
+msgstr "셀 합치기"
+
+#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:60
+msgid "Break Merging"
+msgstr "셀 나누기"
+
+#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:63
+msgid "&Insert Row"
+msgstr "행 삽입(&I)"
+
+#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:64
+msgid "Insert Co&lumn"
+msgstr "칸 삽입(&L)"
+
+#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:65
+msgid "Remove Row"
+msgstr "행 제거 "
+
+#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:66
+msgid "Remove Column"
+msgstr "칸 제거 "
+
+#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:68
+msgid "Edit &Table Properties"
+msgstr "테이블 속성 편집(&T)"
+
+#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:69
+msgid "Edit Child Table"
+msgstr "자식 테이블 편집"
+
+#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:207
+#, c-format
+msgid "Edit col: %1"
+msgstr "칸 편집: %1"
+
+#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:414
+#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:454
+#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:499
+#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1063
+msgid "Merged with (%1, %2)."
+msgstr "결합 (%1, %2)."
+
+#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1168
+#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1189
msgid ""
-"<qt>The <b>%1</b> plugin could not be loaded."
-"<br>Possible reasons are:"
-"<br> - <b>%2</b> is not installed;"
-"<br> - the file <i>%3</i> is not installed or it is not reachable."
+"Cannot edit the child table; you probably modified the cell containing the "
+"table manually."
+msgstr "자식 테이블을 수정할 수 없습니다. 아마 테이블을 포함하고 있는 셀을 수동으로 변경하였을 것입니다."
+
+#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1168
+#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1189
+#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1204 src/quanta.cpp:4671
+msgid "Cannot Read Table"
+msgstr "테이블을 읽을 수 없습니다. "
+
+#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1204
+msgid ""
+"Cannot find the closing tag of the child table; you have probably introduced "
+"unclosed tags in the table and have broken its consistency."
+msgstr "자식 테이블의 닫기 태그를 찾을 수 없습니다. 아마 닫히지않은 태그가 테이블에 있거나 일치성이 깨어졌을 것입니다."
+
+#: components/framewizard/fmfpeditor.cpp:36
+msgid "*.html *.htm|HTML Files"
+msgstr "HTML 파일"
+
+#: components/framewizard/fmfpeditor.cpp:37
+msgid "*.php|PHP Files"
+msgstr "PHP 파일"
+
+#: components/framewizard/fmfpeditor.cpp:38
+msgid "*.xml|XML Files"
+msgstr "XML 파일"
+
+#: components/framewizard/fmfpeditor.cpp:39
+msgid "*xhtml|XHTML Files"
+msgstr "XHTML 파일"
+
+#: components/framewizard/fmfpeditor.cpp:40 dialogs/filecombo.cpp:93
+msgid "*|All Files"
+msgstr "*|모든 파일"
+
+#: components/framewizard/framewizard.cpp:28
+msgid "You must select an area."
+msgstr "영역을 지정하여하 합니다!"
+
+#: components/framewizard/framewizard.cpp:29
+msgid "Before editing a frame you must save the file."
+msgstr "틀을 편집하기 전에 파일을 저장하여야 합니다."
+
+#: components/framewizard/framewizard.cpp:62
+msgid "Enter the desired number of rows:"
+msgstr "원하는 행 수를 입력하세여: "
+
+#: components/framewizard/framewizard.cpp:67
+msgid "Enter the desired number of columns:"
+msgstr "원하는 칸 수를 입력하세요: "
+
+#: components/debugger/debuggervariable.cpp:109
+msgid "Non scalar value"
+msgstr "비 스칼라 값"
+
+#: components/debugger/debuggervariable.cpp:154
+msgid "Array"
+msgstr "배열"
+
+#: components/debugger/debuggervariable.cpp:156
+msgid "Object"
+msgstr "객체"
+
+#: components/debugger/debuggervariable.cpp:158
+msgid "Reference"
+msgstr "참조"
+
+#: components/debugger/debuggervariable.cpp:160
+msgid "Resource"
+msgstr "자원"
+
+#: components/debugger/debuggervariable.cpp:162
+msgid "String"
+msgstr "문자열"
+
+#: components/debugger/debuggervariable.cpp:164
+msgid "Integer"
+msgstr "정수"
+
+#: components/debugger/debuggervariable.cpp:166
+msgid "Float"
+msgstr "부동수"
+
+#: components/debugger/debuggervariable.cpp:168
+msgid "Boolean"
+msgstr "부울"
+
+#: components/debugger/debuggervariable.cpp:170
+msgid "Undefined"
+msgstr "정의되지 않음"
+
+#: components/debugger/debuggervariable.cpp:174 parsers/dtd/dtdparser.cpp:84
+msgid "Unknown"
+msgstr "알 수 없음"
+
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:111 project/projectprivate.cpp:1535
+msgid ""
+"<qt>Unable to load the debugger plugin, error code %1 was returned: <b>%2</b>"
+".</qt>"
+msgstr "<qt>디버거 플러그인을 부를수 없습니다, 오류 코드 %1가 반환 되었습니다: <b>%2</b>.</qt>"
+
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:111 project/projectprivate.cpp:1535
+msgid "Debugger Error"
+msgstr "디버거 오류"
+
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:215
+msgid "Toggle &Breakpoint"
+msgstr "정지점 토글(&B)"
+
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:216
+msgid "Toggles a breakpoint at the current cursor location"
+msgstr "현재 커서 위체에서의 정지점 토글"
+
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:218
+msgid "&Clear Breakpoints"
+msgstr "정지점 지우기(&C)"
+
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:219
+msgid "Clears all breakpoints"
+msgstr "모든 정지점 지우기"
+
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:221
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:224
+msgid "Break When..."
+msgstr "멈추기..."
+
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:222
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:225
+msgid "Adds a new conditional breakpoint"
+msgstr "새 조건부 정지점 더하기"
+
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:228
+msgid "Send HTTP R&equest"
+msgstr "HTTP 요청(&E)을 보내기"
+
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:229
+msgid "Initiate HTTP Request to the server with debugging activated"
+msgstr "디버깅이 활성화된 채로 서버에 대한 HTTP 요청을 초기화"
+
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:231
+#, fuzzy
+msgid "&Trace"
+msgstr "취소(&A)"
+
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:232
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Traces through the script. If a script is currently not being debugged, it will "
+"start in trace mode when started"
+msgstr "실행 중인 스크립트를 멈춥니다. 만약 스크립트가 디버그 되지 않았다면, 시작을 정지 상태로 할 것입니다."
+
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:234
+msgid "&Run"
+msgstr "실행(&R)"
+
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:235
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Runs the script. If a script is currently not being debugged, it will start in "
+"run mode when started"
+msgstr "실행 중인 스크립트를 멈춥니다. 만약 스크립트가 디버그 되지 않았다면, 시작을 정지 상태로 할 것입니다."
+
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:237
+msgid "&Step"
+msgstr "단계(&S)"
+
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:238
+msgid ""
+"Executes the next line of execution, but does not step into functions or "
+"includes"
+msgstr "실행의 다음 줄을 실행합니다, 그러나 함수나 인클루드로는 진행하지 않습니다."
+
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:240
+msgid "Step &Into"
+msgstr "단계밟기(&I)"
+
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:241
+msgid ""
+"Executes the next line of execution and steps into it if it is a function call "
+"or inclusion of a file"
+msgstr "실행의 다음 줄을 실행하고 함수 호출 또는 인클루드가 있으면 진행합니다."
+
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:243
+msgid "S&kip"
+msgstr "통과(&K)"
+
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:244
+msgid ""
+"Skips the next command of execution and makes the next command the current one"
+msgstr "실행을 위한 다음 명령을 통과하고 다음의 명령을 현재의 것으로 합니다."
+
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:246
+msgid "Step &Out"
+msgstr "단계 출력(&O)"
+
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:247
+msgid ""
+"Executes the rest of the commands in the current function/file and pauses when "
+"it is done (when it reaches a higher level in the backtrace)"
+msgstr "현재의 함수/파일 명령의 나머지를 실행하고, 완료되면(백트레이스에서 상위레벨에 도달하면) 정지합니다."
+
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:249
+msgid "&Pause"
+msgstr "일시정지(&P)"
+
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:250
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Pauses the scripts if it is running or tracing. If a script is currently not "
+"being debugged, it will start in paused mode when started"
+msgstr "실행 중인 스크립트를 멈춥니다. 만약 스크립트가 디버그 되지 않았다면, 시작을 정지 상태로 할 것입니다."
+
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:251
+#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:99
+msgid "Kill"
+msgstr "정지"
+
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:252
+msgid "Kills the currently running script"
+msgstr "현재 실행 중인 스크립트 멈추기"
+
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:254
+msgid "Start Session"
+msgstr "세션 시작"
+
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:255
+msgid "Starts the debugger internally (Makes debugging possible)"
+msgstr "디버거를 내부적으로 시작(디버깅이 가능하게 함)"
+
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:257
+msgid "End Session"
+msgstr "세션 종료"
+
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:258
+msgid "Stops the debugger internally (debugging not longer possible)"
+msgstr "디버거를 내부적으로 종(디버깅이 불가능)"
+
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:261
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:264
+msgid "Watch Variable"
+msgstr "변수 살펴보기 "
+
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:262
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:265
+msgid "Adds a variable to the watch list"
+msgstr "살펴보기 목록에 변수를 더하기"
+
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:268
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:271
+msgid "Changes the value of a variable"
+msgstr "변수 값 변경 "
+
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:273
+#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:106
+#, fuzzy
+msgid "Open Profiler Output"
+msgstr "프로젝트 열기"
+
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:274
+msgid "Opens the profiler output file"
msgstr ""
-"<qt><b>%1</b> 플러그인이 로드되지 않았습니다!"
-"<br>아마도 이유는:"
-"<br> - <b>%2</b>가 설치되어 있지않습니다;"
-"<br> - 파일 <i>%3</i>가 설치되어있지 않거나 접근이 가능하지 않습니다.</qt>"
-#: parts/preview/whtmlpart.cpp:56
-msgid "View &Document Source"
-msgstr "문서 소스 보기(&D)"
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:375
+msgid "Add Watch"
+msgstr "살펴보기에 더하기"
-#: parts/kafka/htmldocumentproperties.cpp:89
-msgid "Content"
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:375
+msgid "Specify variable to watch:"
+msgstr "살펴볼 변수를 지정"
+
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:608
+msgid "Unable to open file %1, check your basedirs and mappings."
+msgstr "파일 %1을 열 수 없습니다, 기본 디렉터리와 매핑을 확인하시기 바랍니다."
+
+#: components/debugger/dbgp/quantadebuggerdbgp.cpp:330
+msgid "Unrecognized package: '%1%2'"
+msgstr ""
+
+#: components/debugger/dbgp/quantadebuggerdbgp.cpp:342
+msgid "The debugger for %1 uses an unsupported protocol version (%2)"
+msgstr ""
+
+#: components/debugger/dbgp/quantadebuggerdbgp.cpp:870
+#: components/debugger/dbgp/quantadebuggerdbgp.cpp:872
+msgid "Unable to open profiler output (%1)"
+msgstr ""
+
+#: components/debugger/dbgp/quantadebuggerdbgp.cpp:870
+#, fuzzy
+msgid "Profiler File Error"
+msgstr "프로파일 제거 오류"
+
+#: components/debugger/dbgp/quantadebuggerdbgp.cpp:926
+#, fuzzy
+msgid "Unable to set value of variable."
+msgstr "변수 값 변경 "
+
+#: components/debugger/dbgp/dbgpnetwork.cpp:74
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Listening on port %1"
+msgstr "연결 포트:"
+
+#: components/debugger/dbgp/dbgpnetwork.cpp:81
+#, c-format
+msgid "Unable to listen on port %1"
+msgstr ""
+
+#: components/debugger/dbgp/dbgpnetwork.cpp:125
+msgid "Disconnected from remote host"
+msgstr ""
+
+#: components/debugger/backtracelistview.cpp:60
+#: components/debugger/debuggerbreakpointview.cpp:63
+msgid "Line"
+msgstr "줄"
+
+#: components/debugger/backtracelistview.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Eval"
+msgstr "이메일:"
+
+#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:46
+msgid "The current debugger, %1, does not support the \"%2\" instruction."
+msgstr "현재 디버거 %1는, \"%2\" 명령을 지원하지 않습니다."
+
+#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:46
+#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:144
+#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:151
+#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:157
+msgid "Unsupported Debugger Function"
+msgstr "지원되지 않는 디버거 함수"
+
+#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:59
+msgid "Send HTTP Request"
+msgstr "HTTP 요청 보내기"
+
+#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:65
+msgid "Step Over"
+msgstr "가로지르기"
+
+#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:72
+msgid "Step Out"
+msgstr "나가기"
+
+#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:89
+msgid "Skip"
+msgstr "통과"
+
+#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:94
+msgid "Step Into"
+msgstr "들어가기"
+
+#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:118
+msgid "Set Breakpoint"
+msgstr "정지점 설정"
+
+#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:125
+msgid "Remove Breakpoint"
+msgstr "정지점 제거"
+
+#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:132
+msgid "%1 does not have any specific settings."
+msgstr "%1는 특정한 설정을 가지고 있지 않습니다."
+
+#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:132
+msgid "Settings"
+msgstr "설정"
+
+#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:144
+#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:151
+msgid "%1 does not support watches."
+msgstr "%1는 살펴보기를 지원하지 않습니다."
+
+#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:157
+msgid "%1 does not support setting the value of variables."
+msgstr "%1는 변수 값 설정을 지원하지 않습니다."
+
+#: components/debugger/debuggerbreakpointview.cpp:64
+#: components/debugger/variableslistview.cpp:56
+#: treeviews/tagattributetree.cpp:228
+msgid "Value"
+msgstr "값"
+
+#: components/debugger/variableslistview.cpp:58
+#: treeviews/uploadtreeview.cpp:37
+msgid "Size"
+msgstr "크기"
+
+#: components/debugger/variableslistview.cpp:66
+msgid "&Set Value"
+msgstr "값 설정(&S) "
+
+#: components/debugger/variableslistview.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "&Dump in Messages Log"
+msgstr "경고 메세지(&W)"
+
+#: components/debugger/variableslistview.cpp:70
+msgid "&Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
+#: components/debugger/variableslistview.cpp:262
+msgid "Set Variable"
+msgstr "변수 지정"
+
+#: components/debugger/variableslistview.cpp:277
+msgid ""
+"Contents of variable %1:\n"
+">>>\n"
+msgstr ""
+
+#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:465
+msgid "Syntax or parse error in %1)"
+msgstr "%1에서 문법 오류 "
+
+#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:482
+#, fuzzy
+msgid "Error occurred: Line %1, Code %2 (%3) in %4"
+msgstr "오류 발생: 줄 %1, 코드 %2, (%3)"
+
+#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:502
+#, fuzzy
+msgid "Breakpoint reached"
+msgstr "정지점이 %1에 도달함"
+
+#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:509
+msgid "Conditional breakpoint fulfilled"
+msgstr "조건부 정지점 완료"
+
+#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:519
+#, c-format
+msgid "Established connection to %1"
+msgstr "%1에 대한 연결 성공"
+
+#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:560
+msgid ""
+"The script being debugged does not communicate with the correct protocol "
+"version"
+msgstr "디버그되고 있는 스크립트는 바른 프로토콜 버전과 통신하고 있지 않습니다."
+
+#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:1136
+msgid "False"
+msgstr "거짓"
+
+#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:1136
+msgid "True"
+msgstr "참"
+
+#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:1145
+#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:1230
+msgid "<Undefined>"
+msgstr "<정의되지 않음>"
+
+#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:1234
+msgid "<Error>"
+msgstr "<오류>"
+
+#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:1239
+msgid "<Unimplemented type>"
+msgstr "<미구현 형식>"
+
+#: components/debugger/debuggerbreakpointview.cpp:59
+msgid "Expression"
+msgstr "표현"
+
+#: components/debugger/debuggerbreakpointview.cpp:61
+#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:68
+msgid "Class"
+msgstr "클래스"
+
+#: components/debugger/debuggerui.cpp:46
+msgid "Variables"
+msgstr "변수"
+
+#: components/debugger/debuggerui.cpp:52
+msgid "Breakpoints"
+msgstr "정지점"
+
+#: components/debugger/debuggerui.cpp:58
+msgid "Backtrace"
+msgstr ""
+
+#: components/debugger/debuggerui.cpp:65
+msgid "Debug Output"
+msgstr "디버그 출력"
+
+#: components/debugger/debuggerui.cpp:107
+msgid "Deb&ug"
+msgstr "디버그(&U)"
+
+#: components/debugger/debuggerui.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid "Debugger Inactive"
+msgstr "디버거 인터페이스 "
+
+#: components/debugger/debuggerui.cpp:156
+#, fuzzy
+msgid "No session"
+msgstr "세션"
+
+#: components/debugger/debuggerui.cpp:160
+#, fuzzy
+msgid "Waiting"
+msgstr "평점 "
+
+#: components/debugger/debuggerui.cpp:164
+#, fuzzy
+msgid "Connected"
msgstr "내용"
-#: parts/kafka/htmldocumentproperties.cpp:98
-msgid "Rule"
-msgstr "규칙"
+#: components/debugger/debuggerui.cpp:168
+#, fuzzy
+msgid "Paused"
+msgstr "일시정지"
-#: parts/kafka/htmldocumentproperties.cpp:340 parts/kafka/wkafkapart.cpp:78
-msgid "Sorry, VPL does not support this functionality yet."
-msgstr "죄송합니다, VPL은 아직 지원되지 않습니다."
+#: components/debugger/debuggerui.cpp:172
+#, fuzzy
+msgid "Running"
+msgstr "연합"
+
+#: components/debugger/debuggerui.cpp:176
+#, fuzzy
+msgid "Tracing"
+msgstr "행동"
+
+#: components/debugger/debuggerui.cpp:180
+#, fuzzy
+msgid "On error"
+msgstr "사용자 오류"
+
+#: components/debugger/debuggerui.cpp:184
+#, fuzzy
+msgid "On breakpoint"
+msgstr "정지점"
+
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:50
+msgid "&Commit..."
+msgstr "커밋(&C)"
+
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:55
+msgid "Update &To"
+msgstr "업데이트(&T)"
+
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:56
+msgid "&Tag/Date..."
+msgstr "태그/날짜(&T)..."
+
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:58
+msgid "&HEAD"
+msgstr "헤드(&H)"
+
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:60
+msgid "Re&vert"
+msgstr "복귀(&R)"
+
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:63
+msgid "&Add to Repository..."
+msgstr "저장소에 더하기(&A)..."
+
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "&Remove From Repository..."
+msgstr "저장소로부터 제거(&R)..."
+
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:67
+msgid "&Ignore in CVS Operations"
+msgstr "CVS 작업에서 무시(&I)"
+
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:69
+msgid "Do &Not Ignore in CVS Operations"
+msgstr "CVS 작업에서 무시하지 않음(&N)"
+
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:73
+msgid "Show &Log Messages"
+msgstr "로그 메시지 보기(&L) "
+
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:140
+msgid "Running CVS update..."
+msgstr "CVS 업데이트 실행..."
+
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:179
+msgid "Updating to revision %1 ..."
+msgstr "리비전 %1으로 업데이트..."
+
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:183
+msgid "Updating to the version from %1 ..."
+msgstr "%1으로부터 버젼을 업데이트..."
+
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:221
+msgid "Updating to HEAD..."
+msgstr "HEAD에 업데이트.."
+
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:256
+msgid "Current"
+msgstr "현재"
+
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:266
+msgid "Running CVS commit..."
+msgstr "CVS 커밋 실행..."
+
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:301
+msgid "Reverting to the version from the repository..."
+msgstr "저장소로부터 버젼으로 돌아..."
+
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:333
+msgid "Add the following files to repository?"
+msgstr "다음의 파일들을 저장소에 추가하시겠습니까?"
+
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:333
+msgid "CVS Add"
+msgstr "CVS 더하기"
+
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:336
+msgid "Adding file to the repository..."
+msgstr "저장소에 파일 더하기..."
+
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:368
+msgid ""
+"<qt>Remove the following files from the repository?"
+"<br>This will remove your <b>working copy</b> as well.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>다음의 파일을 저장소에서 제거 하시겠습니까?"
+"<br>이것은 당신의 <b>작업 복사본</b> 또한 삭제할 것입니다.</qt>"
+
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:368
+msgid "CVS Remove"
+msgstr "CVS 제거"
+
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:371
+msgid "Removing files from the repository..."
+msgstr "저장소에서 파일 제거하기..."
+
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:395
+msgid "Showing CVS log..."
+msgstr "CVS 로그 보기..."
+
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:433
+msgid "\"%1\" is already in the CVS ignore list."
+msgstr "\"%1\"는 이미 CVS 무시 목록에 있습니다."
+
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:441
+msgid "\"%1\" added to the CVS ignore list."
+msgstr "\"%1\"가 CVS 무시 목록에 추가 되었습니다."
+
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:480
+msgid "\"%1\" is not in the CVS ignore list."
+msgstr "\"%1\"는 CVS 무시 목록에 있지 않습니다."
+
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:489
+msgid "\"%1\" removed from the CVS ignore list."
+msgstr "\"%1\"가 CVS 무시 목록에서 제거 되었습니다."
+
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:504
+msgid ""
+"<qt>The CVS command <b>%1</b> has failed. The error code was <i>%2</i>.</qt>"
+msgstr "<qt> CVS 명령 <b>%1</b>가 실패하였습니다. 오류 코드는 <i>%2</i>입니다.</qt>"
+
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:504
+msgid "Command Failed"
+msgstr "명령이 실패하였습니다."
+
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:515
+msgid "CVS command finished."
+msgstr "CVS 명령이 완료 되었습니다. "
+
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:532
+msgid ""
+"Error: \"%1\" is not part of the\n"
+"\"%2\" repository."
+msgstr "오류: \"%1\"는 \"%2\" 저장소의 부분이 아닙니다."
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Dwayne Bailey, Jonathan Riddell, Andrew Coles, Youngbin Park"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+
+#: parts/preview/whtmlpart.cpp:56
+msgid "View &Document Source"
+msgstr "문서 소스 보기(&D)"
#: parts/kafka/domtreeview.cpp:35
msgid "Value (limited to 20 char)"
@@ -10957,15 +11769,22 @@ msgstr "ID"
msgid "Debugging KafkaWidget DOM Tree "
msgstr "디버깅 KafkaWidget DOM 트리 "
+#: parts/kafka/htmldocumentproperties.cpp:89
+msgid "Content"
+msgstr "내용"
+
+#: parts/kafka/htmldocumentproperties.cpp:98
+msgid "Rule"
+msgstr "규칙"
+
+#: parts/kafka/htmldocumentproperties.cpp:340 parts/kafka/wkafkapart.cpp:78
+msgid "Sorry, VPL does not support this functionality yet."
+msgstr "죄송합니다, VPL은 아직 지원되지 않습니다."
+
#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:68
msgid "Attribute"
msgstr "속성 "
-#: components/debugger/debuggerbreakpointview.cpp:61
-#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:68
-msgid "Class"
-msgstr "클래스"
-
#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:69
msgid "Pseudo-class"
msgstr "유사-클래스"
@@ -11038,68 +11857,952 @@ msgstr "이 태그의 CSS 스타일 편집 "
msgid "Ident all"
msgstr "모두 들여쓰기 "
-#: src/dtds.cpp:688
+#: parsers/parsercommon.cpp:177
+msgid "%1 block"
+msgstr "%1 블럭"
+
+#: parsers/dtd/dtd.cpp:127 parsers/dtd/dtdparser.cpp:78
+msgid "<qt>Cannot download the DTD from <b>%1</b>.</qt>"
+msgstr "<qt><b>%1</b>로부터 DTD를 다운로드 할 수 없습니다.</qt>"
+
+#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:105
msgid ""
-"<qt>The DTD tag file %1 is not valid."
-"<br> The error message is: <i>%2 in line %3, column %4.</i></qt>"
-msgstr "<qt>DTD 태크 파일 %1 는 유효하지 않습니다.<br> 에러메시지는 <i>%2 줄 %3, 칸 %4.</i></qt>"
+"<qt>Error while parsing the DTD."
+"<br>The error message is:"
+"<br><i>%1</i></qt>"
+msgstr ""
+"DTD 문장을 분석하는 동안 오류가 발생했습니다.\n"
+"에러 메시지는 다음과 같습니다:\n"
+"%1"
-#: src/dtds.cpp:689
-msgid "Invalid Tag File"
-msgstr "유효하지않은 태그 파일 "
+#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:157
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>Cannot create the "
+"<br><b>%1</b> file."
+"<br>Check that you have write permission in the parent folder.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<br><b>%1</b> 디렉터리를 생성할 수 없습니다."
+"<br>부모 디렉터리나 쓰기 권한과 "
+"<br><b>%2</b>"
+"<br>에 대한 접속이 유효한지를 확인하시기 바랍니다.</qt>"
-#: src/dtds.cpp:917 src/dtds.cpp:949
-msgid "<qt>Do you want to replace the existing <b>%1</b> DTD?</qt>"
-msgstr "<qt>존재하는 <b>%1</b> DTD를 바꾸시겠습니까?</qt>"
+#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:169
+msgid "No elements were found in the DTD."
+msgstr "DTD에서 요소를 찾을 수 없습니다."
-#: src/dtds.cpp:917 src/dtds.cpp:949
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:62 treeviews/projecttreeview.cpp:65
+msgid "Document Base Folder"
+msgstr "문서 기초 디렉터리"
+
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:108
+msgid "Project Files"
+msgstr "프로젝트 파일"
+
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:121
+msgid "&When Modified"
+msgstr "내용이 변경되었을때(&W)"
+
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:122
+msgid "&Never"
+msgstr "하지않음(&N)"
+
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:123
+msgid "&Confirm"
+msgstr "확정(&C)..."
+
+#: treeviews/filestreeview.cpp:87 treeviews/projecttreeview.cpp:128
+#: treeviews/servertreeview.cpp:103 treeviews/templatestreeview.cpp:147
+msgid "&Open"
+msgstr "열기(&O)"
+
+#: treeviews/filestreeview.cpp:88 treeviews/projecttreeview.cpp:130
+msgid "Insert &Tag"
+msgstr "태그 삽입(&T)"
+
+#: treeviews/filestreeview.cpp:89 treeviews/projecttreeview.cpp:131
+#: treeviews/servertreeview.cpp:105 treeviews/templatestreeview.cpp:151
+msgid "Clos&e"
+msgstr "닫기(&E)"
+
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:133
+msgid "&Upload File..."
+msgstr "파일 올리기(&U)..."
+
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:134
+msgid "&Quick File Upload"
+msgstr "빠른 파일 업로드(&Q)"
+
+#: treeviews/filestreeview.cpp:93 treeviews/filestreeview.cpp:113
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:135 treeviews/projecttreeview.cpp:153
+#: treeviews/servertreeview.cpp:110 treeviews/servertreeview.cpp:120
+msgid "Re&name"
+msgstr "이름변경(&N)"
+
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:136 treeviews/projecttreeview.cpp:154
+msgid "&Remove From Project"
+msgstr "프로젝트에서 제거(&R)"
+
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:139 treeviews/projecttreeview.cpp:158
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:169
+msgid "Upload &Status"
+msgstr "업로드 상태(&S)"
+
+#: treeviews/filestreeview.cpp:96 treeviews/filestreeview.cpp:116
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:140 treeviews/projecttreeview.cpp:159
+#: treeviews/servertreeview.cpp:112 treeviews/servertreeview.cpp:122
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:156 treeviews/templatestreeview.cpp:170
+msgid "&Properties"
+msgstr "속성(&P)"
+
+#: treeviews/filestreeview.cpp:99 treeviews/projecttreeview.cpp:143
+msgid "F&older..."
+msgstr "디렉터리(&F)..."
+
+#: treeviews/filestreeview.cpp:100 treeviews/projecttreeview.cpp:144
+msgid "&File..."
+msgstr "파일(&F)"
+
+#: treeviews/filestreeview.cpp:107 treeviews/projecttreeview.cpp:148
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:162
+msgid "&Create New"
+msgstr "새로 만들기(&C)"
+
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:150
+msgid "&Upload Folder..."
+msgstr "디렉터리 업로드(&U)..."
+
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:151
+msgid "&Quick Folder Upload"
+msgstr "빠른 디렉터리 업로드(&Q)"
+
+#: treeviews/filestreeview.cpp:106 treeviews/projecttreeview.cpp:152
+msgid "Create Site &Template..."
+msgstr "사이트 템플릿 생성(&T)"
+
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:157
+msgid "Document-&Base Folder"
+msgstr "문서-기초 디렉터리(&B)"
+
+#: project/projectprivate.cpp:137 treeviews/projecttreeview.cpp:164
+msgid "&Upload Project..."
+msgstr "프로젝트 업로드(&U)..."
+
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:165
+msgid "Re&scan Project Folder..."
+msgstr "프로젝트 디렉터리 다시 읽기(&R)"
+
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:166
+msgid "Project &Properties"
+msgstr "프로젝트 속성(&P)"
+
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:195 treeviews/projecttreeview.cpp:289
+msgid "[local disk]"
+msgstr "[로컬 디스크]"
+
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:205 treeviews/projecttreeview.cpp:300
+msgid "No Project"
+msgstr "프로젝트 없음"
+
+#: treeviews/basetreeview.cpp:1194 treeviews/projecttreeview.cpp:375
+msgid "Create New Folder"
+msgstr "새 디렉터리 생성 "
+
+#: treeviews/basetreeview.cpp:1194 treeviews/projecttreeview.cpp:375
+msgid "Folder name:"
+msgstr "디렉터리 이름:"
+
+#: treeviews/basetreeview.cpp:1209 treeviews/projecttreeview.cpp:393
+msgid "Create New File"
+msgstr "새 파일 생성"
+
+#: treeviews/basetreeview.cpp:1219 treeviews/projecttreeview.cpp:403
+msgid ""
+"<qt>Cannot create file, because a file named <b>%1</b> already exists.</qt>"
+msgstr "<qt><b>%1</b>라는 이름의 파일이 이미 존재하기때문에, 파일을 생성할 수 없습니다.</qt>"
+
+#: treeviews/basetreeview.cpp:1219 treeviews/projecttreeview.cpp:403
+msgid "Error Creating File"
+msgstr "파일 생성 오류"
+
+#: treeviews/filestreeview.cpp:299 treeviews/filestreeview.cpp:301
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:653 treeviews/projecttreeview.cpp:655
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:657
+msgid "C&VS"
+msgstr "C&VS"
+
+#: treeviews/tagattributetree.cpp:227
+msgid "Attribute Name"
+msgstr "속성 이름 "
+
+#: treeviews/tagattributetree.cpp:270
+msgid "Parent tags"
+msgstr "부모 태그"
+
+#: treeviews/tagattributetree.cpp:289
+msgid "Namespace"
+msgstr "명칭 공간"
+
+#: treeviews/tagattributetree.cpp:290
+msgid "prefix"
+msgstr "접두어:"
+
+#: treeviews/tagattributetree.cpp:464
+msgid "Node Name"
+msgstr "노드 이름"
+
+#: treeviews/tagattributetree.cpp:468
+msgid "Delete Tag"
+msgstr "태그 삭제"
+
+#: treeviews/tagattributetree.cpp:472
+msgid "Delete the current tag only."
+msgstr "현재의 태그만 삭제"
+
+#: treeviews/tagattributetree.cpp:478
+msgid "Delete the current tag and all its children."
+msgstr "현재의 태그와 자식들을 삭제"
+
+#: treeviews/tagattributetree.cpp:518
+msgid "Current tag: <b>%1</b>"
+msgstr "현재의 태그: <b>%1</b>"
+
+#: treeviews/tagattributetree.cpp:522
+msgid "Current tag: <b>text</b>"
+msgstr "현재의 태그: <b>text</b>"
+
+#: treeviews/tagattributetree.cpp:524
+msgid "Current tag: <b>comment</b>"
+msgstr "현재의 태그: <b>comment</b>"
+
+#: treeviews/tagattributetree.cpp:526
+msgid "Current tag:"
+msgstr "현재의 태그:"
+
+#: treeviews/basetreeview.cpp:438
+msgid "Quanta File Info"
+msgstr "퀀타 파일 정보"
+
+#: src/main.cpp:70 src/quanta.cpp:4087 treeviews/basetreeview.cpp:440
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:567
+msgid "Quanta"
+msgstr "퀀타"
+
+#: treeviews/basetreeview.cpp:497
+#, c-format
+msgid "Number of lines: %1"
+msgstr "행의 수: %1"
+
+#: treeviews/basetreeview.cpp:498
+#, c-format
+msgid "Number of images included: %1"
+msgstr "포함된 이미지의 수: %1"
+
+#: treeviews/basetreeview.cpp:499
+msgid "Size of the included images: %1 bytes"
+msgstr "포함된 이미지의 크: %1 bytes"
+
+#: treeviews/basetreeview.cpp:500
+msgid "Total size with images: %1 bytes"
+msgstr "이미지를 포함한 총 크: %1 bytes"
+
+#: treeviews/basetreeview.cpp:505
+msgid "Image size: %1 x %2"
+msgstr "이미지의 사이: %1 x %2"
+
+#: treeviews/basetreeview.cpp:627
+msgid "&Other..."
+msgstr "다른 것들(&O)..."
+
+#: treeviews/basetreeview.cpp:628
+msgid "Open &With"
+msgstr "함께 열기(&W)..."
+
+#: treeviews/basetreeview.cpp:630 treeviews/servertreeview.cpp:104
+msgid "Open &With..."
+msgstr "함께 열기(&W)..."
+
+#: treeviews/basetreeview.cpp:885 treeviews/structtreeview.cpp:832
+msgid "&Move Here"
+msgstr "이곳으로 이동(&M)"
+
+#: treeviews/basetreeview.cpp:887 treeviews/structtreeview.cpp:833
+msgid "&Copy Here"
+msgstr "이곳으로 복(&C)"
+
+#: treeviews/basetreeview.cpp:889
+msgid "&Link Here"
+msgstr "이곳으로 연결(&L)"
+
+#: treeviews/basetreeview.cpp:891 treeviews/structtreeview.cpp:835
+msgid "C&ancel"
+msgstr "취소(&A)"
+
+#: treeviews/basetreeview.cpp:1135
+msgid "Create Site Template File"
+msgstr "사이트 템플릿 파일 생성"
+
+#: treeviews/basetreeview.cpp:1143
+msgid "Templates should be saved to the local or project template folder."
+msgstr "템플릿은 로컬이나 프로젝트 템플릿 디렉터리에 저장되어야 합니다."
+
+#: treeviews/basetreeview.cpp:1151
+msgid "Currently you can create site templates only from local folders."
+msgstr "현재 로컬 디렉터리로부터만 사이트 템플릿 생성이 가능합니다."
+
+#: treeviews/basetreeview.cpp:1151
+msgid "Unsupported Feature"
+msgstr "지원되지 않는 플러그인 형식"
+
+#: treeviews/basetreeview.cpp:1187
+msgid ""
+"<qt>There was an error while creating the site template tarball."
+"<br>Check that you can read the files from <i>%1</i>"
+", you have write access to <i>%2</i> and that you have enough free space in "
+"your temporary folder.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>사이트 템플릿 타-볼을 생성하는 동안 오류가 발생하였습니다."
+"<br><i>%1</i>로부터 파일을 읽을 수 있는지, <i>%2</i>에 쓰기권한이 있는지, 그리고 임시 디렉터리에 충분한 디스크 여유가 "
+"있는지 확인하기 바랍니다.</qt>"
+
+#: src/quanta.cpp:606 treeviews/basetreeview.cpp:1187
#, fuzzy
-msgid "Do Not Replace"
-msgstr "저장하지 마시오(&D)"
+msgid "Template Creation Error"
+msgstr "템플릿 생성 오류"
-#: src/dtds.cpp:927 src/dtds.cpp:971
-msgid "<qt>Use the newly loaded <b>%1</b> DTD for the current document?</qt>"
-msgstr "<qt>최근에 불러오기한<b>%1</b> DTD 를 현재문서에서 사용하시겠습니까?</qt>"
+#: project/projectupload.cpp:762 treeviews/uploadtreeview.cpp:36
+msgid "Upload"
+msgstr "업로드"
-#: src/dtds.cpp:927 src/dtds.cpp:971
-msgid "Change DTD"
-msgstr "DTD 변경"
+#: treeviews/uploadtreeview.cpp:38
+msgid "Date"
+msgstr "날짜"
-#: src/dtds.cpp:927 src/dtds.cpp:971
+#: treeviews/structtreeview.cpp:90
+msgid "All Present DTEP"
+msgstr "존재하는 모든 DTEP"
+
+#: treeviews/structtreeview.cpp:104 treeviews/structtreeview.cpp:109
+msgid "Show Groups For"
+msgstr "그룹 보이기"
+
+#: treeviews/structtreeview.cpp:105 treeviews/structtreeview.cpp:122
+msgid "&Reparse"
+msgstr "재분석(&R)"
+
+#: src/quanta.cpp:366 treeviews/structtreeview.cpp:113
+msgid "Open File"
+msgstr "파일 열기"
+
+#: treeviews/structtreeview.cpp:115
+msgid "Open Subtrees"
+msgstr "하위트리 열기"
+
+#: treeviews/structtreeview.cpp:116
+msgid "Close Subtrees"
+msgstr "하위트리 닫기"
+
+#: treeviews/structtreeview.cpp:123
+msgid "Follow Cursor"
+msgstr "커서 따르기"
+
+#: src/quanta_init.cpp:188 treeviews/structtreeview.cpp:155
+msgid "Document Structure"
+msgstr "문서 구조 "
+
+#: treeviews/structtreeview.cpp:487
+msgid "Find tag"
+msgstr "태그 찾기"
+
+#: treeviews/structtreeview.cpp:504 treeviews/structtreeview.cpp:524
+msgid "Find Tag && Open Tree"
+msgstr "태그 찾기 && 트리 열기"
+
+#: treeviews/structtreeview.cpp:521 treeviews/structtreeview.cpp:549
+msgid "nothing"
+msgstr "아무것도 없음"
+
+#: src/quanta.cpp:378 src/quanta.cpp:2090 treeviews/structtreeview.cpp:1008
#, fuzzy
-msgid "Use"
-msgstr "사용자:"
+msgid ""
+"<qt>The file <b>%1</b> does not exist or is not a recognized mime type.</qt>"
+msgstr "<qt><b>%1</b> 파일이 존재하지 않거나, 마임 형식으로 인식되지 않습니다.</qt>"
-#: src/dtds.cpp:927 src/dtds.cpp:971
+#: treeviews/filestreeview.cpp:91 treeviews/filestreeview.cpp:109
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:150 treeviews/templatestreeview.cpp:164
+msgid "&Insert in Project..."
+msgstr "프로젝트에 삽입(&I)..."
+
+#: treeviews/filestreeview.cpp:104 treeviews/filestreeview.cpp:121
+msgid "New Top &Folder..."
+msgstr "새 상위 디렉터리(&F)..."
+
+#: treeviews/filestreeview.cpp:105 treeviews/filestreeview.cpp:228
+msgid "&Add Folder to Top"
+msgstr "디렉터리를 상위에 더하기(&A)"
+
+#: treeviews/filestreeview.cpp:112
+msgid "&Change Alias..."
+msgstr "별명 변경(&C)..."
+
+#: treeviews/filestreeview.cpp:123
+msgid "Files Tree"
+msgstr "파일 트리"
+
+#: treeviews/filestreeview.cpp:153
+msgid "Root Folder"
+msgstr "루트 디렉터리"
+
+#: treeviews/filestreeview.cpp:158
+msgid "Home Folder"
+msgstr "홈 디렉터리"
+
+#: treeviews/filestreeview.cpp:216
+msgid "Remove From &Top"
+msgstr "위쪽에서 제거(&T)"
+
+#: treeviews/filestreeview.cpp:258 treeviews/filestreeview.cpp:283
+msgid "Set Alias"
+msgstr "별명 설정"
+
+#: treeviews/filestreeview.cpp:258 treeviews/filestreeview.cpp:283
+#: treeviews/filestreeview.cpp:319
+msgid "Alternative folder name:"
+msgstr "대체의 디렉터리 이름:"
+
+#: treeviews/filestreeview.cpp:264 treeviews/filestreeview.cpp:290
+#: treeviews/filestreeview.cpp:327
+msgid "<qt><b>%1</b> is already a toplevel entry.</qt>"
+msgstr "<qt><b>%1</b>는 이미 상위레벨 진입점입니다.</qt>"
+
+#: treeviews/filestreeview.cpp:277
+msgid "Choose Local or Remote Folder"
+msgstr "로컬이나 원격 디렉터리 선택"
+
+#: treeviews/filestreeview.cpp:319
+msgid "Change Alias"
+msgstr "별명 변경"
+
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:73
+msgid "Insert as &Text"
+msgstr "텍스트로 삽입(&T)"
+
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:74
+msgid "Insert &Link to File"
+msgstr "연결을 파일에 삽입(&L)"
+
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:75
+msgid "&New Document Based on This"
+msgstr "이것에 기초한 새 문서(&N) "
+
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:76
+msgid "&Extract Site Template To..."
+msgstr "사이트 템플릿 풀기(&E)..."
+
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:135 treeviews/templatestreeview.cpp:139
+msgid "Text Snippet"
+msgstr "텍스트 조각"
+
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:136 treeviews/templatestreeview.cpp:140
+msgid "Binary File"
+msgstr "이진 파일"
+
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:137 treeviews/templatestreeview.cpp:141
+msgid "Document Template"
+msgstr "문서 템플릿"
+
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:138 treeviews/templatestreeview.cpp:142
+msgid "Site Template"
+msgstr "사이트 템플릿"
+
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:148 treeviews/templatestreeview.cpp:161
+msgid "Send in E&mail..."
+msgstr "E-Mail 전송(&M)"
+
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:149 treeviews/templatestreeview.cpp:162
+msgid "&Upload Template..."
+msgstr "템플릿 업로드(&U)..."
+
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:160
+msgid "&New Folder..."
+msgstr "새 디렉터리(&N)..."
+
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:163 treeviews/templatestreeview.cpp:174
+msgid "&Download Template..."
+msgstr "템플릿 다운로드(&D)..."
+
+#: src/quanta_init.cpp:187 treeviews/templatestreeview.cpp:176
+msgid "Templates"
+msgstr "템플릿 "
+
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:177
+msgid "Group"
+msgstr "그룹"
+
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:211
+msgid "Global Templates"
+msgstr "글로벌 템플릿"
+
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:215
+msgid "Local Templates"
+msgstr "로컬 템플릿"
+
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:218
+msgid "Project Templates"
+msgstr "프로젝트 템플릿"
+
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:376
+msgid "Create New Template Folder"
+msgstr "새 템플릿 디렉터리 생성"
+
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:386 treeviews/templatestreeview.cpp:619
+msgid "&Inherit parent attribute (nothing)"
+msgstr "부모 속성 상속(&I) (nothing)"
+
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:389 treeviews/templatestreeview.cpp:622
+msgid "&Inherit parent attribute (%1)"
+msgstr "부모 속성 상속(&I) (%1)"
+
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:406
+msgid ""
+"Error while creating the new folder.\n"
+" Maybe you do not have permission to write in the %1 folder."
+msgstr ""
+"새 디렉터리를 생성하는 동안 오류가 발생하였습니다.\n"
+" %1 디렉터리에 대한 쓰기 권한이 없습니다. "
+
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:458
+msgid "Save selection as template file:"
+msgstr "선택 영역을 템플릿으로 저장: "
+
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:476
+msgid ""
+"<qt>Could not write to file <b>%1</b>."
+"<br>Check if you have rights to write there or that your connection is "
+"working.</qt>"
+msgstr "<qt><b>%1</b> 파일에 쓰기가 불가능합니다.<br>쓰기 권한과 연결 상태를 확인하십시오.</qt>"
+
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:565
+msgid "Quanta Template"
+msgstr "퀀타 템플릿"
+
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:876
+msgid ""
+"Do you really want to delete folder \n"
+"%1 ?\n"
+msgstr ""
+"다음의 디렉터리를 삭제하시겠습니까?\n"
+"%1 ?\n"
+
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:878
+msgid ""
+"Do you really want to delete file \n"
+"%1 ?\n"
+msgstr ""
+"다음의 파일을 삭제하시겠습니까? \n"
+"%1 ?\n"
+
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:985
+msgid "Send template in email"
+msgstr "E-mail로 템플릿 전송"
+
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:987
#, fuzzy
-msgid "Do Not Use"
+msgid ""
+"Hi,\n"
+" This is a Quanta Plus [http://quanta.kdewebdev.org] template tarball.\n"
+"\n"
+"Have fun.\n"
+msgstr ""
+"안녕하세요,\n"
+"이것은 퀀타 플러스[http://quanta.sourceforge.net] 템플릿 타-볼입니다l.\n"
+"\n"
+"즐거운 시간 되세요.\n"
+
+#: src/quanta.cpp:2744 src/quanta.cpp:3599 treeviews/scripttreeview.cpp:278
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:991
+msgid "Content:"
+msgstr "내용:"
+
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:1000
+msgid "Quanta Plus Template"
+msgstr "퀀타 플러스 템플릿"
+
+#: src/quanta.cpp:2757 src/quanta.cpp:3613 treeviews/scripttreeview.cpp:292
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:1005
+msgid ""
+"No destination address was specified.\n"
+" Sending is aborted."
+msgstr ""
+"기재된 수신 주소가 없습니다.\n"
+" 전송을 중단합니다."
+
+#: src/quanta.cpp:2757 src/quanta.cpp:3613 treeviews/scripttreeview.cpp:292
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:1005
+msgid "Error Sending Email"
+msgstr "오류를 메일로 보내기"
+
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:1031
+msgid "Target folder"
+msgstr "목적 디렉터리:"
+
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:1067
+msgid ""
+"You have extracted the site template to a folder which is not under your main "
+"project folder.\n"
+"Do you want to copy the folder into the main project folder?"
+msgstr ""
+"메인 프로젝트 디렉터리가 아닌곳에 사이트 템플릿을 풀었습니다.\n"
+"푼 디렉터리를 메인 프로젝트 디렉터리에 복사하시겠습니까?"
+
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:1067
+#, fuzzy
+msgid "Copy Folder"
+msgstr "루트 디렉터리"
+
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:1067
+#, fuzzy
+msgid "Do Not Copy"
msgstr "저장하지 마시오(&D)"
-#: src/dtds.cpp:956
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:1075
msgid ""
-"<qt>Cannot read the DTEP from <b>%1</b>. Check that the folder contains a valid "
-"DTEP (<i>description.rc and *.tag files</i>).</qt>"
+"<qt>Some error happened while extracting the <i>%1</i> site template file."
+"<br>Check that you have write permission for <i>%2</i> "
+"and that there is enough free space in your temporary folder.</qt>"
msgstr ""
-"<qt><b>%1</b>로 부터 DTEP를 읽을 수 없습니다. 디렉터리에 유효한 DTEP가 있는지 확인해 주시기 바랍니다. (<i>"
-"description.rc 와 *.tag files</i>).</qt>"
+"<qt><b>%1</b> 사이트 템플릿 파일을 압축해제하는 동안 오류가 발생하였습니다."
+"<br>"
+"<br><b>%2</b>에 대한 쓰기 권한을 확인하시기 바랍니다.</qt>"
-#: src/dtds.cpp:956
-msgid "Error Loading DTEP"
-msgstr "DTEP 불러오기 오류"
+#: treeviews/structtreetag.cpp:119
+msgid ""
+"Line %1: %2 is not a possible child of %3.\n"
+msgstr ""
+"줄 %1: %2는 %3의 가능한 자식이 아닙니다.\n"
-#: src/dtds.cpp:960
+#: treeviews/structtreetag.cpp:132
#, fuzzy
-msgid "<qt>Autoload the <b>%1</b> DTD in the future?</qt>"
-msgstr "<qt><b>%1</b> DTD를 자동으로 불러오겠습니까?</qt>"
+msgid "Line %1, column %2: Closing tag for %3 is missing."
+msgstr "줄 %1: %2에 대한 닫기 태그가 없습니다."
-#: src/dtds.cpp:960
+#: treeviews/structtreetag.cpp:137
#, fuzzy
-msgid "Do Not Load"
+msgid "Line %1, column %2: %3 is not part of %4."
+msgstr "줄 %1: %2는 %3의 부분이 아닙니다."
+
+#: treeviews/structtreetag.cpp:164
+msgid "Empty tag"
+msgstr "비어있는 태그"
+
+#: treeviews/structtreetag.cpp:185
+msgid "Line %1, column %2: Opening tag for %3 is missing."
+msgstr "줄 %1, 칸 %2: %3에 대한 태그 열기가 없습니다."
+
+#: treeviews/servertreeview.cpp:125
+msgid "Upload Tree"
+msgstr "트리 업로드"
+
+#: src/quanta_init.cpp:189 treeviews/scripttreeview.cpp:65
+msgid "Scripts"
+msgstr "스크립"
+
+#: treeviews/scripttreeview.cpp:72
+msgid "Global Scripts"
+msgstr "글로벌 스크립트"
+
+#: treeviews/scripttreeview.cpp:78
+msgid "Local Scripts"
+msgstr "로컬 스크립트"
+
+#: treeviews/scripttreeview.cpp:87
+msgid "&Description"
+msgstr "설명(&D):"
+
+#: treeviews/scripttreeview.cpp:88
+msgid "&Run Script"
+msgstr "스크립트 실행(&R)"
+
+#: treeviews/scripttreeview.cpp:90
+msgid "&Edit Script"
+msgstr "스크립트 편집(&E)"
+
+#: treeviews/scripttreeview.cpp:91
+msgid "Edit in &Quanta"
+msgstr "퀀타에서 편집(&Q)"
+
+#: treeviews/scripttreeview.cpp:92
+msgid "Edi&t Description"
+msgstr "설명 편집(&T)"
+
+#: treeviews/scripttreeview.cpp:94
+msgid "&Assign Action"
+msgstr "액션 할당(&A)"
+
+#: treeviews/scripttreeview.cpp:95
+msgid "&Send in Email..."
+msgstr "E-mail로 보내기(&S)"
+
+#: treeviews/scripttreeview.cpp:96
+msgid "&Upload Script..."
+msgstr "스크립트 업로드(&U)"
+
+#: treeviews/scripttreeview.cpp:99
+msgid "&Download Script..."
+msgstr "스크립트 다운로드(&D)"
+
+#: treeviews/scripttreeview.cpp:272
+msgid "Send script in email"
+msgstr "E-mail로 스크립트 전송"
+
+#: treeviews/scripttreeview.cpp:274
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Hi,\n"
+" This is a Quanta Plus [http://quanta.kdewebdev.org] script tarball.\n"
+"\n"
+"Have fun.\n"
+msgstr ""
+"Hi,\n"
+" 이것은 퀀타플러스 [http://quanta.sourceforge.net] 스크립트 타-볼입니다.\n"
+"\n"
+"좋은 시간되세요.\n"
+
+#: treeviews/scripttreeview.cpp:287
+msgid "Quanta Plus Script"
+msgstr "퀀타 플러스 스크립트"
+
+#: treeviews/doctreeview.cpp:54
+msgid "Project Documentation"
+msgstr "프로젝트 문서"
+
+#: treeviews/doctreeview.cpp:65
+msgid "&Download Documentation..."
+msgstr "문서 다운로드(&D)"
+
+#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlg.cpp:107
+msgid ""
+"|Image Files\n"
+"*|All Files"
+msgstr ""
+"|이미지 파일\n"
+"*|모든 파일"
+
+#: dialogs/tagdialogs/tagdialog.cpp:127 dialogs/tagdialogs/tagdialog.cpp:146
+#: dialogs/tagdialogs/tagdialog.cpp:345 dialogs/tagdialogs/tagdialog.cpp:427
+msgid "Unknown tag"
+msgstr "알려지지않은 태그 "
+
+#: dialogs/tagdialogs/tagdialog.cpp:138
+msgid "Tag Properties: "
+msgstr "태그 속성: "
+
+#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:27
+msgid "Image source:"
+msgstr "이미지 소스:"
+
+#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:46
+msgid "Width:"
+msgstr "너비:"
+
+#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:58
+msgid "Height:"
+msgstr "높이:"
+
+#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:74
+msgid "HSpace:"
+msgstr "수평공간:"
+
+#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:85
+msgid "VSpace:"
+msgstr "수직공간:"
+
+#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:93
+msgid "Alternate text:"
+msgstr "교체 텍스트:"
+
+#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:103
+msgid "Border:"
+msgstr "보더:"
+
+#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:115
+msgid "Align:"
+msgstr "정렬:"
+
+#: dialogs/tagdialogs/colorcombo.cpp:178 dialogs/tagdialogs/colorcombo.cpp:232
+msgid "Custom..."
+msgstr "사용자 정의..."
+
+#: dialogs/tagdialogs/tagquicklistdlgdata.cpp:27
+msgid "Rows:"
+msgstr "행: "
+
+#: dialogs/tagdialogs/tagquicklistdlgdata.cpp:55
+msgid "Ordered"
+msgstr "순서가 정해진 "
+
+#: dialogs/tagdialogs/tagquicklistdlgdata.cpp:61
+msgid "Unordered"
+msgstr "순서가 정해지지 않은 "
+
+#: dialogs/tagdialogs/tagmaildlg.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid "Select Address"
+msgstr "선택 태그 영역"
+
+#: dialogs/tagdialogs/tagmaildlg.cpp:104
+msgid "No addresses found."
+msgstr "주소를 찾을 수 없습니다!"
+
+#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:63
+msgid "&Pages"
+msgstr "페이지(&P)"
+
+#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:206
+msgid ""
+"<qt>The file <b>%1</b> is not writable."
+"<br>Do you want to save the configuration to a different file?</qt>"
+msgstr "<qt>파일 <b>%1</b>가 존재하지 않습니다.<br>목록에서 제거하시겠습니까?</qt>"
+
+#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:206
+#, fuzzy
+msgid "Save to Different File"
+msgstr "변경된 파일을 저장합니까? "
+
+#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:206
+#, fuzzy
+msgid "Do Not Save"
msgstr "저장하지 마시오(&D)"
-#: src/dtds.cpp:982
-msgid "Load DTD Entities Into DTEP"
+#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:208
+msgid "*.rc|DTEP Description"
+msgstr "*.rc|DTEP 설명 "
+
+#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:208
+msgid "Save Description As"
+msgstr "다른 이름으로 설명 저장 "
+
+#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:444
+msgid "Edit Structure Group"
+msgstr "구조 그룹 편집 "
+
+#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:494
+msgid "Add Structure Group"
+msgstr "구조 그룹 더하기 "
+
+#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:539
+msgid "<qt>Do you really want to delete the <b>%1</b> group?</qt>"
+msgstr "<qt>정말 <b>%1</b>파일을 지우시겠습니까?</qt>"
+
+#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:539
+msgid "Delete Group"
+msgstr "그룹 삭제 "
+
+#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:151
+msgid "&Add New Toolbar"
+msgstr "새 도구막대(&A)"
+
+#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:152
+msgid "&Remove Toolbar"
+msgstr "도구막대 제거(&R)"
+
+#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:153
+msgid "&Edit Toolbar"
+msgstr "도구막대 편집(&E)"
+
+#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:193
+msgid "Do you really want to remove the \"%1\" toolbar?"
+msgstr " \"%1\" 을 도우모음에서 제거하시겠습니까?"
+
+#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:269 dialogs/actionconfigdialog.cpp:782
+msgid "Do you want to save the changes made to this action?"
+msgstr "이 액션에서 만들어진 변경사항을 저장하시겠습니까?"
+
+#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:765
+msgid ""
+"The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n"
+"Please choose a unique key combination."
+msgstr ""
+"'%1' 키 조합은 이미 \"%2\" 액션에 위치하고 있습니다.\n"
+"다른 고유 키조합을 선택해 주십시오."
+
+#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:769
+msgid "Conflicting Shortcuts"
+msgstr "바로가기 충돌"
+
+#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:841
+msgid ""
+"<qt>Removing the action removes all the references to it.\n"
+"Are you sure you want to remove the <b>%1</b> action?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>액션을 제거하는 것은 그것을 참조하는 모든 것들을 제거할 것입니다.\n"
+"<b>%1</b> 액션을 제거하시겠습니까?</qt>"
+
+#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:887
+msgid "Add Action to Toolbar"
+msgstr "액션을 도구막대 더하기 "
+
+#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:888 src/quanta.cpp:2500 src/quanta.cpp:2664
+#: src/quanta.cpp:2700 src/quanta.cpp:2802
+msgid "Please select a toolbar:"
+msgstr "도구 막대를 선택하십시오:"
+
+#: dialogs/dirtydlg.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "<qt>The file <b>%1</b> was changed outside of the Quanta editor.</qt>"
+msgstr "외부 프로그램에 의해 파일이 변경되었습니다."
+
+#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:95
+msgid "New Abbreviation Group"
+msgstr "새 약어 그룹 "
+
+#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:95
+msgid "Group name:"
+msgstr "그룹 이름:"
+
+#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:100
+msgid ""
+"<qt>There is already an abbreviation group called <b>%1</b>"
+". Choose an unique name for the new group.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>이미 <b>%1</b>라고 불리는 약어 그룹이 존재합니다. 새 그룹을 위해서 고유한 이름을 선택해 주시기 바랍니다. </qt>"
+
+#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:100
+msgid "Group already exists"
+msgstr "그룹이 이미 존재합니다. "
+
+#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:118
+msgid "Add DTEP"
+msgstr "DTEP 더하기"
+
+#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:119
+msgid "Select a DTEP:"
+msgstr "DTEP 선택:"
+
+#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:145
+msgid "<qt>Select a DTEP from the list before using <b>Remove</b>.</qt>"
+msgstr "<qt><b>제거</b>를 사용하기 전에 DTEP를 목록에서 선택하십시오.</qt>"
+
+#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:145
+msgid "No DTEP Selected"
+msgstr "선택된 DTEP가 없습니다."
+
+#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:190
+msgid "<qt>Do you really want to remove the <b>%1</b> template?</qt>"
+msgstr "<qt>정말 <b>%1</b>템플릿을 삭제하시겠습니까?</qt>"
+
+#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:204
+msgid "Edit Code Template"
+msgstr "코드 템플릿 편집 "
+
+#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:273
+msgid ""
+"<qt>Cannot open the file <b>%1</b> for writing.\n"
+"Modified abbreviations will be lost when you quit Quanta.</qt>"
msgstr ""
+"<qt>파일 <b>%1</b>을 쓸 수 없습니다.\n"
+"퀀타를 종료하면 변경된 약어들을 잃을 것입니다.</qt>"
#: src/quanta.cpp:226
msgid "Quanta data files were not found."
@@ -11114,16 +12817,6 @@ msgstr ""
"퀀타 데이타 파일을 찾지 못했습니다.\n"
"\"make install\"을 실행하는 것을 잊었거나, TDEDIR, TDEDIRS 또는 PATH의 설정이 올바르지 않을 수 있습니다."
-#: src/quanta.cpp:366 treeviews/structtreeview.cpp:113
-msgid "Open File"
-msgstr "파일 열기"
-
-#: src/quanta.cpp:378 src/quanta.cpp:2090 treeviews/structtreeview.cpp:1008
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> does not exist or is not a recognized mime type.</qt>"
-msgstr "<qt><b>%1</b> 파일이 존재하지 않거나, 마임 형식으로 인식되지 않습니다.</qt>"
-
#: src/quanta.cpp:415
#, fuzzy
msgid ""
@@ -11165,11 +12858,6 @@ msgstr ""
"<qt>템플릿 파일을 생성하는 동안 오류가 발생했습니다."
"<br><b>%1</b>에 대한 쓰기 권한을 가지고 있는지 확인해 보십시오.</qt>"
-#: src/quanta.cpp:606 treeviews/basetreeview.cpp:1187
-#, fuzzy
-msgid "Template Creation Error"
-msgstr "템플릿 생성 오류"
-
#: src/quanta.cpp:785
msgid "<center><h3>The current document is empty...</h3></center>"
msgstr "<center><h3>현재 문서는 비어있습니다...</h3></center>"
@@ -11281,11 +12969,6 @@ msgstr "도구 막대 저장 오류"
msgid "Save Toolbar"
msgstr "도구막대 저장"
-#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:888 src/quanta.cpp:2500 src/quanta.cpp:2664
-#: src/quanta.cpp:2700 src/quanta.cpp:2802
-msgid "Please select a toolbar:"
-msgstr "도구 막대를 선택하십시오:"
-
#: src/quanta.cpp:2556
#, fuzzy
msgid ""
@@ -11328,29 +13011,10 @@ msgstr ""
"\n"
"즐거운 시간 보내세요.\n"
-#: src/quanta.cpp:2744 src/quanta.cpp:3599 treeviews/scripttreeview.cpp:278
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:991
-msgid "Content:"
-msgstr "내용:"
-
#: src/quanta.cpp:2752
msgid "Quanta Plus toolbar"
msgstr "퀀타 플러스 도구막대"
-#: src/quanta.cpp:2757 src/quanta.cpp:3613 treeviews/scripttreeview.cpp:292
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:1005
-msgid ""
-"No destination address was specified.\n"
-" Sending is aborted."
-msgstr ""
-"기재된 수신 주소가 없습니다.\n"
-" 전송을 중단합니다."
-
-#: src/quanta.cpp:2757 src/quanta.cpp:3613 treeviews/scripttreeview.cpp:292
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:1005
-msgid "Error Sending Email"
-msgstr "오류를 메일로 보내기"
-
#: src/quanta.cpp:2801 src/quanta.cpp:2824
msgid "Rename Toolbar"
msgstr "도구막대 이름 바꾸기"
@@ -11457,11 +13121,6 @@ msgstr "외부 미리보기 전에 파일을 저장하여야 합니다.<br> 저�
msgid "Save Before Preview"
msgstr "미리보기 전에 저장"
-#: src/main.cpp:70 src/quanta.cpp:4087 treeviews/basetreeview.cpp:440
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:567
-msgid "Quanta"
-msgstr "퀀타"
-
#: src/quanta.cpp:4311 src/quantadoc.cpp:320
#, c-format
msgid "Unknown tag: %1"
@@ -11488,17 +13147,259 @@ msgstr ""
"The table structure is invalid. Most probably you forgot to close some tags. "
"테이블의 구조가 유효하지 않습니다. 닫히지 않은 태그가 있는지 확인해보시기 바랍니다."
-#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1168
-#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1189
-#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1204 src/quanta.cpp:4671
-msgid "Cannot Read Table"
-msgstr "테이블을 읽을 수 없습니다. "
-
#: src/quanta.cpp:5340
#, fuzzy
msgid "Annotate Document"
msgstr "현재 문서"
+#: src/quantaview.cpp:298 src/quantaview.cpp:304
+msgid "[modified]"
+msgstr "[변경됨]"
+
+#: src/quantaview.cpp:398 src/quantaview.cpp:447
+#, c-format
+msgid "The VPL Mode does not support the current DTD, at the moment: %1"
+msgstr "죄송합니다, VPL 모드는 현재의 DTD를 지원하지 않습니다: %1"
+
+#: src/quantaview.cpp:1067
+msgid ""
+"The file \"%1\" has been modified.\n"
+"Do you want to save it?"
+msgstr ""
+"파일 \"%1\"가 변경되었습니다.\n"
+"저장하시겠습니까?"
+
+#: src/dtds.cpp:688
+msgid ""
+"<qt>The DTD tag file %1 is not valid."
+"<br> The error message is: <i>%2 in line %3, column %4.</i></qt>"
+msgstr "<qt>DTD 태크 파일 %1 는 유효하지 않습니다.<br> 에러메시지는 <i>%2 줄 %3, 칸 %4.</i></qt>"
+
+#: src/dtds.cpp:689
+msgid "Invalid Tag File"
+msgstr "유효하지않은 태그 파일 "
+
+#: src/dtds.cpp:917 src/dtds.cpp:949
+msgid "<qt>Do you want to replace the existing <b>%1</b> DTD?</qt>"
+msgstr "<qt>존재하는 <b>%1</b> DTD를 바꾸시겠습니까?</qt>"
+
+#: src/dtds.cpp:917 src/dtds.cpp:949
+#, fuzzy
+msgid "Do Not Replace"
+msgstr "저장하지 마시오(&D)"
+
+#: src/dtds.cpp:927 src/dtds.cpp:971
+msgid "<qt>Use the newly loaded <b>%1</b> DTD for the current document?</qt>"
+msgstr "<qt>최근에 불러오기한<b>%1</b> DTD 를 현재문서에서 사용하시겠습니까?</qt>"
+
+#: src/dtds.cpp:927 src/dtds.cpp:971
+msgid "Change DTD"
+msgstr "DTD 변경"
+
+#: src/dtds.cpp:927 src/dtds.cpp:971
+#, fuzzy
+msgid "Use"
+msgstr "사용자:"
+
+#: src/dtds.cpp:927 src/dtds.cpp:971
+#, fuzzy
+msgid "Do Not Use"
+msgstr "저장하지 마시오(&D)"
+
+#: src/dtds.cpp:956
+msgid ""
+"<qt>Cannot read the DTEP from <b>%1</b>. Check that the folder contains a valid "
+"DTEP (<i>description.rc and *.tag files</i>).</qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>%1</b>로 부터 DTEP를 읽을 수 없습니다. 디렉터리에 유효한 DTEP가 있는지 확인해 주시기 바랍니다. (<i>"
+"description.rc 와 *.tag files</i>).</qt>"
+
+#: src/dtds.cpp:956
+msgid "Error Loading DTEP"
+msgstr "DTEP 불러오기 오류"
+
+#: src/dtds.cpp:960
+#, fuzzy
+msgid "<qt>Autoload the <b>%1</b> DTD in the future?</qt>"
+msgstr "<qt><b>%1</b> DTD를 자동으로 불러오겠습니까?</qt>"
+
+#: src/dtds.cpp:960
+#, fuzzy
+msgid "Do Not Load"
+msgstr "저장하지 마시오(&D)"
+
+#: src/dtds.cpp:982
+msgid "Load DTD Entities Into DTEP"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:42
+msgid "Quanta Plus Web Development Environment"
+msgstr "퀀타 플러스 웹 개발 환경"
+
+#: src/main.cpp:46
+msgid ""
+"Our goal is to be nothing less than the best possible tool for\n"
+" working with tagging and scripting languages.\n"
+"\n"
+"Quanta Plus is not in any way affiliated with any commercial\n"
+" versions of Quanta. \n"
+"\n"
+"We hope you enjoy Quanta Plus.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Our goal is to be nothing less than the best possible tool for\n"
+" working with tagging and scripting languages.\n"
+"\n"
+"Quanta Plus is not in any way affiliated with any commercial\n"
+" versions of Quanta. \n"
+"\n"
+"We hope you enjoy Quanta Plus.\n"
+"\n"
+
+#: src/main.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "The Quanta+ developers"
+msgstr "(C) 2000-2004 - The Quanta+ 개발자들"
+
+#: src/main.cpp:56
+msgid "File to open"
+msgstr "파일 열기"
+
+#: src/main.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "Whether we start as a one-instance application"
+msgstr "하나의 인스턴스 응용프로그램으로서 시작할지 여부"
+
+#: src/main.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "Do not show the nice logo during startup"
+msgstr "시작하는 동안 멋진 로고를 보여주지 마십시오"
+
+#: src/main.cpp:59
+msgid "Reset the layout of the user interface to the default"
+msgstr "사용자 인터페이스의 레이아웃을 초기값으로 돌립니다."
+
+#: src/main.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid "Project Lead - public liaison"
+msgstr "프로젝트 진행 - public liaison"
+
+#: src/main.cpp:80
+msgid "Program Lead - bug squisher"
+msgstr "프로그램 진행 - bug squasher"
+
+#: src/main.cpp:81 src/main.cpp:82
+msgid "Inactive - left for commercial version"
+msgstr "미사용 - 상업용 버전을 위해 남겨둠"
+
+#: src/main.cpp:85
+#, fuzzy
+msgid "Various fixes, table editor maintainer"
+msgstr "광범위한 수정, 표 편집기 관리자"
+
+#: src/main.cpp:89
+msgid "Debugger interface and integration of the Gubed PHP debugger"
+msgstr "디버거 인터페이스와 Gubed PHP 디버거의 통합"
+
+#: src/main.cpp:93
+msgid "Debugger interface"
+msgstr "디버거 인터페이스 "
+
+#: src/main.cpp:97
+msgid "XML - compliance, tools & DTEPs"
+msgstr "XML - 승낙, 도구 & DTEPs"
+
+#: src/main.cpp:101
+msgid "Template contributions"
+msgstr "템플릿 기증"
+
+#: src/main.cpp:105
+#, fuzzy
+msgid "ColdFusion support"
+msgstr "콜드퓨전 지원"
+
+#: src/main.cpp:109
+msgid "Initial debugger work - advanced test"
+msgstr "초기 디버거 작업 - 진보적인 테스트"
+
+#: src/main.cpp:113
+msgid "Coding and tag dialog definition documentation and more"
+msgstr "코딩과 태그 대화상자 정의 문서 외 다수"
+
+#: src/main.cpp:117
+msgid "Original plugin system, various fixes"
+msgstr "원본 플러그인 시스템, 광범위한 수정"
+
+#: src/main.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Original documentation, many cool parsing scripts to automate \n"
+"development"
+msgstr ""
+"문서화, 개발을 자동화하는 멋진 분석 스크립트 \n"
+
+#: src/main.cpp:125
+msgid ""
+"Various fixes, foundational code for the old DTD parsing and other \n"
+"DTD related work"
+msgstr ""
+"광범위한 수정, 오래된 DTD 분석에 대한 기초적인 코드와\n"
+"다른 DTD 연관 작업"
+
+#: src/main.cpp:129
+msgid "Tree based upload dialog"
+msgstr "트리기반 업로드 대화상자"
+
+#: src/main.cpp:133
+msgid "Addition and maintenance of DTDs"
+msgstr "DTD의 추가와 유지보수"
+
+#: src/main.cpp:137
+msgid "Visual Page Layout part, new undo/redo system"
+msgstr "시각적인 페이지 레이아웃 부분, 새로운 되돌리기/다시하기 시스템"
+
+#: src/main.cpp:145
+msgid "Frame wizard, CSS wizard"
+msgstr "프레임 마법사, CSS 마법사"
+
+#: src/main.cpp:149
+msgid "Crash recovery"
+msgstr "충돌 회복"
+
+#: src/main.cpp:153
+#, fuzzy
+msgid "Improvements to the treeview code; code review and cleanup"
+msgstr "트리창 코드의 개선;코드 검사와 정리"
+
+#: src/main.cpp:157
+msgid "Original CSS editor"
+msgstr "원본 CSS 편집기 "
+
+#: src/main.cpp:161
+msgid "Cool splash screen for many version releases of Quanta"
+msgstr "퀀타의 많은 버전 배포에 대한 멋진 스플래쉬 화면"
+
+#: src/main.cpp:165
+msgid "Danish translation"
+msgstr "덴마크 번역"
+
+#: src/main.cpp:169
+#, fuzzy
+msgid "Part of a code for the old PHP4 Debugger"
+msgstr "PHP4 디버거에 대한 코드 부분"
+
+#: src/main.cpp:173
+msgid "XSLT tags"
+msgstr "XSLT 태그 "
+
+#: src/main.cpp:177
+msgid "Splash screen and icon for 3.2"
+msgstr "3.2를 위한 스플래쉬 화면과 아이콘"
+
+#: src/quantadoc.cpp:275
+msgid "Attributes of <%1>"
+msgstr "<%1>의 속성 "
+
#: src/document.cpp:182
msgid "Breakpoint"
msgstr "정지점"
@@ -11540,10 +13441,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"\"%1\" 는 \"%2\"에 사용되어집니다.\n"
-#: src/quantadoc.cpp:275
-msgid "Attributes of <%1>"
-msgstr "<%1>의 속성 "
-
#: src/quanta_init.cpp:185
msgid "Attribute Editor"
msgstr "속성 편집기"
@@ -11552,18 +13449,6 @@ msgstr "속성 편집기"
msgid "Project"
msgstr "프로젝트 "
-#: src/quanta_init.cpp:187 treeviews/templatestreeview.cpp:176
-msgid "Templates"
-msgstr "템플릿 "
-
-#: src/quanta_init.cpp:188 treeviews/structtreeview.cpp:155
-msgid "Document Structure"
-msgstr "문서 구조 "
-
-#: src/quanta_init.cpp:189 treeviews/scripttreeview.cpp:65
-msgid "Scripts"
-msgstr "스크립"
-
#: src/quanta_init.cpp:190
msgid "Messages"
msgstr "메시지 "
@@ -11959,23 +13844,6 @@ msgstr ""
msgid "Missing Applications"
msgstr "응용프로그램을 찾을 수 없음 "
-#: src/quantaview.cpp:298 src/quantaview.cpp:304
-msgid "[modified]"
-msgstr "[변경됨]"
-
-#: src/quantaview.cpp:398 src/quantaview.cpp:447
-#, c-format
-msgid "The VPL Mode does not support the current DTD, at the moment: %1"
-msgstr "죄송합니다, VPL 모드는 현재의 DTD를 지원하지 않습니다: %1"
-
-#: src/quantaview.cpp:1067
-msgid ""
-"The file \"%1\" has been modified.\n"
-"Do you want to save it?"
-msgstr ""
-"파일 \"%1\"가 변경되었습니다.\n"
-"저장하시겠습니까?"
-
#: src/viewmanager.cpp:71
msgid "Close &Other Tabs"
msgstr "다른 탭 닫기(&O)"
@@ -12006,2036 +13874,147 @@ msgstr "제목없음%1"
msgid "CVS"
msgstr "CVS"
-#: src/main.cpp:42
-msgid "Quanta Plus Web Development Environment"
-msgstr "퀀타 플러스 웹 개발 환경"
-
-#: src/main.cpp:46
-msgid ""
-"Our goal is to be nothing less than the best possible tool for\n"
-" working with tagging and scripting languages.\n"
-"\n"
-"Quanta Plus is not in any way affiliated with any commercial\n"
-" versions of Quanta. \n"
-"\n"
-"We hope you enjoy Quanta Plus.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Our goal is to be nothing less than the best possible tool for\n"
-" working with tagging and scripting languages.\n"
-"\n"
-"Quanta Plus is not in any way affiliated with any commercial\n"
-" versions of Quanta. \n"
-"\n"
-"We hope you enjoy Quanta Plus.\n"
-"\n"
-
-#: src/main.cpp:52
-#, fuzzy
-msgid "The Quanta+ developers"
-msgstr "(C) 2000-2004 - The Quanta+ 개발자들"
-
-#: src/main.cpp:56
-msgid "File to open"
-msgstr "파일 열기"
-
-#: src/main.cpp:57
-#, fuzzy
-msgid "Whether we start as a one-instance application"
-msgstr "하나의 인스턴스 응용프로그램으로서 시작할지 여부"
-
-#: src/main.cpp:58
-#, fuzzy
-msgid "Do not show the nice logo during startup"
-msgstr "시작하는 동안 멋진 로고를 보여주지 마십시오"
-
-#: src/main.cpp:59
-msgid "Reset the layout of the user interface to the default"
-msgstr "사용자 인터페이스의 레이아웃을 초기값으로 돌립니다."
-
-#: src/main.cpp:79
-#, fuzzy
-msgid "Project Lead - public liaison"
-msgstr "프로젝트 진행 - public liaison"
-
-#: src/main.cpp:80
-msgid "Program Lead - bug squisher"
-msgstr "프로그램 진행 - bug squasher"
-
-#: src/main.cpp:81 src/main.cpp:82
-msgid "Inactive - left for commercial version"
-msgstr "미사용 - 상업용 버전을 위해 남겨둠"
-
-#: src/main.cpp:85
-#, fuzzy
-msgid "Various fixes, table editor maintainer"
-msgstr "광범위한 수정, 표 편집기 관리자"
-
-#: src/main.cpp:89
-msgid "Debugger interface and integration of the Gubed PHP debugger"
-msgstr "디버거 인터페이스와 Gubed PHP 디버거의 통합"
-
-#: src/main.cpp:93
-msgid "Debugger interface"
-msgstr "디버거 인터페이스 "
-
-#: src/main.cpp:97
-msgid "XML - compliance, tools & DTEPs"
-msgstr "XML - 승낙, 도구 & DTEPs"
-
-#: src/main.cpp:101
-msgid "Template contributions"
-msgstr "템플릿 기증"
-
-#: src/main.cpp:105
-#, fuzzy
-msgid "ColdFusion support"
-msgstr "콜드퓨전 지원"
-
-#: src/main.cpp:109
-msgid "Initial debugger work - advanced test"
-msgstr "초기 디버거 작업 - 진보적인 테스트"
-
-#: src/main.cpp:113
-msgid "Coding and tag dialog definition documentation and more"
-msgstr "코딩과 태그 대화상자 정의 문서 외 다수"
-
-#: src/main.cpp:117
-msgid "Original plugin system, various fixes"
-msgstr "원본 플러그인 시스템, 광범위한 수정"
-
-#: src/main.cpp:121
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Original documentation, many cool parsing scripts to automate \n"
-"development"
-msgstr ""
-"문서화, 개발을 자동화하는 멋진 분석 스크립트 \n"
-
-#: src/main.cpp:125
-msgid ""
-"Various fixes, foundational code for the old DTD parsing and other \n"
-"DTD related work"
-msgstr ""
-"광범위한 수정, 오래된 DTD 분석에 대한 기초적인 코드와\n"
-"다른 DTD 연관 작업"
-
-#: src/main.cpp:129
-msgid "Tree based upload dialog"
-msgstr "트리기반 업로드 대화상자"
-
-#: src/main.cpp:133
-msgid "Addition and maintenance of DTDs"
-msgstr "DTD의 추가와 유지보수"
-
-#: src/main.cpp:137
-msgid "Visual Page Layout part, new undo/redo system"
-msgstr "시각적인 페이지 레이아웃 부분, 새로운 되돌리기/다시하기 시스템"
-
-#: src/main.cpp:145
-msgid "Frame wizard, CSS wizard"
-msgstr "프레임 마법사, CSS 마법사"
-
-#: src/main.cpp:149
-msgid "Crash recovery"
-msgstr "충돌 회복"
-
-#: src/main.cpp:153
-#, fuzzy
-msgid "Improvements to the treeview code; code review and cleanup"
-msgstr "트리창 코드의 개선;코드 검사와 정리"
-
-#: src/main.cpp:157
-msgid "Original CSS editor"
-msgstr "원본 CSS 편집기 "
-
-#: src/main.cpp:161
-msgid "Cool splash screen for many version releases of Quanta"
-msgstr "퀀타의 많은 버전 배포에 대한 멋진 스플래쉬 화면"
-
-#: src/main.cpp:165
-msgid "Danish translation"
-msgstr "덴마크 번역"
-
-#: src/main.cpp:169
-#, fuzzy
-msgid "Part of a code for the old PHP4 Debugger"
-msgstr "PHP4 디버거에 대한 코드 부분"
-
-#: src/main.cpp:173
-msgid "XSLT tags"
-msgstr "XSLT 태그 "
-
-#: src/main.cpp:177
-msgid "Splash screen and icon for 3.2"
-msgstr "3.2를 위한 스플래쉬 화면과 아이콘"
-
-#: messages/messageoutput.cpp:50
-msgid "&Save As..."
-msgstr "다른 이름으로 저장(&S)..."
-
-#: messages/messageoutput.cpp:155
-msgid ""
-"*.log|Log Files (*.log)\n"
-"*|All Files"
-msgstr ""
-"*.log|로그 파일 (*.log)\n"
-"*|모든 파일"
-
-#: messages/messageoutput.cpp:155
-msgid "Save Log File"
-msgstr "로그 파일 저장 "
-
-#: messages/messageoutput.cpp:161
-msgid "<qt>File<br><b>%1</b><br>already exists. Overwrite it?</qt>"
-msgstr "<qt>파일<br><b>%1</b><br>가 이미 존재합니다. 겹쳐쓰시겠습니까?</qt>"
-
-#: messages/messageoutput.cpp:167
-msgid "<qt>Cannot save log file<br><b>%1</b></qt>"
-msgstr "<qt>프로젝트 파일 <b>%1</b>에 접근할 수 없습니다.</qt>"
-
-#: messages/messageitem.cpp:73 messages/messageitem.cpp:81
-#, fuzzy
-msgid "File: "
-msgstr "파일:"
-
-#: messages/messageitem.cpp:76
-msgid ", "
-msgstr ", "
-
-#: messages/annotationoutput.cpp:51 messages/annotationoutput.cpp:104
-#: messages/annotationoutput.cpp:204
-msgid "For You"
-msgstr ""
-
-#: components/csseditor/cssselector.cpp:49
-#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:114
-#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:120
-#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:126 messages/annotationoutput.cpp:63
-msgid "All Files"
-msgstr "모든 파일 "
-
-#: messages/annotationoutput.cpp:87
-#, fuzzy
-msgid "Line %1: %2"
-msgstr "행: %1 열: %2"
-
-#: messages/annotationoutput.cpp:201
-#, c-format
-msgid "For You: %1"
-msgstr ""
-
-#: messages/annotationoutput.cpp:351
+#: plugins/quantaplugin.cpp:122
msgid ""
-"<qt>There are annotations addressed for you."
-"<br> To view them select the <i>For You</i> tab in the <i>Annotations</i> "
-"toolview.</qt>"
+"<qt>The <b>%1</b> plugin could not be loaded."
+"<br>Possible reasons are:"
+"<br> - <b>%2</b> is not installed;"
+"<br> - the file <i>%3</i> is not installed or it is not reachable."
msgstr ""
+"<qt><b>%1</b> 플러그인이 로드되지 않았습니다!"
+"<br>아마도 이유는:"
+"<br> - <b>%2</b>가 설치되어 있지않습니다;"
+"<br> - 파일 <i>%3</i>가 설치되어있지 않거나 접근이 가능하지 않습니다.</qt>"
-#: messages/annotationoutput.cpp:351
-#, fuzzy
-msgid "New Annotations"
-msgstr "주석달기"
-
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:73
-msgid "Insert as &Text"
-msgstr "텍스트로 삽입(&T)"
-
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:74
-msgid "Insert &Link to File"
-msgstr "연결을 파일에 삽입(&L)"
-
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:75
-msgid "&New Document Based on This"
-msgstr "이것에 기초한 새 문서(&N) "
-
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:76
-msgid "&Extract Site Template To..."
-msgstr "사이트 템플릿 풀기(&E)..."
-
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:135 treeviews/templatestreeview.cpp:139
-msgid "Text Snippet"
-msgstr "텍스트 조각"
-
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:136 treeviews/templatestreeview.cpp:140
-msgid "Binary File"
-msgstr "이진 파일"
-
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:137 treeviews/templatestreeview.cpp:141
-msgid "Document Template"
-msgstr "문서 템플릿"
-
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:138 treeviews/templatestreeview.cpp:142
-msgid "Site Template"
-msgstr "사이트 템플릿"
-
-#: treeviews/filestreeview.cpp:87 treeviews/projecttreeview.cpp:128
-#: treeviews/servertreeview.cpp:103 treeviews/templatestreeview.cpp:147
-msgid "&Open"
-msgstr "열기(&O)"
-
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:148 treeviews/templatestreeview.cpp:161
-msgid "Send in E&mail..."
-msgstr "E-Mail 전송(&M)"
-
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:149 treeviews/templatestreeview.cpp:162
-msgid "&Upload Template..."
-msgstr "템플릿 업로드(&U)..."
-
-#: treeviews/filestreeview.cpp:91 treeviews/filestreeview.cpp:109
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:150 treeviews/templatestreeview.cpp:164
-msgid "&Insert in Project..."
-msgstr "프로젝트에 삽입(&I)..."
-
-#: treeviews/filestreeview.cpp:89 treeviews/projecttreeview.cpp:131
-#: treeviews/servertreeview.cpp:105 treeviews/templatestreeview.cpp:151
-msgid "Clos&e"
-msgstr "닫기(&E)"
-
-#: treeviews/filestreeview.cpp:96 treeviews/filestreeview.cpp:116
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:140 treeviews/projecttreeview.cpp:159
-#: treeviews/servertreeview.cpp:112 treeviews/servertreeview.cpp:122
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:156 treeviews/templatestreeview.cpp:170
-msgid "&Properties"
-msgstr "속성(&P)"
-
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:160
-msgid "&New Folder..."
-msgstr "새 디렉터리(&N)..."
-
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:163 treeviews/templatestreeview.cpp:174
-msgid "&Download Template..."
-msgstr "템플릿 다운로드(&D)..."
-
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:177
-msgid "Group"
-msgstr "그룹"
-
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:211
-msgid "Global Templates"
-msgstr "글로벌 템플릿"
-
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:215
-msgid "Local Templates"
-msgstr "로컬 템플릿"
-
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:218
-msgid "Project Templates"
-msgstr "프로젝트 템플릿"
-
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:376
-msgid "Create New Template Folder"
-msgstr "새 템플릿 디렉터리 생성"
-
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:386 treeviews/templatestreeview.cpp:619
-msgid "&Inherit parent attribute (nothing)"
-msgstr "부모 속성 상속(&I) (nothing)"
-
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:389 treeviews/templatestreeview.cpp:622
-msgid "&Inherit parent attribute (%1)"
-msgstr "부모 속성 상속(&I) (%1)"
+#: plugins/quantaplugin.cpp:354 plugins/quantaplugin.cpp:370
+#: plugins/quantapluginconfig.cpp:46 plugins/quantaplugininterface.cpp:106
+#: plugins/quantaplugininterface.cpp:157
+msgid "Separate Toolview"
+msgstr "도구 보기 나누기"
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:406
-msgid ""
-"Error while creating the new folder.\n"
-" Maybe you do not have permission to write in the %1 folder."
-msgstr ""
-"새 디렉터리를 생성하는 동안 오류가 발생하였습니다.\n"
-" %1 디렉터리에 대한 쓰기 권한이 없습니다. "
+#: plugins/quantapluginconfig.cpp:45
+msgid "Message Area Tab"
+msgstr "메시지 영역 탭"
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:458
-msgid "Save selection as template file:"
-msgstr "선택 영역을 템플릿으로 저장: "
+#: plugins/quantapluginconfig.cpp:46 plugins/quantaplugininterface.cpp:108
+#: plugins/quantaplugininterface.cpp:156
+msgid "Editor Tab"
+msgstr "편집기 탭"
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:476
+#: plugins/quantapluginconfig.cpp:68
msgid ""
-"<qt>Could not write to file <b>%1</b>."
-"<br>Check if you have rights to write there or that your connection is "
-"working.</qt>"
-msgstr "<qt><b>%1</b> 파일에 쓰기가 불가능합니다.<br>쓰기 권한과 연결 상태를 확인하십시오.</qt>"
-
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:565
-msgid "Quanta Template"
-msgstr "퀀타 템플릿"
+"The plugin information you entered appears to be invalid. Are you sure you want "
+"to apply these settings?"
+msgstr "당신이 입력한 플러그인 정보가 유효하지 않습니다. 이 설정들을 적용하시겠습니까?"
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:876
-msgid ""
-"Do you really want to delete folder \n"
-"%1 ?\n"
-msgstr ""
-"다음의 디렉터리를 삭제하시겠습니까?\n"
-"%1 ?\n"
+#: plugins/quantapluginconfig.cpp:68
+msgid "Invalid Plugin"
+msgstr "유효하지않은 플로그인 "
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:878
-msgid ""
-"Do you really want to delete file \n"
-"%1 ?\n"
+#: plugins/quantapluginconfig.cpp:68
+msgid "Do Not Apply"
msgstr ""
-"다음의 파일을 삭제하시겠습니까? \n"
-"%1 ?\n"
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:985
-msgid "Send template in email"
-msgstr "E-mail로 템플릿 전송"
-
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:987
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Hi,\n"
-" This is a Quanta Plus [http://quanta.kdewebdev.org] template tarball.\n"
-"\n"
-"Have fun.\n"
-msgstr ""
-"안녕하세요,\n"
-"이것은 퀀타 플러스[http://quanta.sourceforge.net] 템플릿 타-볼입니다l.\n"
-"\n"
-"즐거운 시간 되세요.\n"
+#: plugins/quantapluginconfig.cpp:80
+msgid "Select Plugin Folder"
+msgstr "플러그인 디렉터리를 선택하십시오."
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:1000
-msgid "Quanta Plus Template"
-msgstr "퀀타 플러스 템플릿"
+#: plugins/quantaplugineditor.cpp:103
+msgid "Select Folder"
+msgstr "디렉터리 선택"
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:1031
-msgid "Target folder"
-msgstr "목적 디렉터리:"
+#: plugins/quantaplugininterface.cpp:44
+msgid "Configure &Plugins..."
+msgstr "플러그인 설정(&P)"
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:1067
+#: plugins/quantaplugininterface.cpp:93
msgid ""
-"You have extracted the site template to a folder which is not under your main "
-"project folder.\n"
-"Do you want to copy the folder into the main project folder?"
+"<qt><b>%1</b> is a command line plugin. We have removed support for "
+"command-line plugins. However, the functionality has not been lost as script "
+"actions can still be used to run command-line tools. </qt>"
msgstr ""
-"메인 프로젝트 디렉터리가 아닌곳에 사이트 템플릿을 풀었습니다.\n"
-"푼 디렉터리를 메인 프로젝트 디렉터리에 복사하시겠습니까?"
-
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:1067
-#, fuzzy
-msgid "Copy Folder"
-msgstr "루트 디렉터리"
+"<qt><b>%1</b>은 명령행 플러그인입니다.명령행 플러그인에 대한 지원이 제거되었습니다. 그러나, 명령행 도구를 실행할 수 있는 스크립트 "
+"기능과 같이 기능은 사라지지 않았습니다.</qt>"
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:1067
-#, fuzzy
-msgid "Do Not Copy"
-msgstr "저장하지 마시오(&D)"
+#: plugins/quantaplugininterface.cpp:93
+msgid "Unsupported Plugin Type"
+msgstr "지원하지않는 플러그인 형식"
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:1075
+#: plugins/quantaplugininterface.cpp:260
msgid ""
-"<qt>Some error happened while extracting the <i>%1</i> site template file."
-"<br>Check that you have write permission for <i>%2</i> "
-"and that there is enough free space in your temporary folder.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt><b>%1</b> 사이트 템플릿 파일을 압축해제하는 동안 오류가 발생하였습니다."
+"<qt>The following plugins seems to be invalid:<b>%1</b>."
"<br>"
-"<br><b>%2</b>에 대한 쓰기 권한을 확인하시기 바랍니다.</qt>"
-
-#: treeviews/basetreeview.cpp:630 treeviews/servertreeview.cpp:104
-msgid "Open &With..."
-msgstr "함께 열기(&W)..."
-
-#: treeviews/filestreeview.cpp:93 treeviews/filestreeview.cpp:113
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:135 treeviews/projecttreeview.cpp:153
-#: treeviews/servertreeview.cpp:110 treeviews/servertreeview.cpp:120
-msgid "Re&name"
-msgstr "이름변경(&N)"
-
-#: treeviews/servertreeview.cpp:125
-msgid "Upload Tree"
-msgstr "트리 업로드"
-
-#: treeviews/basetreeview.cpp:438
-msgid "Quanta File Info"
-msgstr "퀀타 파일 정보"
-
-#: treeviews/basetreeview.cpp:497
-#, c-format
-msgid "Number of lines: %1"
-msgstr "행의 수: %1"
-
-#: treeviews/basetreeview.cpp:498
-#, c-format
-msgid "Number of images included: %1"
-msgstr "포함된 이미지의 수: %1"
-
-#: treeviews/basetreeview.cpp:499
-msgid "Size of the included images: %1 bytes"
-msgstr "포함된 이미지의 크: %1 bytes"
-
-#: treeviews/basetreeview.cpp:500
-msgid "Total size with images: %1 bytes"
-msgstr "이미지를 포함한 총 크: %1 bytes"
-
-#: treeviews/basetreeview.cpp:505
-msgid "Image size: %1 x %2"
-msgstr "이미지의 사이: %1 x %2"
-
-#: treeviews/basetreeview.cpp:627
-msgid "&Other..."
-msgstr "다른 것들(&O)..."
-
-#: treeviews/basetreeview.cpp:628
-msgid "Open &With"
-msgstr "함께 열기(&W)..."
-
-#: treeviews/basetreeview.cpp:885 treeviews/structtreeview.cpp:832
-msgid "&Move Here"
-msgstr "이곳으로 이동(&M)"
-
-#: treeviews/basetreeview.cpp:887 treeviews/structtreeview.cpp:833
-msgid "&Copy Here"
-msgstr "이곳으로 복(&C)"
-
-#: treeviews/basetreeview.cpp:889
-msgid "&Link Here"
-msgstr "이곳으로 연결(&L)"
-
-#: treeviews/basetreeview.cpp:891 treeviews/structtreeview.cpp:835
-msgid "C&ancel"
-msgstr "취소(&A)"
-
-#: treeviews/basetreeview.cpp:1135
-msgid "Create Site Template File"
-msgstr "사이트 템플릿 파일 생성"
-
-#: treeviews/basetreeview.cpp:1143
-msgid "Templates should be saved to the local or project template folder."
-msgstr "템플릿은 로컬이나 프로젝트 템플릿 디렉터리에 저장되어야 합니다."
-
-#: treeviews/basetreeview.cpp:1151
-msgid "Currently you can create site templates only from local folders."
-msgstr "현재 로컬 디렉터리로부터만 사이트 템플릿 생성이 가능합니다."
-
-#: treeviews/basetreeview.cpp:1151
-msgid "Unsupported Feature"
-msgstr "지원되지 않는 플러그인 형식"
-
-#: treeviews/basetreeview.cpp:1187
-msgid ""
-"<qt>There was an error while creating the site template tarball."
-"<br>Check that you can read the files from <i>%1</i>"
-", you have write access to <i>%2</i> and that you have enough free space in "
-"your temporary folder.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>사이트 템플릿 타-볼을 생성하는 동안 오류가 발생하였습니다."
-"<br><i>%1</i>로부터 파일을 읽을 수 있는지, <i>%2</i>에 쓰기권한이 있는지, 그리고 임시 디렉터리에 충분한 디스크 여유가 "
-"있는지 확인하기 바랍니다.</qt>"
-
-#: treeviews/basetreeview.cpp:1194 treeviews/projecttreeview.cpp:375
-msgid "Create New Folder"
-msgstr "새 디렉터리 생성 "
-
-#: treeviews/basetreeview.cpp:1194 treeviews/projecttreeview.cpp:375
-msgid "Folder name:"
-msgstr "디렉터리 이름:"
-
-#: treeviews/basetreeview.cpp:1209 treeviews/projecttreeview.cpp:393
-msgid "Create New File"
-msgstr "새 파일 생성"
-
-#: treeviews/basetreeview.cpp:1219 treeviews/projecttreeview.cpp:403
-msgid ""
-"<qt>Cannot create file, because a file named <b>%1</b> already exists.</qt>"
-msgstr "<qt><b>%1</b>라는 이름의 파일이 이미 존재하기때문에, 파일을 생성할 수 없습니다.</qt>"
-
-#: treeviews/basetreeview.cpp:1219 treeviews/projecttreeview.cpp:403
-msgid "Error Creating File"
-msgstr "파일 생성 오류"
-
-#: treeviews/doctreeview.cpp:54
-msgid "Project Documentation"
-msgstr "프로젝트 문서"
-
-#: treeviews/doctreeview.cpp:65
-msgid "&Download Documentation..."
-msgstr "문서 다운로드(&D)"
-
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:62 treeviews/projecttreeview.cpp:65
-msgid "Document Base Folder"
-msgstr "문서 기초 디렉터리"
-
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:108
-msgid "Project Files"
-msgstr "프로젝트 파일"
-
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:121
-msgid "&When Modified"
-msgstr "내용이 변경되었을때(&W)"
-
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:122
-msgid "&Never"
-msgstr "하지않음(&N)"
-
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:123
-msgid "&Confirm"
-msgstr "확정(&C)..."
-
-#: treeviews/filestreeview.cpp:88 treeviews/projecttreeview.cpp:130
-msgid "Insert &Tag"
-msgstr "태그 삽입(&T)"
-
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:133
-msgid "&Upload File..."
-msgstr "파일 올리기(&U)..."
-
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:134
-msgid "&Quick File Upload"
-msgstr "빠른 파일 업로드(&Q)"
-
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:136 treeviews/projecttreeview.cpp:154
-msgid "&Remove From Project"
-msgstr "프로젝트에서 제거(&R)"
-
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:139 treeviews/projecttreeview.cpp:158
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:169
-msgid "Upload &Status"
-msgstr "업로드 상태(&S)"
-
-#: treeviews/filestreeview.cpp:99 treeviews/projecttreeview.cpp:143
-msgid "F&older..."
-msgstr "디렉터리(&F)..."
-
-#: treeviews/filestreeview.cpp:100 treeviews/projecttreeview.cpp:144
-msgid "&File..."
-msgstr "파일(&F)"
-
-#: treeviews/filestreeview.cpp:107 treeviews/projecttreeview.cpp:148
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:162
-msgid "&Create New"
-msgstr "새로 만들기(&C)"
-
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:150
-msgid "&Upload Folder..."
-msgstr "디렉터리 업로드(&U)..."
-
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:151
-msgid "&Quick Folder Upload"
-msgstr "빠른 디렉터리 업로드(&Q)"
-
-#: treeviews/filestreeview.cpp:106 treeviews/projecttreeview.cpp:152
-msgid "Create Site &Template..."
-msgstr "사이트 템플릿 생성(&T)"
-
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:157
-msgid "Document-&Base Folder"
-msgstr "문서-기초 디렉터리(&B)"
-
-#: project/projectprivate.cpp:137 treeviews/projecttreeview.cpp:164
-msgid "&Upload Project..."
-msgstr "프로젝트 업로드(&U)..."
-
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:165
-msgid "Re&scan Project Folder..."
-msgstr "프로젝트 디렉터리 다시 읽기(&R)"
-
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:166
-msgid "Project &Properties"
-msgstr "프로젝트 속성(&P)"
-
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:195 treeviews/projecttreeview.cpp:289
-msgid "[local disk]"
-msgstr "[로컬 디스크]"
-
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:205 treeviews/projecttreeview.cpp:300
-msgid "No Project"
-msgstr "프로젝트 없음"
-
-#: treeviews/filestreeview.cpp:299 treeviews/filestreeview.cpp:301
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:653 treeviews/projecttreeview.cpp:655
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:657
-msgid "C&VS"
-msgstr "C&VS"
-
-#: treeviews/structtreeview.cpp:90
-msgid "All Present DTEP"
-msgstr "존재하는 모든 DTEP"
-
-#: treeviews/structtreeview.cpp:104 treeviews/structtreeview.cpp:109
-msgid "Show Groups For"
-msgstr "그룹 보이기"
-
-#: treeviews/structtreeview.cpp:105 treeviews/structtreeview.cpp:122
-msgid "&Reparse"
-msgstr "재분석(&R)"
-
-#: treeviews/structtreeview.cpp:115
-msgid "Open Subtrees"
-msgstr "하위트리 열기"
-
-#: treeviews/structtreeview.cpp:116
-msgid "Close Subtrees"
-msgstr "하위트리 닫기"
-
-#: treeviews/structtreeview.cpp:123
-msgid "Follow Cursor"
-msgstr "커서 따르기"
-
-#: treeviews/structtreeview.cpp:487
-msgid "Find tag"
-msgstr "태그 찾기"
-
-#: treeviews/structtreeview.cpp:504 treeviews/structtreeview.cpp:524
-msgid "Find Tag && Open Tree"
-msgstr "태그 찾기 && 트리 열기"
-
-#: treeviews/structtreeview.cpp:521 treeviews/structtreeview.cpp:549
-msgid "nothing"
-msgstr "아무것도 없음"
-
-#: treeviews/tagattributetree.cpp:227
-msgid "Attribute Name"
-msgstr "속성 이름 "
-
-#: components/debugger/debuggerbreakpointview.cpp:64
-#: components/debugger/variableslistview.cpp:56
-#: treeviews/tagattributetree.cpp:228
-msgid "Value"
-msgstr "값"
-
-#: treeviews/tagattributetree.cpp:270
-msgid "Parent tags"
-msgstr "부모 태그"
-
-#: treeviews/tagattributetree.cpp:289
-msgid "Namespace"
-msgstr "명칭 공간"
-
-#: treeviews/tagattributetree.cpp:290
-msgid "prefix"
-msgstr "접두어:"
-
-#: treeviews/tagattributetree.cpp:464
-msgid "Node Name"
-msgstr "노드 이름"
-
-#: treeviews/tagattributetree.cpp:468
-msgid "Delete Tag"
-msgstr "태그 삭제"
-
-#: treeviews/tagattributetree.cpp:472
-msgid "Delete the current tag only."
-msgstr "현재의 태그만 삭제"
-
-#: treeviews/tagattributetree.cpp:478
-msgid "Delete the current tag and all its children."
-msgstr "현재의 태그와 자식들을 삭제"
-
-#: treeviews/tagattributetree.cpp:518
-msgid "Current tag: <b>%1</b>"
-msgstr "현재의 태그: <b>%1</b>"
-
-#: treeviews/tagattributetree.cpp:522
-msgid "Current tag: <b>text</b>"
-msgstr "현재의 태그: <b>text</b>"
-
-#: treeviews/tagattributetree.cpp:524
-msgid "Current tag: <b>comment</b>"
-msgstr "현재의 태그: <b>comment</b>"
-
-#: treeviews/tagattributetree.cpp:526
-msgid "Current tag:"
-msgstr "현재의 태그:"
-
-#: project/projectupload.cpp:762 treeviews/uploadtreeview.cpp:36
-msgid "Upload"
-msgstr "업로드"
-
-#: components/debugger/variableslistview.cpp:58
-#: treeviews/uploadtreeview.cpp:37
-msgid "Size"
-msgstr "크기"
-
-#: treeviews/uploadtreeview.cpp:38
-msgid "Date"
-msgstr "날짜"
-
-#: treeviews/filestreeview.cpp:104 treeviews/filestreeview.cpp:121
-msgid "New Top &Folder..."
-msgstr "새 상위 디렉터리(&F)..."
-
-#: treeviews/filestreeview.cpp:105 treeviews/filestreeview.cpp:228
-msgid "&Add Folder to Top"
-msgstr "디렉터리를 상위에 더하기(&A)"
-
-#: treeviews/filestreeview.cpp:112
-msgid "&Change Alias..."
-msgstr "별명 변경(&C)..."
-
-#: treeviews/filestreeview.cpp:123
-msgid "Files Tree"
-msgstr "파일 트리"
-
-#: treeviews/filestreeview.cpp:153
-msgid "Root Folder"
-msgstr "루트 디렉터리"
-
-#: treeviews/filestreeview.cpp:158
-msgid "Home Folder"
-msgstr "홈 디렉터리"
-
-#: treeviews/filestreeview.cpp:216
-msgid "Remove From &Top"
-msgstr "위쪽에서 제거(&T)"
-
-#: treeviews/filestreeview.cpp:258 treeviews/filestreeview.cpp:283
-msgid "Set Alias"
-msgstr "별명 설정"
-
-#: treeviews/filestreeview.cpp:258 treeviews/filestreeview.cpp:283
-#: treeviews/filestreeview.cpp:319
-msgid "Alternative folder name:"
-msgstr "대체의 디렉터리 이름:"
-
-#: treeviews/filestreeview.cpp:264 treeviews/filestreeview.cpp:290
-#: treeviews/filestreeview.cpp:327
-msgid "<qt><b>%1</b> is already a toplevel entry.</qt>"
-msgstr "<qt><b>%1</b>는 이미 상위레벨 진입점입니다.</qt>"
-
-#: treeviews/filestreeview.cpp:277
-msgid "Choose Local or Remote Folder"
-msgstr "로컬이나 원격 디렉터리 선택"
-
-#: treeviews/filestreeview.cpp:319
-msgid "Change Alias"
-msgstr "별명 변경"
-
-#: treeviews/structtreetag.cpp:119
-msgid ""
-"Line %1: %2 is not a possible child of %3.\n"
-msgstr ""
-"줄 %1: %2는 %3의 가능한 자식이 아닙니다.\n"
-
-#: treeviews/structtreetag.cpp:132
-#, fuzzy
-msgid "Line %1, column %2: Closing tag for %3 is missing."
-msgstr "줄 %1: %2에 대한 닫기 태그가 없습니다."
-
-#: treeviews/structtreetag.cpp:137
-#, fuzzy
-msgid "Line %1, column %2: %3 is not part of %4."
-msgstr "줄 %1: %2는 %3의 부분이 아닙니다."
-
-#: treeviews/structtreetag.cpp:164
-msgid "Empty tag"
-msgstr "비어있는 태그"
-
-#: treeviews/structtreetag.cpp:185
-msgid "Line %1, column %2: Opening tag for %3 is missing."
-msgstr "줄 %1, 칸 %2: %3에 대한 태그 열기가 없습니다."
-
-#: treeviews/scripttreeview.cpp:72
-msgid "Global Scripts"
-msgstr "글로벌 스크립트"
-
-#: treeviews/scripttreeview.cpp:78
-msgid "Local Scripts"
-msgstr "로컬 스크립트"
-
-#: treeviews/scripttreeview.cpp:87
-msgid "&Description"
-msgstr "설명(&D):"
-
-#: treeviews/scripttreeview.cpp:88
-msgid "&Run Script"
-msgstr "스크립트 실행(&R)"
-
-#: treeviews/scripttreeview.cpp:90
-msgid "&Edit Script"
-msgstr "스크립트 편집(&E)"
-
-#: treeviews/scripttreeview.cpp:91
-msgid "Edit in &Quanta"
-msgstr "퀀타에서 편집(&Q)"
-
-#: treeviews/scripttreeview.cpp:92
-msgid "Edi&t Description"
-msgstr "설명 편집(&T)"
-
-#: treeviews/scripttreeview.cpp:94
-msgid "&Assign Action"
-msgstr "액션 할당(&A)"
-
-#: treeviews/scripttreeview.cpp:95
-msgid "&Send in Email..."
-msgstr "E-mail로 보내기(&S)"
-
-#: treeviews/scripttreeview.cpp:96
-msgid "&Upload Script..."
-msgstr "스크립트 업로드(&U)"
-
-#: treeviews/scripttreeview.cpp:99
-msgid "&Download Script..."
-msgstr "스크립트 다운로드(&D)"
-
-#: treeviews/scripttreeview.cpp:272
-msgid "Send script in email"
-msgstr "E-mail로 스크립트 전송"
-
-#: treeviews/scripttreeview.cpp:274
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Hi,\n"
-" This is a Quanta Plus [http://quanta.kdewebdev.org] script tarball.\n"
-"\n"
-"Have fun.\n"
-msgstr ""
-"Hi,\n"
-" 이것은 퀀타플러스 [http://quanta.sourceforge.net] 스크립트 타-볼입니다.\n"
-"\n"
-"좋은 시간되세요.\n"
-
-#: treeviews/scripttreeview.cpp:287
-msgid "Quanta Plus Script"
-msgstr "퀀타 플러스 스크립트"
-
-#: parsers/parsercommon.cpp:177
-msgid "%1 block"
-msgstr "%1 블럭"
-
-#: parsers/dtd/dtd.cpp:127 parsers/dtd/dtdparser.cpp:78
-msgid "<qt>Cannot download the DTD from <b>%1</b>.</qt>"
-msgstr "<qt><b>%1</b>로부터 DTD를 다운로드 할 수 없습니다.</qt>"
-
-#: components/debugger/debuggervariable.cpp:174 parsers/dtd/dtdparser.cpp:84
-msgid "Unknown"
-msgstr "알 수 없음"
-
-#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:105
-msgid ""
-"<qt>Error while parsing the DTD."
-"<br>The error message is:"
-"<br><i>%1</i></qt>"
-msgstr ""
-"DTD 문장을 분석하는 동안 오류가 발생했습니다.\n"
-"에러 메시지는 다음과 같습니다:\n"
-"%1"
-
-#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:157
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>Cannot create the "
-"<br><b>%1</b> file."
-"<br>Check that you have write permission in the parent folder.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<br><b>%1</b> 디렉터리를 생성할 수 없습니다."
-"<br>부모 디렉터리나 쓰기 권한과 "
-"<br><b>%2</b>"
-"<br>에 대한 접속이 유효한지를 확인하시기 바랍니다.</qt>"
-
-#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:169
-msgid "No elements were found in the DTD."
-msgstr "DTD에서 요소를 찾을 수 없습니다."
-
-#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:95
-msgid "New Abbreviation Group"
-msgstr "새 약어 그룹 "
-
-#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:95
-msgid "Group name:"
-msgstr "그룹 이름:"
-
-#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:100
-msgid ""
-"<qt>There is already an abbreviation group called <b>%1</b>"
-". Choose an unique name for the new group.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>이미 <b>%1</b>라고 불리는 약어 그룹이 존재합니다. 새 그룹을 위해서 고유한 이름을 선택해 주시기 바랍니다. </qt>"
-
-#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:100
-msgid "Group already exists"
-msgstr "그룹이 이미 존재합니다. "
-
-#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:118
-msgid "Add DTEP"
-msgstr "DTEP 더하기"
-
-#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:119
-msgid "Select a DTEP:"
-msgstr "DTEP 선택:"
-
-#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:145
-msgid "<qt>Select a DTEP from the list before using <b>Remove</b>.</qt>"
-msgstr "<qt><b>제거</b>를 사용하기 전에 DTEP를 목록에서 선택하십시오.</qt>"
-
-#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:145
-msgid "No DTEP Selected"
-msgstr "선택된 DTEP가 없습니다."
-
-#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:190
-msgid "<qt>Do you really want to remove the <b>%1</b> template?</qt>"
-msgstr "<qt>정말 <b>%1</b>템플릿을 삭제하시겠습니까?</qt>"
-
-#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:204
-msgid "Edit Code Template"
-msgstr "코드 템플릿 편집 "
-
-#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:273
-msgid ""
-"<qt>Cannot open the file <b>%1</b> for writing.\n"
-"Modified abbreviations will be lost when you quit Quanta.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>파일 <b>%1</b>을 쓸 수 없습니다.\n"
-"퀀타를 종료하면 변경된 약어들을 잃을 것입니다.</qt>"
-
-#: dialogs/dirtydlg.cpp:44
-#, fuzzy
-msgid "<qt>The file <b>%1</b> was changed outside of the Quanta editor.</qt>"
-msgstr "외부 프로그램에 의해 파일이 변경되었습니다."
-
-#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:151
-msgid "&Add New Toolbar"
-msgstr "새 도구막대(&A)"
-
-#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:152
-msgid "&Remove Toolbar"
-msgstr "도구막대 제거(&R)"
-
-#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:153
-msgid "&Edit Toolbar"
-msgstr "도구막대 편집(&E)"
-
-#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:193
-msgid "Do you really want to remove the \"%1\" toolbar?"
-msgstr " \"%1\" 을 도우모음에서 제거하시겠습니까?"
-
-#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:269 dialogs/actionconfigdialog.cpp:782
-msgid "Do you want to save the changes made to this action?"
-msgstr "이 액션에서 만들어진 변경사항을 저장하시겠습니까?"
-
-#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:765
-msgid ""
-"The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n"
-"Please choose a unique key combination."
-msgstr ""
-"'%1' 키 조합은 이미 \"%2\" 액션에 위치하고 있습니다.\n"
-"다른 고유 키조합을 선택해 주십시오."
-
-#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:769
-msgid "Conflicting Shortcuts"
-msgstr "바로가기 충돌"
-
-#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:841
-msgid ""
-"<qt>Removing the action removes all the references to it.\n"
-"Are you sure you want to remove the <b>%1</b> action?</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>액션을 제거하는 것은 그것을 참조하는 모든 것들을 제거할 것입니다.\n"
-"<b>%1</b> 액션을 제거하시겠습니까?</qt>"
-
-#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:887
-msgid "Add Action to Toolbar"
-msgstr "액션을 도구막대 더하기 "
-
-#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:63
-msgid "&Pages"
-msgstr "페이지(&P)"
-
-#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:206
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> is not writable."
-"<br>Do you want to save the configuration to a different file?</qt>"
-msgstr "<qt>파일 <b>%1</b>가 존재하지 않습니다.<br>목록에서 제거하시겠습니까?</qt>"
+"<br>Do you want to edit the plugins?</qt>"
+msgstr "<qt>다음의 플러그인이 유효하지 않습니다: <b>%1</b><br>플러그인 편집을 하시겠습니까?</qt>"
-#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:206
-#, fuzzy
-msgid "Save to Different File"
-msgstr "변경된 파일을 저장합니까? "
+#: plugins/quantaplugininterface.cpp:260
+msgid "Invalid Plugins"
+msgstr "유효하지않은 플러그인"
-#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:206
+#: plugins/quantaplugininterface.cpp:260
#, fuzzy
-msgid "Do Not Save"
+msgid "Do Not Edit"
msgstr "저장하지 마시오(&D)"
-#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:208
-msgid "*.rc|DTEP Description"
-msgstr "*.rc|DTEP 설명 "
-
-#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:208
-msgid "Save Description As"
-msgstr "다른 이름으로 설명 저장 "
-
-#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:444
-msgid "Edit Structure Group"
-msgstr "구조 그룹 편집 "
-
-#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:494
-msgid "Add Structure Group"
-msgstr "구조 그룹 더하기 "
-
-#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:539
-msgid "<qt>Do you really want to delete the <b>%1</b> group?</qt>"
-msgstr "<qt>정말 <b>%1</b>파일을 지우시겠습니까?</qt>"
+#: plugins/quantaplugininterface.cpp:267
+msgid "All plugins validated successfully."
+msgstr "모든 플러그인의 확인이 성공적입니다."
-#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:539
-msgid "Delete Group"
-msgstr "그룹 삭제 "
+#: project/teammembersdlg.cpp:58
+msgid "New Member"
+msgstr "새 개체 "
-#: components/framewizard/fmfpeditor.cpp:40 dialogs/filecombo.cpp:93
-msgid "*|All Files"
-msgstr "*|모든 파일"
+#: project/teammembersdlg.cpp:74 project/teammembersdlg.cpp:144
+msgid "The member name cannot be empty."
+msgstr "개체 이름이 비어있습니다."
-#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlg.cpp:107
-msgid ""
-"|Image Files\n"
-"*|All Files"
+#: project/teammembersdlg.cpp:79 project/teammembersdlg.cpp:149
+msgid "The nickname cannot be empty as it is used as a unique identifier."
msgstr ""
-"|이미지 파일\n"
-"*|모든 파일"
-
-#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:27
-msgid "Image source:"
-msgstr "이미지 소스:"
-
-#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:46
-msgid "Width:"
-msgstr "너비:"
-
-#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:58
-msgid "Height:"
-msgstr "높이:"
-
-#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:74
-msgid "HSpace:"
-msgstr "수평공간:"
-
-#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:85
-msgid "VSpace:"
-msgstr "수직공간:"
-
-#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:93
-msgid "Alternate text:"
-msgstr "교체 텍스트:"
-
-#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:103
-msgid "Border:"
-msgstr "보더:"
-
-#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:115
-msgid "Align:"
-msgstr "정렬:"
-
-#: dialogs/tagdialogs/tagdialog.cpp:127 dialogs/tagdialogs/tagdialog.cpp:146
-#: dialogs/tagdialogs/tagdialog.cpp:345 dialogs/tagdialogs/tagdialog.cpp:427
-msgid "Unknown tag"
-msgstr "알려지지않은 태그 "
-
-#: dialogs/tagdialogs/tagdialog.cpp:138
-msgid "Tag Properties: "
-msgstr "태그 속성: "
-
-#: dialogs/tagdialogs/tagquicklistdlgdata.cpp:27
-msgid "Rows:"
-msgstr "행: "
-
-#: dialogs/tagdialogs/tagquicklistdlgdata.cpp:55
-msgid "Ordered"
-msgstr "순서가 정해진 "
-
-#: dialogs/tagdialogs/tagquicklistdlgdata.cpp:61
-msgid "Unordered"
-msgstr "순서가 정해지지 않은 "
-
-#: dialogs/tagdialogs/colorcombo.cpp:178 dialogs/tagdialogs/colorcombo.cpp:232
-msgid "Custom..."
-msgstr "사용자 정의..."
-
-#: dialogs/tagdialogs/tagmaildlg.cpp:96
-#, fuzzy
-msgid "Select Address"
-msgstr "선택 태그 영역"
-
-#: dialogs/tagdialogs/tagmaildlg.cpp:104
-msgid "No addresses found."
-msgstr "주소를 찾을 수 없습니다!"
-
-#: components/framewizard/fmfpeditor.cpp:36
-msgid "*.html *.htm|HTML Files"
-msgstr "HTML 파일"
-
-#: components/framewizard/fmfpeditor.cpp:37
-msgid "*.php|PHP Files"
-msgstr "PHP 파일"
-
-#: components/framewizard/fmfpeditor.cpp:38
-msgid "*.xml|XML Files"
-msgstr "XML 파일"
-
-#: components/framewizard/fmfpeditor.cpp:39
-msgid "*xhtml|XHTML Files"
-msgstr "XHTML 파일"
-
-#: components/framewizard/framewizard.cpp:28
-msgid "You must select an area."
-msgstr "영역을 지정하여하 합니다!"
-
-#: components/framewizard/framewizard.cpp:29
-msgid "Before editing a frame you must save the file."
-msgstr "틀을 편집하기 전에 파일을 저장하여야 합니다."
-
-#: components/framewizard/framewizard.cpp:62
-msgid "Enter the desired number of rows:"
-msgstr "원하는 행 수를 입력하세여: "
-
-#: components/framewizard/framewizard.cpp:67
-msgid "Enter the desired number of columns:"
-msgstr "원하는 칸 수를 입력하세요: "
-
-#: components/debugger/backtracelistview.cpp:60
-#: components/debugger/debuggerbreakpointview.cpp:63
-msgid "Line"
-msgstr "줄"
-
-#: components/debugger/backtracelistview.cpp:87
-#, fuzzy
-msgid "Eval"
-msgstr "이메일:"
-
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:111 project/projectprivate.cpp:1535
-msgid ""
-"<qt>Unable to load the debugger plugin, error code %1 was returned: <b>%2</b>"
-".</qt>"
-msgstr "<qt>디버거 플러그인을 부를수 없습니다, 오류 코드 %1가 반환 되었습니다: <b>%2</b>.</qt>"
-
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:111 project/projectprivate.cpp:1535
-msgid "Debugger Error"
-msgstr "디버거 오류"
-
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:215
-msgid "Toggle &Breakpoint"
-msgstr "정지점 토글(&B)"
-
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:216
-msgid "Toggles a breakpoint at the current cursor location"
-msgstr "현재 커서 위체에서의 정지점 토글"
-
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:218
-msgid "&Clear Breakpoints"
-msgstr "정지점 지우기(&C)"
-
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:219
-msgid "Clears all breakpoints"
-msgstr "모든 정지점 지우기"
-
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:221
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:224
-msgid "Break When..."
-msgstr "멈추기..."
-
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:222
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:225
-msgid "Adds a new conditional breakpoint"
-msgstr "새 조건부 정지점 더하기"
-
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:228
-msgid "Send HTTP R&equest"
-msgstr "HTTP 요청(&E)을 보내기"
-
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:229
-msgid "Initiate HTTP Request to the server with debugging activated"
-msgstr "디버깅이 활성화된 채로 서버에 대한 HTTP 요청을 초기화"
-
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:231
-#, fuzzy
-msgid "&Trace"
-msgstr "취소(&A)"
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:232
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Traces through the script. If a script is currently not being debugged, it will "
-"start in trace mode when started"
-msgstr "실행 중인 스크립트를 멈춥니다. 만약 스크립트가 디버그 되지 않았다면, 시작을 정지 상태로 할 것입니다."
-
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:234
-msgid "&Run"
-msgstr "실행(&R)"
+#: project/teammembersdlg.cpp:100
+msgid "Edit Member"
+msgstr "개체 편집"
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:235
+#: project/teammembersdlg.cpp:189
#, fuzzy
msgid ""
-"Runs the script. If a script is currently not being debugged, it will start in "
-"run mode when started"
-msgstr "실행 중인 스크립트를 멈춥니다. 만약 스크립트가 디버그 되지 않았다면, 시작을 정지 상태로 할 것입니다."
-
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:237
-msgid "&Step"
-msgstr "단계(&S)"
-
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:238
-msgid ""
-"Executes the next line of execution, but does not step into functions or "
-"includes"
-msgstr "실행의 다음 줄을 실행합니다, 그러나 함수나 인클루드로는 진행하지 않습니다."
-
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:240
-msgid "Step &Into"
-msgstr "단계밟기(&I)"
-
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:241
-msgid ""
-"Executes the next line of execution and steps into it if it is a function call "
-"or inclusion of a file"
-msgstr "실행의 다음 줄을 실행하고 함수 호출 또는 인클루드가 있으면 진행합니다."
-
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:243
-msgid "S&kip"
-msgstr "통과(&K)"
-
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:244
-msgid ""
-"Skips the next command of execution and makes the next command the current one"
-msgstr "실행을 위한 다음 명령을 통과하고 다음의 명령을 현재의 것으로 합니다."
-
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:246
-msgid "Step &Out"
-msgstr "단계 출력(&O)"
-
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:247
-msgid ""
-"Executes the rest of the commands in the current function/file and pauses when "
-"it is done (when it reaches a higher level in the backtrace)"
-msgstr "현재의 함수/파일 명령의 나머지를 실행하고, 완료되면(백트레이스에서 상위레벨에 도달하면) 정지합니다."
+"<qt>Are you sure that you want to remove yourself (<b>%1</b>"
+") from the project team?"
+"<br>If you do so, you should select another member as yourself.</qt>"
+msgstr "<qt>정말 <b>%1</b>를 프로젝트로부터 제거하시겠습니까?</qt>"
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:249
-msgid "&Pause"
-msgstr "일시정지(&P)"
+#: project/teammembersdlg.cpp:189 project/teammembersdlg.cpp:195
+msgid "Delete Member"
+msgstr "개체 삭제"
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:250
-#, fuzzy
+#: project/teammembersdlg.cpp:195
msgid ""
-"Pauses the scripts if it is running or tracing. If a script is currently not "
-"being debugged, it will start in paused mode when started"
-msgstr "실행 중인 스크립트를 멈춥니다. 만약 스크립트가 디버그 되지 않았다면, 시작을 정지 상태로 할 것입니다."
-
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:251
-#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:99
-msgid "Kill"
-msgstr "정지"
-
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:252
-msgid "Kills the currently running script"
-msgstr "현재 실행 중인 스크립트 멈추기"
-
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:254
-msgid "Start Session"
-msgstr "세션 시작"
-
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:255
-msgid "Starts the debugger internally (Makes debugging possible)"
-msgstr "디버거를 내부적으로 시작(디버깅이 가능하게 함)"
-
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:257
-msgid "End Session"
-msgstr "세션 종료"
-
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:258
-msgid "Stops the debugger internally (debugging not longer possible)"
-msgstr "디버거를 내부적으로 종(디버깅이 불가능)"
-
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:261
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:264
-msgid "Watch Variable"
-msgstr "변수 살펴보기 "
-
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:262
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:265
-msgid "Adds a variable to the watch list"
-msgstr "살펴보기 목록에 변수를 더하기"
-
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:268
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:271
-msgid "Changes the value of a variable"
-msgstr "변수 값 변경 "
-
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:273
-#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:106
-#, fuzzy
-msgid "Open Profiler Output"
-msgstr "프로젝트 열기"
-
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:274
-msgid "Opens the profiler output file"
-msgstr ""
-
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:375
-msgid "Add Watch"
-msgstr "살펴보기에 더하기"
-
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:375
-msgid "Specify variable to watch:"
-msgstr "살펴볼 변수를 지정"
-
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:608
-msgid "Unable to open file %1, check your basedirs and mappings."
-msgstr "파일 %1을 열 수 없습니다, 기본 디렉터리와 매핑을 확인하시기 바랍니다."
-
-#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:46
-msgid "The current debugger, %1, does not support the \"%2\" instruction."
-msgstr "현재 디버거 %1는, \"%2\" 명령을 지원하지 않습니다."
-
-#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:46
-#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:144
-#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:151
-#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:157
-msgid "Unsupported Debugger Function"
-msgstr "지원되지 않는 디버거 함수"
-
-#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:59
-msgid "Send HTTP Request"
-msgstr "HTTP 요청 보내기"
-
-#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:65
-msgid "Step Over"
-msgstr "가로지르기"
-
-#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:72
-msgid "Step Out"
-msgstr "나가기"
-
-#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:89
-msgid "Skip"
-msgstr "통과"
-
-#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:94
-msgid "Step Into"
-msgstr "들어가기"
-
-#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:118
-msgid "Set Breakpoint"
-msgstr "정지점 설정"
-
-#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:125
-msgid "Remove Breakpoint"
-msgstr "정지점 제거"
-
-#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:132
-msgid "%1 does not have any specific settings."
-msgstr "%1는 특정한 설정을 가지고 있지 않습니다."
-
-#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:132
-msgid "Settings"
-msgstr "설정"
-
-#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:144
-#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:151
-msgid "%1 does not support watches."
-msgstr "%1는 살펴보기를 지원하지 않습니다."
-
-#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:157
-msgid "%1 does not support setting the value of variables."
-msgstr "%1는 변수 값 설정을 지원하지 않습니다."
-
-#: components/debugger/debuggervariable.cpp:109
-msgid "Non scalar value"
-msgstr "비 스칼라 값"
-
-#: components/debugger/debuggervariable.cpp:154
-msgid "Array"
-msgstr "배열"
-
-#: components/debugger/debuggervariable.cpp:156
-msgid "Object"
-msgstr "객체"
-
-#: components/debugger/debuggervariable.cpp:158
-msgid "Reference"
-msgstr "참조"
-
-#: components/debugger/debuggervariable.cpp:160
-msgid "Resource"
-msgstr "자원"
-
-#: components/debugger/debuggervariable.cpp:162
-msgid "String"
-msgstr "문자열"
-
-#: components/debugger/debuggervariable.cpp:164
-msgid "Integer"
-msgstr "정수"
-
-#: components/debugger/debuggervariable.cpp:166
-msgid "Float"
-msgstr "부동수"
-
-#: components/debugger/debuggervariable.cpp:168
-msgid "Boolean"
-msgstr "부울"
-
-#: components/debugger/debuggervariable.cpp:170
-msgid "Undefined"
-msgstr "정의되지 않음"
-
-#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:465
-msgid "Syntax or parse error in %1)"
-msgstr "%1에서 문법 오류 "
-
-#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:482
-#, fuzzy
-msgid "Error occurred: Line %1, Code %2 (%3) in %4"
-msgstr "오류 발생: 줄 %1, 코드 %2, (%3)"
+"<qt>Are you sure that you want to remove <b>%1</b> from the project team?</qt>"
+msgstr "<qt>정말 <b>%1</b>를 프로젝트로부터 제거하시겠습니까?</qt>"
-#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:502
+#: project/teammembersdlg.cpp:216
#, fuzzy
-msgid "Breakpoint reached"
-msgstr "정지점이 %1에 도달함"
-
-#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:509
-msgid "Conditional breakpoint fulfilled"
-msgstr "조건부 정지점 완료"
-
-#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:519
-#, c-format
-msgid "Established connection to %1"
-msgstr "%1에 대한 연결 성공"
-
-#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:560
msgid ""
-"The script being debugged does not communicate with the correct protocol "
-"version"
-msgstr "디버그되고 있는 스크립트는 바른 프로토콜 버전과 통신하고 있지 않습니다."
-
-#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:1136
-msgid "False"
-msgstr "거짓"
-
-#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:1136
-msgid "True"
-msgstr "참"
-
-#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:1145
-#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:1230
-msgid "<Undefined>"
-msgstr "<정의되지 않음>"
-
-#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:1234
-msgid "<Error>"
-msgstr "<오류>"
-
-#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:1239
-msgid "<Unimplemented type>"
-msgstr "<미구현 형식>"
-
-#: components/debugger/debuggerui.cpp:46
-msgid "Variables"
-msgstr "변수"
-
-#: components/debugger/debuggerui.cpp:52
-msgid "Breakpoints"
-msgstr "정지점"
-
-#: components/debugger/debuggerui.cpp:58
-msgid "Backtrace"
-msgstr ""
-
-#: components/debugger/debuggerui.cpp:65
-msgid "Debug Output"
-msgstr "디버그 출력"
-
-#: components/debugger/debuggerui.cpp:107
-msgid "Deb&ug"
-msgstr "디버그(&U)"
-
-#: components/debugger/debuggerui.cpp:113
-#, fuzzy
-msgid "Debugger Inactive"
-msgstr "디버거 인터페이스 "
+"<qt>The <b>%1</b> role is already assigned to <b>%2</b>"
+". Do you want to reassign it to the current member?</qt>"
+msgstr "<qt>파일 <b>%1</b>가 존재하지 않습니다.<br> 목록에서 제거하시겠습니까?</qt>"
-#: components/debugger/debuggerui.cpp:156
+#: project/teammembersdlg.cpp:216
#, fuzzy
-msgid "No session"
+msgid "Reassign"
msgstr "세션"
-#: components/debugger/debuggerui.cpp:160
-#, fuzzy
-msgid "Waiting"
-msgstr "평점 "
-
-#: components/debugger/debuggerui.cpp:164
-#, fuzzy
-msgid "Connected"
-msgstr "내용"
-
-#: components/debugger/debuggerui.cpp:168
-#, fuzzy
-msgid "Paused"
-msgstr "일시정지"
-
-#: components/debugger/debuggerui.cpp:172
-#, fuzzy
-msgid "Running"
-msgstr "연합"
-
-#: components/debugger/debuggerui.cpp:176
-#, fuzzy
-msgid "Tracing"
-msgstr "행동"
-
-#: components/debugger/debuggerui.cpp:180
-#, fuzzy
-msgid "On error"
-msgstr "사용자 오류"
-
-#: components/debugger/debuggerui.cpp:184
-#, fuzzy
-msgid "On breakpoint"
-msgstr "정지점"
-
-#: components/debugger/dbgp/quantadebuggerdbgp.cpp:330
-msgid "Unrecognized package: '%1%2'"
-msgstr ""
-
-#: components/debugger/dbgp/quantadebuggerdbgp.cpp:342
-msgid "The debugger for %1 uses an unsupported protocol version (%2)"
-msgstr ""
-
-#: components/debugger/dbgp/quantadebuggerdbgp.cpp:870
-#: components/debugger/dbgp/quantadebuggerdbgp.cpp:872
-msgid "Unable to open profiler output (%1)"
-msgstr ""
-
-#: components/debugger/dbgp/quantadebuggerdbgp.cpp:870
-#, fuzzy
-msgid "Profiler File Error"
-msgstr "프로파일 제거 오류"
-
-#: components/debugger/dbgp/quantadebuggerdbgp.cpp:926
-#, fuzzy
-msgid "Unable to set value of variable."
-msgstr "변수 값 변경 "
-
-#: components/debugger/dbgp/dbgpnetwork.cpp:74
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Listening on port %1"
-msgstr "연결 포트:"
-
-#: components/debugger/dbgp/dbgpnetwork.cpp:81
-#, c-format
-msgid "Unable to listen on port %1"
-msgstr ""
-
-#: components/debugger/dbgp/dbgpnetwork.cpp:125
-msgid "Disconnected from remote host"
-msgstr ""
-
-#: components/debugger/debuggerbreakpointview.cpp:59
-msgid "Expression"
-msgstr "표현"
-
-#: components/debugger/variableslistview.cpp:66
-msgid "&Set Value"
-msgstr "값 설정(&S) "
-
-#: components/debugger/variableslistview.cpp:68
-#, fuzzy
-msgid "&Dump in Messages Log"
-msgstr "경고 메세지(&W)"
-
-#: components/debugger/variableslistview.cpp:70
-msgid "&Copy to Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: components/debugger/variableslistview.cpp:262
-msgid "Set Variable"
-msgstr "변수 지정"
-
-#: components/debugger/variableslistview.cpp:277
-msgid ""
-"Contents of variable %1:\n"
-">>>\n"
-msgstr ""
-
-#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:50
-msgid "&Commit..."
-msgstr "커밋(&C)"
-
-#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:55
-msgid "Update &To"
-msgstr "업데이트(&T)"
-
-#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:56
-msgid "&Tag/Date..."
-msgstr "태그/날짜(&T)..."
-
-#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:58
-msgid "&HEAD"
-msgstr "헤드(&H)"
-
-#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:60
-msgid "Re&vert"
-msgstr "복귀(&R)"
-
-#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:63
-msgid "&Add to Repository..."
-msgstr "저장소에 더하기(&A)..."
-
-#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "&Remove From Repository..."
-msgstr "저장소로부터 제거(&R)..."
-
-#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:67
-msgid "&Ignore in CVS Operations"
-msgstr "CVS 작업에서 무시(&I)"
-
-#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:69
-msgid "Do &Not Ignore in CVS Operations"
-msgstr "CVS 작업에서 무시하지 않음(&N)"
-
-#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:73
-msgid "Show &Log Messages"
-msgstr "로그 메시지 보기(&L) "
-
-#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:140
-msgid "Running CVS update..."
-msgstr "CVS 업데이트 실행..."
-
-#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:179
-msgid "Updating to revision %1 ..."
-msgstr "리비전 %1으로 업데이트..."
-
-#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:183
-msgid "Updating to the version from %1 ..."
-msgstr "%1으로부터 버젼을 업데이트..."
-
-#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:221
-msgid "Updating to HEAD..."
-msgstr "HEAD에 업데이트.."
-
-#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:256
-msgid "Current"
-msgstr "현재"
-
-#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:266
-msgid "Running CVS commit..."
-msgstr "CVS 커밋 실행..."
-
-#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:301
-msgid "Reverting to the version from the repository..."
-msgstr "저장소로부터 버젼으로 돌아..."
-
-#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:333
-msgid "Add the following files to repository?"
-msgstr "다음의 파일들을 저장소에 추가하시겠습니까?"
-
-#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:333
-msgid "CVS Add"
-msgstr "CVS 더하기"
-
-#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:336
-msgid "Adding file to the repository..."
-msgstr "저장소에 파일 더하기..."
-
-#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:368
-msgid ""
-"<qt>Remove the following files from the repository?"
-"<br>This will remove your <b>working copy</b> as well.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>다음의 파일을 저장소에서 제거 하시겠습니까?"
-"<br>이것은 당신의 <b>작업 복사본</b> 또한 삭제할 것입니다.</qt>"
-
-#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:368
-msgid "CVS Remove"
-msgstr "CVS 제거"
-
-#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:371
-msgid "Removing files from the repository..."
-msgstr "저장소에서 파일 제거하기..."
-
-#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:395
-msgid "Showing CVS log..."
-msgstr "CVS 로그 보기..."
-
-#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:433
-msgid "\"%1\" is already in the CVS ignore list."
-msgstr "\"%1\"는 이미 CVS 무시 목록에 있습니다."
-
-#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:441
-msgid "\"%1\" added to the CVS ignore list."
-msgstr "\"%1\"가 CVS 무시 목록에 추가 되었습니다."
-
-#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:480
-msgid "\"%1\" is not in the CVS ignore list."
-msgstr "\"%1\"는 CVS 무시 목록에 있지 않습니다."
-
-#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:489
-msgid "\"%1\" removed from the CVS ignore list."
-msgstr "\"%1\"가 CVS 무시 목록에서 제거 되었습니다."
-
-#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:504
-msgid ""
-"<qt>The CVS command <b>%1</b> has failed. The error code was <i>%2</i>.</qt>"
-msgstr "<qt> CVS 명령 <b>%1</b>가 실패하였습니다. 오류 코드는 <i>%2</i>입니다.</qt>"
-
-#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:504
-msgid "Command Failed"
-msgstr "명령이 실패하였습니다."
-
-#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:515
-msgid "CVS command finished."
-msgstr "CVS 명령이 완료 되었습니다. "
-
-#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:532
-msgid ""
-"Error: \"%1\" is not part of the\n"
-"\"%2\" repository."
-msgstr "오류: \"%1\"는 \"%2\" 저장소의 부분이 아닙니다."
-
-#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:55
-msgid "&Edit Cell Properties"
-msgstr "셀 속성 편집(&E)"
-
-#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:56
-msgid "Edit &Row Properties"
-msgstr "행 속성 편집(&R)"
-
-#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:59
-msgid "Merge Cells"
-msgstr "셀 합치기"
-
-#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:60
-msgid "Break Merging"
-msgstr "셀 나누기"
-
-#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:63
-msgid "&Insert Row"
-msgstr "행 삽입(&I)"
-
-#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:64
-msgid "Insert Co&lumn"
-msgstr "칸 삽입(&L)"
-
-#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:65
-msgid "Remove Row"
-msgstr "행 제거 "
-
-#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:66
-msgid "Remove Column"
-msgstr "칸 제거 "
-
-#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:68
-msgid "Edit &Table Properties"
-msgstr "테이블 속성 편집(&T)"
-
-#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:69
-msgid "Edit Child Table"
-msgstr "자식 테이블 편집"
-
-#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:207
-#, c-format
-msgid "Edit col: %1"
-msgstr "칸 편집: %1"
-
-#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:414
-#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:454
-#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:499
-#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1063
-msgid "Merged with (%1, %2)."
-msgstr "결합 (%1, %2)."
-
-#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1168
-#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1189
-msgid ""
-"Cannot edit the child table; you probably modified the cell containing the "
-"table manually."
-msgstr "자식 테이블을 수정할 수 없습니다. 아마 테이블을 포함하고 있는 셀을 수동으로 변경하였을 것입니다."
-
-#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1204
-msgid ""
-"Cannot find the closing tag of the child table; you have probably introduced "
-"unclosed tags in the table and have broken its consistency."
-msgstr "자식 테이블의 닫기 태그를 찾을 수 없습니다. 아마 닫히지않은 태그가 테이블에 있거나 일치성이 깨어졌을 것입니다."
-
-#: components/csseditor/styleeditor.cpp:44
-msgid "Open css dialog"
-msgstr "css 대화상자 열기"
-
-#: components/csseditor/cssselector.cpp:49
-msgid "HTML Files"
-msgstr "HTML 파일"
-
-#: components/csseditor/cssselector.cpp:49
-msgid "XHTML Files"
-msgstr "XHTML 파일 "
-
-#: components/csseditor/cssselector.cpp:49
-msgid "XML Files"
-msgstr "XML 파일 "
-
-#: components/csseditor/propertysetter.cpp:115
-msgid "More..."
-msgstr "더 많은 색상..."
-
-#: components/csseditor/colorrequester.cpp:63
-msgid "Open color dialog"
-msgstr "색상 대화상자 열기"
-
-#: components/csseditor/stylesheetparser.cpp:22
-msgid "has not been closed"
-msgstr "닫히지 않음"
-
-#: components/csseditor/stylesheetparser.cpp:23
-msgid "needs an opening parenthesis "
-msgstr "열림 삽입구가 필요 "
-
-#: components/csseditor/stylesheetparser.cpp:85
-msgid "The comment"
-msgstr "설명"
-
-#: components/csseditor/stylesheetparser.cpp:133
-#: components/csseditor/stylesheetparser.cpp:141
-#: components/csseditor/stylesheetparser.cpp:147
-msgid "The selector"
-msgstr "선택기"
-
-#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:70
-msgid ""
-"With this line edit you can insert the URI of the resource you want to reach"
-msgstr "이 줄을 편집함으로써 여러분이 연결하기 원하는 자원의 URI를 삽입할 수 있습니다."
-
-#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:74
-msgid "Open the URI selector"
-msgstr "URI 선택자 열기 "
-
-#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:114
-msgid "Image Files"
-msgstr "이미지 파일"
-
-#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:120
-msgid "Audio Files"
-msgstr "오디오 파일 "
-
-#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:154
-msgid "With this line edit you can insert the name of the font you want to use"
-msgstr ""
-"With this line edit you can insert the name of the font you want to use"
-
-#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:156
-#, fuzzy
-msgid "Font family:"
-msgstr "폰트 패밀리:"
-
-#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:158
-msgid "Open font family chooser"
-msgstr "폰트 패밀리 선택기 열기 "
-
-#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:43
-msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog"
-msgstr "게으른 개 넘어로 빠른 갈색 여우 점프 "
-
-#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:84
-msgid "These are the names of the available fonts on your system"
-msgstr "시스템에서 사용가능한 폰트 이름이 있습니다. "
-
-#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:85
-msgid "These are the names of the generic fonts "
-msgstr "일반적인 폰트 이름이 있습니다. "
-
-#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:86
-msgid "These are the names of the generic fonts you have selected "
-msgstr "선택한 것 중에 일반적인 폰트 이름이 있습니다. "
-
-#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:87
-msgid "Click this to add a font to your style sheet"
-msgstr "스타일 시트에 폰트를 더 하시려면 이것을 클릭하십시오. "
-
-#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:88
-msgid "Click this to remove a font from your style sheet"
-msgstr "스타일 시트에서 폰트를 제거 하시려면 이것을 클릭하십시오. "
-
-#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:89
-msgid "Click this to make the font more preferable than the preceeding one"
-msgstr "다음의 것보다 폰트를 더 고를만하게 하려면 이것을 클릭하십시오."
-
-#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:90
-msgid "Click this to make the font less preferable than the following one"
-msgstr "다음의 것보다 폰트를 덜 고를만하게 하려면 이것을 클릭하십시오."
-
-#: components/csseditor/colorslider.cpp:77
-msgid "Red"
-msgstr "빨강 "
-
-#: components/csseditor/colorslider.cpp:77
-msgid "Green"
-msgstr "초록 "
-
-#: components/csseditor/colorslider.cpp:77
-msgid "Blue"
-msgstr "파랑 "
-
-#: project/membereditdlg.cpp:35 project/project.cpp:601
-msgid "Simple Member"
-msgstr "단순 개체"
-
-#: project/membereditdlg.cpp:36 project/project.cpp:596
-msgid "Task Leader"
-msgstr "태스크 리더"
-
-#: project/membereditdlg.cpp:37 project/project.cpp:585
-msgid "Team Leader"
-msgstr "팀 리더"
-
-#: project/membereditdlg.cpp:38 project/project.cpp:591
-msgid "Subproject Leader"
-msgstr "부프로젝트 리더"
-
-#: project/membereditdlg.cpp:85
-msgid "Edit Subprojects"
-msgstr "부제목 편집"
-
-#: project/membereditdlg.cpp:169
-#, fuzzy
-msgid "Select Member"
-msgstr "개체 삭제"
-
-#: project/membereditdlg.cpp:179
-#, fuzzy
-msgid "No entries found in the addressbook."
-msgstr "DTD에서 요소를 찾을 수 없습니다."
-
-#: project/projectnewgeneral.cpp:97
-msgid "Select Project Folder"
-msgstr "프로젝트 디렉터리 선택"
-
-#: project/projectnewgeneral.cpp:174 project/projectoptions.ui.h:28
-msgid "Select Project Template Folder"
-msgstr "프로젝트 템플릿 디렉터리 선택"
-
-#: project/projectnewgeneral.cpp:180 project/projectnewgeneral.cpp:228
+#: project/teammembersdlg.cpp:216
#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>The project templates must be stored under the main project folder: "
-"<br>"
-"<br><b>%1</b></qt>"
-msgstr "<qt>다음 디렉터리에 도구막대를 저장해야 합니다: <br><br><b>%1</b></qt>"
-
-#: project/projectnewgeneral.cpp:188 project/projectoptions.ui.h:40
-msgid "Select Project Toolbar & Actions Folder"
-msgstr "프로젝트 도구모은 & 액션 디렉터리"
+msgid "Do Not Reassign"
+msgstr "액션이 반응하지 않음"
-#: project/projectnewgeneral.cpp:194 project/projectnewgeneral.cpp:241
+#: project/teammembersdlg.cpp:226
#, fuzzy
msgid ""
-"<qt>The project toolbars must be stored under the main project folder: "
-"<br>"
-"<br><b>%1</b></qt>"
-msgstr "<qt>다음 디렉터리에 도구막대를 저장해야 합니다: <br><br><b>%1</b></qt>"
-
-#: project/eventconfigurationdlg.cpp:102
-msgid "New Event"
-msgstr "새 이벤트 "
-
-#: project/eventconfigurationdlg.cpp:121
-msgid "Edit Event"
-msgstr "이벤트 편집"
-
-#: project/eventconfigurationdlg.cpp:144
-msgid ""
-"<qt>Are you sure that you want to remove the configuration of the <b>%1</b> "
-"event?</qt>"
-msgstr "<qt><b>%1</b>액션을 제거하시겠습니까?</qt>"
-
-#: project/eventconfigurationdlg.cpp:144
-msgid "Delete Event Configuration"
-msgstr "이벤트 설정을 지우기 "
+"<qt>The <b>%1</b> nickname is already assigned to <b>%2 &lt;%3&gt;</b>.</qt>"
+msgstr "<qt>파일 <b>%1</b>가 존재하지 않습니다.<br> 목록에서 제거하시겠습니까?</qt>"
#: project/projectprivate.cpp:74
msgid "<b>Insert Files in Project</b>"
@@ -14234,6 +14213,189 @@ msgstr "프로젝트에 디렉터리 삽입"
msgid "Uploaded project file %1"
msgstr "프로젝트 파일 업로드"
+#: project/membereditdlg.cpp:35 project/project.cpp:601
+msgid "Simple Member"
+msgstr "단순 개체"
+
+#: project/membereditdlg.cpp:36 project/project.cpp:596
+msgid "Task Leader"
+msgstr "태스크 리더"
+
+#: project/membereditdlg.cpp:37 project/project.cpp:585
+msgid "Team Leader"
+msgstr "팀 리더"
+
+#: project/membereditdlg.cpp:38 project/project.cpp:591
+msgid "Subproject Leader"
+msgstr "부프로젝트 리더"
+
+#: project/membereditdlg.cpp:85
+msgid "Edit Subprojects"
+msgstr "부제목 편집"
+
+#: project/membereditdlg.cpp:169
+#, fuzzy
+msgid "Select Member"
+msgstr "개체 삭제"
+
+#: project/membereditdlg.cpp:179
+#, fuzzy
+msgid "No entries found in the addressbook."
+msgstr "DTD에서 요소를 찾을 수 없습니다."
+
+#: project/projectnewgeneral.cpp:97
+msgid "Select Project Folder"
+msgstr "프로젝트 디렉터리 선택"
+
+#: project/projectnewgeneral.cpp:174 project/projectoptions.ui.h:28
+msgid "Select Project Template Folder"
+msgstr "프로젝트 템플릿 디렉터리 선택"
+
+#: project/projectnewgeneral.cpp:180 project/projectnewgeneral.cpp:228
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>The project templates must be stored under the main project folder: "
+"<br>"
+"<br><b>%1</b></qt>"
+msgstr "<qt>다음 디렉터리에 도구막대를 저장해야 합니다: <br><br><b>%1</b></qt>"
+
+#: project/projectnewgeneral.cpp:188 project/projectoptions.ui.h:40
+msgid "Select Project Toolbar & Actions Folder"
+msgstr "프로젝트 도구모은 & 액션 디렉터리"
+
+#: project/projectnewgeneral.cpp:194 project/projectnewgeneral.cpp:241
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>The project toolbars must be stored under the main project folder: "
+"<br>"
+"<br><b>%1</b></qt>"
+msgstr "<qt>다음 디렉터리에 도구막대를 저장해야 합니다: <br><br><b>%1</b></qt>"
+
+#: project/projectupload.cpp:81
+msgid "Upload Profiles"
+msgstr "프로파일 업로드"
+
+#: project/projectupload.cpp:170
+msgid "Scanning project files..."
+msgstr "프로젝트 파일 검색..."
+
+#: project/projectupload.cpp:230
+msgid "Building the tree..."
+msgstr "트리 생성"
+
+#: project/projectupload.cpp:361
+msgid "Confirm Upload"
+msgstr "업로드 확정"
+
+#: project/projectupload.cpp:361
+msgid ""
+"Confirm that you want to upload the following files (unselect the files you do "
+"not want to upload):"
+msgstr "다음의 파일들을 업로드하시겠습니까 (원하지 않는 파일은 선택해제 하시기 바랍니다.)"
+
+#: project/projectupload.cpp:384
+msgid ""
+"<qt><b>%1</b> seems to be unaccessible."
+"<br>Do you want to proceed with upload?</qt>"
+msgstr "<qt><b>%1</b>가 접근 불능입니다.<br>업로드를 계속 진행하시겠습니까?</qt>"
+
+#: project/projectupload.cpp:466
+#, c-format
+msgid "Current: %1"
+msgstr "현재: %1"
+
+#: project/projectupload.cpp:638
+msgid "You cannot remove the last profile."
+msgstr "마지막 프로파일을 제거할 수 없습니다."
+
+#: project/projectupload.cpp:638
+msgid "Profile Removal Error"
+msgstr "프로파일 제거 오류"
+
+#: project/projectupload.cpp:642
+msgid "<qt>Do you really want to remove the <b>%1</b> upload profile?</qt>"
+msgstr "<qt>정말 <b>%1</b> 업로드 프로파일을 제거하시겠습니까?</qt>"
+
+#: project/projectupload.cpp:643 project/projectupload.cpp:655
+msgid "Profile Removal"
+msgstr "프로파일 제거 "
+
+#: project/projectupload.cpp:655
+msgid ""
+"<qt>You have removed your default profile."
+"<br>The new default profile will be <b>%1</b>.</qt>"
+msgstr "<qt>기본 프로파일을 제거하였습니다.<bt>새 기본 프로파일은 %1가 될것입니다</b>.</qt>"
+
+#: project/projectupload.cpp:761
+#, fuzzy
+msgid "Do you really want to abort the upload?"
+msgstr "정말 업로드를 취소하시겠습니까?"
+
+#: project/projectupload.cpp:762
+#, fuzzy
+msgid "Abort Upload"
+msgstr "업로드 한 후"
+
+#: project/projectupload.cpp:762
+msgid ""
+"_: Abort the uploading\n"
+"Abort"
+msgstr ""
+
+#: project/eventconfigurationdlg.cpp:102
+msgid "New Event"
+msgstr "새 이벤트 "
+
+#: project/eventconfigurationdlg.cpp:121
+msgid "Edit Event"
+msgstr "이벤트 편집"
+
+#: project/eventconfigurationdlg.cpp:144
+msgid ""
+"<qt>Are you sure that you want to remove the configuration of the <b>%1</b> "
+"event?</qt>"
+msgstr "<qt><b>%1</b>액션을 제거하시겠습니까?</qt>"
+
+#: project/eventconfigurationdlg.cpp:144
+msgid "Delete Event Configuration"
+msgstr "이벤트 설정을 지우기 "
+
+#: project/projectnewweb.cpp:132
+msgid ""
+"There was an error while trying to run the \"wget\" application. "
+"Check first that it is present on your system and that it is in your PATH."
+msgstr ""
+"\"wget\" 응용프로그램의 실행을 시도하는동안 오류가 발생하였습니다. 시스템에서 wget이 존재하고, PATH에 포함이 "
+"되어있는지를 확인하시기 바랍니다."
+
+#: project/projectnewweb.cpp:138
+msgid "This feature is available only if the project lies on a local disk."
+msgstr "이 특징은 프로젝트가 로컬 디스크에 있을 경우에만 이용가능합니다."
+
+#: project/projectnewweb.cpp:168
+msgid ""
+"wget finished...\n"
+msgstr ""
+"wget이 끝났습니다...\n"
+
+#: project/rescanprj.cpp:55
+msgid "Reading folder:"
+msgstr "디렉터리 읽기:"
+
+#: project/rescanprj.cpp:229
+msgid "Building tree:"
+msgstr "트리 생성:"
+
+#: project/projectnewlocal.cpp:78
+#, c-format
+msgid "Insert files from %1."
+msgstr "%1로부터 파일에 삽입."
+
+#: project/project.cpp:121 project/project.cpp:300
+#: project/projectnewlocal.cpp:257
+msgid "%1: Copy to Project"
+msgstr "%1: 프로젝트로 복사"
+
#: project/eventeditordlg.cpp:301
msgid "Argument:"
msgstr "인수:"
@@ -14284,29 +14446,6 @@ msgstr "액션 이름:"
msgid "Blocking:"
msgstr "Blocking:"
-#: project/projectnewweb.cpp:132
-msgid ""
-"There was an error while trying to run the \"wget\" application. "
-"Check first that it is present on your system and that it is in your PATH."
-msgstr ""
-"\"wget\" 응용프로그램의 실행을 시도하는동안 오류가 발생하였습니다. 시스템에서 wget이 존재하고, PATH에 포함이 "
-"되어있는지를 확인하시기 바랍니다."
-
-#: project/projectnewweb.cpp:138
-msgid "This feature is available only if the project lies on a local disk."
-msgstr "이 특징은 프로젝트가 로컬 디스크에 있을 경우에만 이용가능합니다."
-
-#: project/projectnewweb.cpp:168
-msgid ""
-"wget finished...\n"
-msgstr ""
-"wget이 끝났습니다...\n"
-
-#: project/project.cpp:121 project/project.cpp:300
-#: project/projectnewlocal.cpp:257
-msgid "%1: Copy to Project"
-msgstr "%1: 프로젝트로 복사"
-
#: project/project.cpp:216
msgid ""
"<qt>Found a backup for project <b>%1</b>."
@@ -14380,146 +14519,6 @@ msgid ""
"loss)?"
msgstr "프로젝트의 저장이 실패하였습니다. 나가시겠습니까?(저장되지 않은 자료를 잃을 수 있습니다.)"
-#: project/rescanprj.cpp:55
-msgid "Reading folder:"
-msgstr "디렉터리 읽기:"
-
-#: project/rescanprj.cpp:229
-msgid "Building tree:"
-msgstr "트리 생성:"
-
-#: project/projectupload.cpp:81
-msgid "Upload Profiles"
-msgstr "프로파일 업로드"
-
-#: project/projectupload.cpp:170
-msgid "Scanning project files..."
-msgstr "프로젝트 파일 검색..."
-
-#: project/projectupload.cpp:230
-msgid "Building the tree..."
-msgstr "트리 생성"
-
-#: project/projectupload.cpp:361
-msgid "Confirm Upload"
-msgstr "업로드 확정"
-
-#: project/projectupload.cpp:361
-msgid ""
-"Confirm that you want to upload the following files (unselect the files you do "
-"not want to upload):"
-msgstr "다음의 파일들을 업로드하시겠습니까 (원하지 않는 파일은 선택해제 하시기 바랍니다.)"
-
-#: project/projectupload.cpp:384
-msgid ""
-"<qt><b>%1</b> seems to be unaccessible."
-"<br>Do you want to proceed with upload?</qt>"
-msgstr "<qt><b>%1</b>가 접근 불능입니다.<br>업로드를 계속 진행하시겠습니까?</qt>"
-
-#: project/projectupload.cpp:466
-#, c-format
-msgid "Current: %1"
-msgstr "현재: %1"
-
-#: project/projectupload.cpp:638
-msgid "You cannot remove the last profile."
-msgstr "마지막 프로파일을 제거할 수 없습니다."
-
-#: project/projectupload.cpp:638
-msgid "Profile Removal Error"
-msgstr "프로파일 제거 오류"
-
-#: project/projectupload.cpp:642
-msgid "<qt>Do you really want to remove the <b>%1</b> upload profile?</qt>"
-msgstr "<qt>정말 <b>%1</b> 업로드 프로파일을 제거하시겠습니까?</qt>"
-
-#: project/projectupload.cpp:643 project/projectupload.cpp:655
-msgid "Profile Removal"
-msgstr "프로파일 제거 "
-
-#: project/projectupload.cpp:655
-msgid ""
-"<qt>You have removed your default profile."
-"<br>The new default profile will be <b>%1</b>.</qt>"
-msgstr "<qt>기본 프로파일을 제거하였습니다.<bt>새 기본 프로파일은 %1가 될것입니다</b>.</qt>"
-
-#: project/projectupload.cpp:761
-#, fuzzy
-msgid "Do you really want to abort the upload?"
-msgstr "정말 업로드를 취소하시겠습니까?"
-
-#: project/projectupload.cpp:762
-#, fuzzy
-msgid "Abort Upload"
-msgstr "업로드 한 후"
-
-#: project/projectupload.cpp:762
-msgid ""
-"_: Abort the uploading\n"
-"Abort"
-msgstr ""
-
-#: project/teammembersdlg.cpp:58
-msgid "New Member"
-msgstr "새 개체 "
-
-#: project/teammembersdlg.cpp:74 project/teammembersdlg.cpp:144
-msgid "The member name cannot be empty."
-msgstr "개체 이름이 비어있습니다."
-
-#: project/teammembersdlg.cpp:79 project/teammembersdlg.cpp:149
-msgid "The nickname cannot be empty as it is used as a unique identifier."
-msgstr ""
-
-#: project/teammembersdlg.cpp:100
-msgid "Edit Member"
-msgstr "개체 편집"
-
-#: project/teammembersdlg.cpp:189
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>Are you sure that you want to remove yourself (<b>%1</b>"
-") from the project team?"
-"<br>If you do so, you should select another member as yourself.</qt>"
-msgstr "<qt>정말 <b>%1</b>를 프로젝트로부터 제거하시겠습니까?</qt>"
-
-#: project/teammembersdlg.cpp:189 project/teammembersdlg.cpp:195
-msgid "Delete Member"
-msgstr "개체 삭제"
-
-#: project/teammembersdlg.cpp:195
-msgid ""
-"<qt>Are you sure that you want to remove <b>%1</b> from the project team?</qt>"
-msgstr "<qt>정말 <b>%1</b>를 프로젝트로부터 제거하시겠습니까?</qt>"
-
-#: project/teammembersdlg.cpp:216
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>The <b>%1</b> role is already assigned to <b>%2</b>"
-". Do you want to reassign it to the current member?</qt>"
-msgstr "<qt>파일 <b>%1</b>가 존재하지 않습니다.<br> 목록에서 제거하시겠습니까?</qt>"
-
-#: project/teammembersdlg.cpp:216
-#, fuzzy
-msgid "Reassign"
-msgstr "세션"
-
-#: project/teammembersdlg.cpp:216
-#, fuzzy
-msgid "Do Not Reassign"
-msgstr "액션이 반응하지 않음"
-
-#: project/teammembersdlg.cpp:226
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>The <b>%1</b> nickname is already assigned to <b>%2 &lt;%3&gt;</b>.</qt>"
-msgstr "<qt>파일 <b>%1</b>가 존재하지 않습니다.<br> 목록에서 제거하시겠습니까?</qt>"
-
-#: project/projectnewlocal.cpp:78
-#, c-format
-msgid "Insert files from %1."
-msgstr "%1로부터 파일에 삽입."
-
#: ../lib/ksavealldialog.cpp:53 ../lib/ksavealldialog.cpp:144
msgid "Save Modified Files?"
msgstr "변경된 파일을 저장합니까? "
@@ -14562,6 +14561,46 @@ msgstr "변경된 모든 파일을 저장 "
msgid "Error parsing providers list."
msgstr "제공자 리스트 분석 오류 "
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/security.cpp:63
+msgid ""
+"<qt>Cannot start <i>gpg</i> and retrieve the available keys. Make sure that <i>"
+"gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded resources will not "
+"be possible.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt><i>Gpg</i>를 시작할수 없으며 사용가능한 키를 받을수 없습니다. <i>Gpg</i>"
+"의 설치여부를 확인하시기 바랍니다, 그렇지 않으면 다운로드한 자원의 검증이 불가능할 것입니다.</qt>"
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/security.cpp:177
+msgid ""
+"<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to"
+"<br><i>%2&lt;%3&gt;</i>:</qt>"
+msgstr "<qt>키<b>0x%1</b>를 위해서 <br><i>%2&lt;%3&gt;</i>에 속해 있는 암호문을 입력하십시오:</qt>"
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/security.cpp:257
+msgid ""
+"<qt>Cannot start <i>gpg</i> and check the validity of the file. Make sure that "
+"<i>gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded resources will "
+"not be possible.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt><i>Gpg</i>를 시작할수 없으며 파일의 유효성을 확인할 수 없습니다. <i>Gpg</i>"
+"의 설치 여부를 확인하시기 바랍니다, 그렇지 않으면 다운로드한 자원의 검증이 불가능할 것입니다. </qt>"
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/security.cpp:317
+msgid "Select Signing Key"
+msgstr "기본 인코딩:"
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/security.cpp:317
+msgid "Key used for signing:"
+msgstr "서명을 위해서 쓰이는 키:"
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/security.cpp:338
+msgid ""
+"<qt>Cannot start <i>gpg</i> and sign the file. Make sure that <i>gpg</i> "
+"is installed, otherwise signing of the resources will not be possible.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt><i>Gpg</i>를 시작할 수 없으며 파일에 서명할 수 없습니다. <i>Gpg</i>"
+"의 설치 여부를 확인하시기 바랍니다, 그렇지 않으면 다운로드한 자원의 검증이 불가능할 것입니다. </qt> "
+
#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuff.cpp:38
#, c-format
msgid "Download New %1"
@@ -14665,46 +14704,6 @@ msgstr ""
"서명을 위해서 사용가능한 키가 없거나 틀린 패스워드를 입력하였습니다.\n"
"자원에 서명없이 계속하시겠습니까? "
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/security.cpp:63
-msgid ""
-"<qt>Cannot start <i>gpg</i> and retrieve the available keys. Make sure that <i>"
-"gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded resources will not "
-"be possible.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt><i>Gpg</i>를 시작할수 없으며 사용가능한 키를 받을수 없습니다. <i>Gpg</i>"
-"의 설치여부를 확인하시기 바랍니다, 그렇지 않으면 다운로드한 자원의 검증이 불가능할 것입니다.</qt>"
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/security.cpp:177
-msgid ""
-"<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to"
-"<br><i>%2&lt;%3&gt;</i>:</qt>"
-msgstr "<qt>키<b>0x%1</b>를 위해서 <br><i>%2&lt;%3&gt;</i>에 속해 있는 암호문을 입력하십시오:</qt>"
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/security.cpp:257
-msgid ""
-"<qt>Cannot start <i>gpg</i> and check the validity of the file. Make sure that "
-"<i>gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded resources will "
-"not be possible.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt><i>Gpg</i>를 시작할수 없으며 파일의 유효성을 확인할 수 없습니다. <i>Gpg</i>"
-"의 설치 여부를 확인하시기 바랍니다, 그렇지 않으면 다운로드한 자원의 검증이 불가능할 것입니다. </qt>"
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/security.cpp:317
-msgid "Select Signing Key"
-msgstr "기본 인코딩:"
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/security.cpp:317
-msgid "Key used for signing:"
-msgstr "서명을 위해서 쓰이는 키:"
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/security.cpp:338
-msgid ""
-"<qt>Cannot start <i>gpg</i> and sign the file. Make sure that <i>gpg</i> "
-"is installed, otherwise signing of the resources will not be possible.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt><i>Gpg</i>를 시작할 수 없으며 파일에 서명할 수 없습니다. <i>Gpg</i>"
-"의 설치 여부를 확인하시기 바랍니다, 그렇지 않으면 다운로드한 자원의 검증이 불가능할 것입니다. </qt> "
-
#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:46
msgid "Share Hot New Stuff"
msgstr "새로운 자료를 공유 "
@@ -14753,72 +14752,6 @@ msgstr ""
msgid "Please put in a name."
msgstr "이름을 넣어주세요. "
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:211
-msgid "Successfully installed hot new stuff."
-msgstr "새로운 자료의 설치가 성공하였습니다."
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:216
-msgid "Failed to install hot new stuff."
-msgstr "새로운 자료의 설치가 실패하였습니다."
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:270
-msgid "Unable to create file to upload."
-msgstr "업로드할 파일을 생성하는데 실패하였습니다."
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:285
-msgid ""
-"The files to be uploaded have been created at:\n"
-msgstr ""
-"업로드할 파일이 생성되었습니다:\n"
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:286
-msgid ""
-"Data file: %1\n"
-msgstr ""
-"정보 파일: %1\n"
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:288
-msgid ""
-"Preview image: %1\n"
-msgstr ""
-"이미지 미리보기: %1\n"
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:290
-msgid ""
-"Content information: %1\n"
-msgstr ""
-"내용 정보: %1\n"
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:291
-msgid ""
-"Those files can now be uploaded.\n"
-msgstr ""
-"파일의 업로드가 가능합니다.\n"
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:292
-msgid "Beware that any people might have access to them at any time."
-msgstr "아무사람들이 아무때나 접근할 수 있음을 유의하시기 바랍니다."
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:294
-msgid "Upload Files"
-msgstr "파일을 업로드..."
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:299
-msgid "Please upload the files manually."
-msgstr "파일을 수동으로 업로드 해주세요. "
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:303
-msgid "Upload Info"
-msgstr "업로드 정보 "
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:311
-msgid "&Upload"
-msgstr "업로드(&U)"
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:413
-msgid "Successfully uploaded new stuff."
-msgstr "새로운 정보를 성공적으로 업로드 하였습니다."
-
#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:71
#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:78
#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:94
@@ -14912,83 +14845,75 @@ msgstr "설치 "
msgid "Installation failed."
msgstr "설치 실패 "
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/ktabbar.cpp:195
-msgid "Close this tab"
-msgstr "다른 탭 닫기"
-
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:139
-msgid "Tool &Views"
-msgstr "보기 도구(&V)"
-
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:142
-msgid "MDI Mode"
-msgstr "MDI 모드 "
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:211
+msgid "Successfully installed hot new stuff."
+msgstr "새로운 자료의 설치가 성공하였습니다."
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:144
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2598
-msgid "&Toplevel Mode"
-msgstr "상위레벨(&T) 모드"
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:216
+msgid "Failed to install hot new stuff."
+msgstr "새로운 자료의 설치가 실패하였습니다."
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:144
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2599
-msgid "C&hildframe Mode"
-msgstr "자식틀(&H) 모드 "
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:270
+msgid "Unable to create file to upload."
+msgstr "업로드할 파일을 생성하는데 실패하였습니다."
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:144
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2600
-msgid "Ta&b Page Mode"
-msgstr "탭 페이지 모드(&B) "
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:285
+msgid ""
+"The files to be uploaded have been created at:\n"
+msgstr ""
+"업로드할 파일이 생성되었습니다:\n"
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:144
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2601
-msgid "I&DEAl Mode"
-msgstr "이상적인(&D) 모드"
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:286
+msgid ""
+"Data file: %1\n"
+msgstr ""
+"정보 파일: %1\n"
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:154
-msgid "Tool &Docks"
-msgstr "도구 도크(&D)"
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:288
+msgid ""
+"Preview image: %1\n"
+msgstr ""
+"이미지 미리보기: %1\n"
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:155
-msgid "Switch Top Dock"
-msgstr "위쪽 도크로 스위치"
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:290
+msgid ""
+"Content information: %1\n"
+msgstr ""
+"내용 정보: %1\n"
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:157
-msgid "Switch Left Dock"
-msgstr "왼쪽 도크로 스위치"
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:291
+msgid ""
+"Those files can now be uploaded.\n"
+msgstr ""
+"파일의 업로드가 가능합니다.\n"
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:159
-msgid "Switch Right Dock"
-msgstr "오른쪽 도크로 스위치"
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:292
+msgid "Beware that any people might have access to them at any time."
+msgstr "아무사람들이 아무때나 접근할 수 있음을 유의하시기 바랍니다."
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:161
-msgid "Switch Bottom Dock"
-msgstr "아래쪽 도크로 스위치"
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:294
+msgid "Upload Files"
+msgstr "파일을 업로드..."
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:164
-msgid "Previous Tool View"
-msgstr "이전 도구 보기"
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:299
+msgid "Please upload the files manually."
+msgstr "파일을 수동으로 업로드 해주세요. "
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:166
-msgid "Next Tool View"
-msgstr "다음 도구 보기"
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:303
+msgid "Upload Info"
+msgstr "업로드 정보 "
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:2886
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:260
-#, c-format
-msgid "Show %1"
-msgstr "%1 보이기 "
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:311
+msgid "&Upload"
+msgstr "업로드(&U)"
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:2880
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:265
-#, c-format
-msgid "Hide %1"
-msgstr "%1 숨기기"
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:413
+msgid "Successfully uploaded new stuff."
+msgstr "새로운 정보를 성공적으로 업로드 하였습니다."
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrmcaption.cpp:71
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildview.cpp:63
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildview.cpp:88
-msgid "Unnamed"
-msgstr "이름지우기"
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/ktabbar.cpp:195
+msgid "Close this tab"
+msgstr "다른 탭 닫기"
#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1237
#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1259
@@ -15031,28 +14956,6 @@ msgstr "크기바꾸기(&R)"
msgid "&Undock"
msgstr "도크풀(&U)"
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdidockcontainer.cpp:215
-msgid ""
-"_: Switch between overlap and side by side mode\n"
-"Overlap"
-msgstr "겹치기"
-
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:237
-msgid ""
-"_: Freeze the window geometry\n"
-"Freeze"
-msgstr "프리즈"
-
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:244
-msgid ""
-"_: Dock this window\n"
-"Dock"
-msgstr "도크"
-
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:251
-msgid "Detach"
-msgstr "분리"
-
#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:983
msgid "Window"
msgstr "창 "
@@ -15085,6 +14988,26 @@ msgstr "모두 최소화(&M)"
msgid "&MDI Mode"
msgstr "MDI 모드"
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:144
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2598
+msgid "&Toplevel Mode"
+msgstr "상위레벨(&T) 모드"
+
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:144
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2599
+msgid "C&hildframe Mode"
+msgstr "자식틀(&H) 모드 "
+
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:144
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2600
+msgid "Ta&b Page Mode"
+msgstr "탭 페이지 모드(&B) "
+
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:144
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2601
+msgid "I&DEAl Mode"
+msgstr "이상적인(&D) 모드"
+
#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2623
msgid "&Tile"
msgstr "타일(&T)"
@@ -15121,6 +15044,82 @@ msgstr "타일: 수직으로(&E)"
msgid "&Dock/Undock"
msgstr "도크/도크풀기(&D)"
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:237
+msgid ""
+"_: Freeze the window geometry\n"
+"Freeze"
+msgstr "프리즈"
+
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:244
+msgid ""
+"_: Dock this window\n"
+"Dock"
+msgstr "도크"
+
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:251
+msgid "Detach"
+msgstr "분리"
+
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:2880
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:265
+#, c-format
+msgid "Hide %1"
+msgstr "%1 숨기기"
+
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:2886
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:260
+#, c-format
+msgid "Show %1"
+msgstr "%1 보이기 "
+
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:139
+msgid "Tool &Views"
+msgstr "보기 도구(&V)"
+
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:142
+msgid "MDI Mode"
+msgstr "MDI 모드 "
+
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:154
+msgid "Tool &Docks"
+msgstr "도구 도크(&D)"
+
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:155
+msgid "Switch Top Dock"
+msgstr "위쪽 도크로 스위치"
+
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:157
+msgid "Switch Left Dock"
+msgstr "왼쪽 도크로 스위치"
+
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:159
+msgid "Switch Right Dock"
+msgstr "오른쪽 도크로 스위치"
+
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:161
+msgid "Switch Bottom Dock"
+msgstr "아래쪽 도크로 스위치"
+
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:164
+msgid "Previous Tool View"
+msgstr "이전 도구 보기"
+
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:166
+msgid "Next Tool View"
+msgstr "다음 도구 보기"
+
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrmcaption.cpp:71
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildview.cpp:63
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildview.cpp:88
+msgid "Unnamed"
+msgstr "이름지우기"
+
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdidockcontainer.cpp:215
+msgid ""
+"_: Switch between overlap and side by side mode\n"
+"Overlap"
+msgstr "겹치기"
+
#~ msgid "&Quanta Homepage"
#~ msgstr "퀀타 홈페이지(&Q)"